Foghat - Terraplane Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Foghat - Terraplane Blues




Well I feel so lonesome - you′ll hear me when I moan,
Что ж, мне так одиноко - ты услышишь меня, когда я стону,
Yes, I feel so lonesome - you'll hear me when I moan,
Да, мне так одиноко - ты услышишь меня, когда я стону.
Who been drivin′ my Terraplane - for you since I been gone.
Кто водил мой Терраплан-для тебя с тех пор, как я ушел.
I'd said I'll flash your lights, mama - and the horn won′t even blow,
Я сказал, что зажгу твои огни, мама, и даже рог не протрубит.
I even flash my lights, mama - and this horn won′t even blow,
Я даже мигаю фарами, мама , а этот гудок даже не дует,
I got a short in this connection - way way down below.
У меня в этой связи короткое замыкание-далеко внизу.
The coils ain't even buzzin′ - the generator won't get that far.
Катушки даже не гудят-генератор так далеко не уйдет.
All in a bad condition, I gotta have the batteries charged.
Все в плохом состоянии, мне нужно зарядить батарейки.
I′m cryin', please - plea-hease don′t do me wrong,
Я плачу, пожалуйста, умоляю, Не обижай меня,
Who been drivin' my Terraplane ...
Кто вел мой Терраплан ...
Mr. Highway man, please don't block the road,
Мистер Дорожник, пожалуйста, не перекрывайте дорогу.
Mr. Highway man, please, don′t block the road,
Мистер Дорожник, пожалуйста, не перекрывайте дорогу.
She ran a cold one hundred, Booked and I got to go.
Она пробежала холодную сотню, заказала билет, и мне пора идти.
I′ll get deep down in this connection - keep on tanglin' with your wires,
Я глубоко увязну в этой связи - продолжай запутываться в своих проводах.
And when I mash down on your starter, your spark plug will give me fire.
И когда я давлю на твой стартер, твоя свеча зажигания даст мне огонь.
I′m crying please, please don't do me wrong,
Я плачу, пожалуйста, пожалуйста, не обижай меня,
Who been drivin′ my Terraplane ...
Кто вел мой Терраплан ...
I said who?, yeah,
Я спросил, кто?
Keep on tanglin' with your wires.
Продолжай путаться со своими проводами.
Whoo!
Ууу!





Writer(s): Robert Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.