Paroles et traduction Foi feat. Shin Sakiura - Swim in your eyes (Prod.Shin Sakiura)
Swim in your eyes (Prod.Shin Sakiura)
Swim in your eyes (Prod.Shin Sakiura)
小さなアクアリウムの中
Like
a
mermaid
lost
迷い込んだ人魚みたい
Inside
a
tiny
aquarium
あなたに会えないこんな日は
On
days
like
this
when
I
can’t
see
you
星をひとつ盗みとっても神様は見逃してくれる
I
feel
like
God
would
forgive
me
even
if
I
stole
a
star
from
the
sky
唇に引っ掛けた
Words
caught
on
my
lips
Baby,
I
can't
stop
thinking
about
you
Baby,
I
can't
stop
thinking
about
you
'Cause
I
wanna
swim
swim
in
your
eyes
近づく
'Cause
I
wanna
swim
swim
in
your
eyes
Getting
closer
恋の渦に飛び込んだら
If
I
jumped
into
the
whirlpool
of
love
瞳の中を泳ぎたい
I
want
to
swim
in
your
eyes
'Cause
I
wanna
swim
swim
in
your
eyes
落ちてく
'Cause
I
wanna
swim
swim
in
your
eyes
Falling
ほんの一瞬で気づいたの
I
realized
in
a
split
second
あなたの目の奥は海がある
There
is
an
ocean
in
the
depths
of
your
eyes
初めて海岸の向こう側
For
the
first
time,
like
a
doll
歩き出した人形みたい
That
started
to
walk
beyond
the
shore
波打つ鼓動胸の真ん中
My
heartbeat
surges
in
the
middle
of
my
chest
星を一つ嵌め込んでくれたのはあなたなんです
You're
the
one
who
embedded
a
star
in
me
贅沢な夢を見る
I
have
extravagant
dreams
覚めればちぐはぐ
And
when
I
wake
up,
they
are
incoherent
Baby,
I
can't
wait
to
tell
you
Baby,
I
can't
wait
to
tell
you
'Cause
I
wanna
swim
swim
in
your
eyes
今すぐ
'Cause
I
wanna
swim
swim
in
your
eyes
Right
now
恋の便りが届いたら
If
love's
message
arrived
二人で秘密のランデブー
Let's
have
a
secret
rendezvous
「知りたいのはあなただけです」
"You're
the
only
one
I
want
to
know"
1度耳元で言えたなら
If
I
could
just
whisper
it
in
your
ear
once
広い海にはもう戻れない
I
wouldn't
be
able
to
go
back
to
the
vast
ocean
溶けて泡になりそうな
As
if
I'm
going
to
melt
and
turn
into
bubbles
雨も乾く夏は
The
summer
where
even
rain
dries
up
瞳の中を泳ぎたい
I
want
to
swim
in
your
eyes
'Cause
I
wanna
swim
swim
in
your
eyes
近づく
'Cause
I
wanna
swim
swim
in
your
eyes
Getting
closer
恋の渦に飛び込んだら
If
I
jumped
into
the
whirlpool
of
love
瞳の中を泳ぎたい
I
want
to
swim
in
your
eyes
'Cause
I
wanna
swim
swim
in
your
eyes
落ちてく
'Cause
I
wanna
swim
swim
in
your
eyes
Falling
ほんの一瞬で気づいたの
I
realized
in
a
split
second
あなたの目の奥は海がある
There
is
an
ocean
in
the
depths
of
your
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Foi, Shin Sakiura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.