Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
largest
fucking
cunt
Я
самый
большой
пиздюк
на
свете
You
know
what
I'm
sayin'?
Ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю?
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Do
wanna
see
a
man
do
the
god
shit?
Хочешь
посмотреть,
как
мужик
занимается
чертовщиной?
Narcotics
if
you
wanna
get
nauseous
Употребляй
наркотики,
если
хочешь,
чтобы
тебя
тошнило
Fokin
Osk
dancin'
like
a
clown
Фокин
танцует,
как
клоун
Keep
laughin'
lil
cunt,
I
got
money
on
the
down
low
Продолжай
смеяться,
маленькая
шлюшка,
у
меня
денег
в
обрез
Y'all
think
this
about
my
feelings?
Вы
все
думаете,
это
относится
к
моим
чувствам?
They
still
think
this
about
my
feelings?
Они
все
еще
думают
так
о
моих
чувствах?
Like
Big
Bird
or
a
Steve
from
the
Blues
Clues
Как
Big
Bird
или
Стив
из
Blues
Clues
When
the
sun
go
down
she
go
down
too
Когда
садится
солнце,
она
садится
тоже
Ridin'
around
with
a
bump
and
a
pound
too
Я
езжу
с
шишкой
и
фунтом
в
придачу
If
you
wanna
leave
a
voice
mail
hit
the
pound
two
Если
хочешь
оставить
голосовое
сообщение,
сбрось
два
фунта
I
got
money
out
the
orifice
У
меня
есть
деньги
на
ветер.
I
buy
your
girl
Louie
bag,
shit's
glorious
Я
покупаю
твоей
девушке
сумку
от
Луи,
это
великолепно
I'm
not
a
hero
or
a
role
model
Я
не
герой
и
не
образец
для
подражания.
I'ma
spray
your
moms
and
your
girl,
no
nozzle
Я
обрызгаю
твоих
мам
и
твою
девушку
без
сопла
Drinkin'
red
wine
out
of
gatorade
bottles
Пью
красное
вино
из
бутылок
gatorade
If
you
can't
keep
up
then
pull
off
to
the
bottom
kid,
uh
Если
ты
не
можешь
угнаться
за
мной,
то
опускайся
на
дно,
малыш,
э-э-э...
They
say
I'm
an
elitist
Говорят,
я
принадлежу
к
элите.
Like
I'm
better
than
the
bunch,
uh
duh
nice
hunch
cunts
Как
будто
я
лучше,
чем
все
остальные,
да,
у
меня
хорошая
интуиция,
сучки.
When
the
sun
go
down
I'm
a
fiend
Когда
заходит
солнце,
я
становлюсь
извергом.
When
the
sun
go
down
I'm
a
monster
Когда
заходит
солнце,
я
становлюсь
монстром.
When
the
sun
go
down
I'm
sippin'
lean
Когда
садится
солнце,
я
пью
лин.
When
the
sun
go
down
I
hope
it
never
come
up,
yeah
Когда
садится
солнце,
я
надеюсь,
оно
никогда
не
взойдет,
да.
Young
boy
with
the
trash
talk
Парень,
который
говорит
всякую
чушь.
Run
your
little
mouth,
you
it
sittin'
on
the
asphalt
Болтай,
пока
сидишь
на
асфальте.
I
know
you
tryna
be
me,
I
don't
have
a
doubt
Я
знаю,
ты
пытаешься
быть
мной,
у
меня
нет
сомнений
I
can't
answer
at
the
moment,
I
got
pussy
in
my
mouth
В
данный
момент
я
не
могу
ответить,
моя
киска
у
меня
во
рту
My
mouth,
pussy
in
my
face
Мой
рот,
киска
у
меня
на
лице
Depending
on
the
nationality
I
get
a
different
taste
В
зависимости
от
национальности
у
меня
разные
вкусы
Y'all
really
think
I'm
out
here
having
hard
times
Вы
действительно
думаете,
что
у
меня
здесь
трудные
времена
I
got
17
jobs,
this
one's
part
time
(seven
eleven)
У
меня
17
работ,
на
этой
я
работаю
неполный
рабочий
день
(seven
eleven)
Suck
a
dick
and
a
ball
sack
Сосать
член
и
трахаться
Poppin'
more
pills
than
the
moms
in
the
cul-de-sac
Глотаю
больше
таблеток,
чем
мамаши
в
тупике
Fuck
her
good
on
the
couch
while
your
dad's
gone
Хорошенько
оттрахай
ее
на
диване,
пока
твоего
папы
нет
дома
Poke
holes
in
her
face,
jack'o
lantern
Проделай
дырки
в
ее
лице,
Джеко
лантерн
She
like
how
the
leather
feels
Ей
нравится,
какая
у
меня
кожа
на
ощупь
She
really
like
that
I
rejected
several
record
deals
Ей
очень
нравится,
что
я
отказался
от
нескольких
контрактов
на
запись
альбома
She
said
"why?"
Она
спросила:
"Почему?"
I
said
"the
money
wasn't
good
enough"
Я
сказал:
"Денег
было
недостаточно"
She
said
"oh
wow,
you
really
know
your
stuff"
Она
сказала:
"О,
вау,
ты
действительно
знаешь
свое
дело"
Yeah
I
do
bitch
Да,
это
так,
сучка.
I
don't
need
a
fucking
marketing
team
tryna
blow
my
shit
Мне
не
нужна
гребаная
маркетинговая
команда,
пытающаяся
испортить
мне
настроение
I'm
not
a
fuckin'
vlog
cunt
with
a
lot
of
chicks
Я
не
гребаный
мудак-видеоблогер
с
кучей
телок.
Tryna
buy
an
autobiography
about
my
dick
Пытаюсь
купить
автобиографию
о
своем
члене
Whoops,
fuck
that
Упс,
да
пошло
оно
все
на
хуй
I
work
hard
for
my
shit,
y'all
boys
are
just
fuckin'
whack
Я
усердно
тружусь,
чтобы
добиться
своего,
а
вы,
парни,
просто
долбанутые
придурки
I'm
the
only
one
who
cares
about
the
process
Я
единственный,
кого
волнует
процесс
I'm
the
only
one
who
fuckin'
with
the
progress
Я
единственный,
кому
не
безразличен
прогресс
I'm
the
only
one
who
made
it
with
no
middle
man
Я
единственный,
кто
добился
успеха
без
посредника
(I
don't
care
about
this
song
anymore)
(Меня
больше
не
волнует
эта
песня)
How
ya
like
that?
How,
how
ya
like
that?
Как
тебе
это
нравится?
Как,
как
тебе
это
нравится?
I
got
money
on
my
back,
I
don't
need
your
fuckin'
cash
У
меня
есть
деньги
за
спиной,
мне
не
нужны
твои
гребаные
наличные
How
ya
like
that?
How,
how
ya
like
that?
Как
тебе
это
нравится?
Как,
как
тебе
это
нравится?
I
got
money
on
my
back,
I
don't
need
your
fuckin'
cash
У
меня
есть
деньги
за
спиной,
мне
не
нужны
твои
гребаные
наличные
It's
yo
favorite
funcking
cunt!
Это
твоя
любимая
пизденка!
How
ya
like
that?
How,
how
ya
like
that?
Как
тебе
это
нравится?
Как,
как
тебе
это
нравится?
I
got
money
on
my
back,
I
don't
need
your
fuckin'
cash
У
меня
есть
деньги,
и
мне
не
нужны
твои
гребаные
наличные
How
ya
like
that?
How,
how
ya
like
that?
Как
тебе
это
нравится?
Как,
как
тебе
это
нравится?
I
got
money
on
my
back,
I
don't
need
your
fuckin'
cash
У
меня
есть
деньги,
и
мне
не
нужны
твои
гребаные
наличные
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jere Sarkka, George Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.