Fokin Osk feat. Razblack - 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fokin Osk feat. Razblack - 2




2
2
(Después de tanto tiempo
(После стольких лет,
Tantos momentos, tantas historias
Стольких моментов, стольких историй
Entendí, que ya no eras tú)
Я понял, что это была уже не ты.)
I've got two hands, two feet
У меня есть две руки, две ноги,
Why not use them? use me
Почему бы их не использовать? Используй меня
For life
Для жизни,
For life
Для жизни.
It's been 2 years, 2 weeks
Прошло 2 года, 2 недели
Since you introduced me to life
С тех пор, как ты открыла мне жизнь,
To life
Для жизни.
Se que ha pasado el tiempo
Знаю, время прошло,
Y no has sabido de
И ты ничего обо мне не слышала.
No malinterprete las cosas
Не пойми меня неправильно,
Sabes que soy feliz
Ты же знаешь, я счастлив.
Si cuando tu te fuiste
Когда ты ушла,
Te llevaste parte de
То забрала часть меня.
Caminaba por tus rumbos
Я бродил по твоим местам,
Solo te seguía a ti
Просто следовал за тобой.
Quise recordar
Я хотел вспомнить
Aquel día que te fuiste
Тот день, когда ты ушла,
Que me dejaste solo
Оставив меня одного,
Y mi corazón heriste
И разбив мне сердце.
Diciendo que fue mi culpa
Ты сказала, что это моя вина,
Y no te despediste
И даже не попрощалась.
El llanto se me salió
У меня полились слёзы,
Y no se a donde partiste
И я не знал, куда ты ушла.
We can never know if it's the right time
Никогда не узнаешь, подходящее ли это время,
But fuck them other hoes
Но к черту всех этих сучек,
Down the pipeline
Которые на подходе.
I done up and chose and I like mine
Я сделал свой выбор, и мне нравится мой.
I got, I got, I got
У меня есть, у меня есть, у меня есть,
I've got two hands, I've got two feet
У меня есть две руки, у меня есть две ноги.
Why not use them? why not use me
Почему бы их не использовать? Почему бы не использовать меня?
For life, for life
Для жизни, для жизни.
It's been 2 years, it's been 2 weeks
Прошло 2 года, прошло 2 недели
Since you intro, introduced me to life
С тех пор, как ты открыла мне, открыла мне жизнь,
To life
Для жизни.
Aun guardo tus mensajes
Я храню твои сообщения,
Y me queda tu recuerdo
И у меня остались воспоминания о тебе.
Espero que un día regreses
Надеюсь, однажды ты вернешься
Y me digas un lo siento
И скажешь, что тебе жаль.
Que me amas y me extrañas
Что ты любишь и скучаешь по мне.
Si nada de eso fue cierto
Если же ничего этого не было правдой,
La vida esta para ti
То эта жизнь для тебя,
Y anhelo tu reencuentro
А я мечтаю о нашей встрече.
Me tienes en tus manos
Я в твоих руках,
Ocupa todo de mi
Используй меня полностью.
Si gustas te doy mi vida
Если хочешь, я отдам тебе свою жизнь,
Con tal de que seas feliz
Лишь бы ты была счастлива.
Aunque me cambies el nombre
Даже если ты назовешь меня именем
Por el de aquel infeliz
Того несчастного.
Esta es mi despedida
Это моё прощание,
Fuiste una gran actriz
Ты была прекрасной актрисой.
We can never know if it's the right time
Никогда не узнаешь, подходящее ли это время,
But fuck them other hoes down the pipeline
Но к черту всех этих сучек, которые на подходе.
I done up and chose and I like mine
Я сделал свой выбор, и мне нравится мой.
I got, I got, I got
У меня есть, у меня есть, у меня есть,
I've got two hands, I've got two feet
У меня есть две руки, у меня есть две ноги.
Why not use them? why not use me
Почему бы их не использовать? Почему бы не использовать меня
For life
Для жизни,
For life
Для жизни.
It's been 2 years, it's been 2 weeks
Прошло 2 года, прошло 2 недели
Since you intro, introduced me to life
С тех пор, как ты открыла мне, открыла мне жизнь,
To life
Для жизни.
(Con tanto tiempo de ausencia creí
(После столь долгого отсутствия я поверил,
Que ya no volverías
Что ты уже не вернешься.
Trate de olvidarte pero
Я пытался забыть тебя, но
No podía, entendí que no era bueno para mi
Не мог, я понял, что это было неправильно.
Así que, te deje partir)
Поэтому я отпустил тебя.)





Writer(s): Khary Durgans, Corey Dean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.