Paroles et traduction Fokin Osk feat. Razblack - 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Después
de
tanto
tiempo
(После
стольких
лет,
Tantos
momentos,
tantas
historias
Стольких
моментов,
стольких
историй
Entendí,
que
ya
no
eras
tú)
Я
понял,
что
это
была
уже
не
ты.)
I've
got
two
hands,
two
feet
У
меня
есть
две
руки,
две
ноги,
Why
not
use
them?
use
me
Почему
бы
их
не
использовать?
Используй
меня
It's
been
2 years,
2 weeks
Прошло
2 года,
2 недели
Since
you
introduced
me
to
life
С
тех
пор,
как
ты
открыла
мне
жизнь,
Se
que
ha
pasado
el
tiempo
Знаю,
время
прошло,
Y
no
has
sabido
de
mí
И
ты
ничего
обо
мне
не
слышала.
No
malinterprete
las
cosas
Не
пойми
меня
неправильно,
Sabes
que
soy
feliz
Ты
же
знаешь,
я
счастлив.
Si
cuando
tu
te
fuiste
Когда
ты
ушла,
Te
llevaste
parte
de
mí
То
забрала
часть
меня.
Caminaba
por
tus
rumbos
Я
бродил
по
твоим
местам,
Solo
te
seguía
a
ti
Просто
следовал
за
тобой.
Quise
recordar
Я
хотел
вспомнить
Aquel
día
que
te
fuiste
Тот
день,
когда
ты
ушла,
Que
me
dejaste
solo
Оставив
меня
одного,
Y
mi
corazón
heriste
И
разбив
мне
сердце.
Diciendo
que
fue
mi
culpa
Ты
сказала,
что
это
моя
вина,
Y
no
te
despediste
И
даже
не
попрощалась.
El
llanto
se
me
salió
У
меня
полились
слёзы,
Y
no
se
a
donde
partiste
И
я
не
знал,
куда
ты
ушла.
We
can
never
know
if
it's
the
right
time
Никогда
не
узнаешь,
подходящее
ли
это
время,
But
fuck
them
other
hoes
Но
к
черту
всех
этих
сучек,
Down
the
pipeline
Которые
на
подходе.
I
done
up
and
chose
and
I
like
mine
Я
сделал
свой
выбор,
и
мне
нравится
мой.
I
got,
I
got,
I
got
У
меня
есть,
у
меня
есть,
у
меня
есть,
I've
got
two
hands,
I've
got
two
feet
У
меня
есть
две
руки,
у
меня
есть
две
ноги.
Why
not
use
them?
why
not
use
me
Почему
бы
их
не
использовать?
Почему
бы
не
использовать
меня?
For
life,
for
life
Для
жизни,
для
жизни.
It's
been
2 years,
it's
been
2 weeks
Прошло
2 года,
прошло
2 недели
Since
you
intro,
introduced
me
to
life
С
тех
пор,
как
ты
открыла
мне,
открыла
мне
жизнь,
Aun
guardo
tus
mensajes
Я
храню
твои
сообщения,
Y
me
queda
tu
recuerdo
И
у
меня
остались
воспоминания
о
тебе.
Espero
que
un
día
regreses
Надеюсь,
однажды
ты
вернешься
Y
me
digas
un
lo
siento
И
скажешь,
что
тебе
жаль.
Que
me
amas
y
me
extrañas
Что
ты
любишь
и
скучаешь
по
мне.
Si
nada
de
eso
fue
cierto
Если
же
ничего
этого
не
было
правдой,
La
vida
esta
para
ti
То
эта
жизнь
для
тебя,
Y
anhelo
tu
reencuentro
А
я
мечтаю
о
нашей
встрече.
Me
tienes
en
tus
manos
Я
в
твоих
руках,
Ocupa
todo
de
mi
Используй
меня
полностью.
Si
gustas
te
doy
mi
vida
Если
хочешь,
я
отдам
тебе
свою
жизнь,
Con
tal
de
que
seas
feliz
Лишь
бы
ты
была
счастлива.
Aunque
me
cambies
el
nombre
Даже
если
ты
назовешь
меня
именем
Por
el
de
aquel
infeliz
Того
несчастного.
Esta
es
mi
despedida
Это
моё
прощание,
Fuiste
una
gran
actriz
Ты
была
прекрасной
актрисой.
We
can
never
know
if
it's
the
right
time
Никогда
не
узнаешь,
подходящее
ли
это
время,
But
fuck
them
other
hoes
down
the
pipeline
Но
к
черту
всех
этих
сучек,
которые
на
подходе.
I
done
up
and
chose
and
I
like
mine
Я
сделал
свой
выбор,
и
мне
нравится
мой.
I
got,
I
got,
I
got
У
меня
есть,
у
меня
есть,
у
меня
есть,
I've
got
two
hands,
I've
got
two
feet
У
меня
есть
две
руки,
у
меня
есть
две
ноги.
Why
not
use
them?
why
not
use
me
Почему
бы
их
не
использовать?
Почему
бы
не
использовать
меня
It's
been
2 years,
it's
been
2 weeks
Прошло
2 года,
прошло
2 недели
Since
you
intro,
introduced
me
to
life
С
тех
пор,
как
ты
открыла
мне,
открыла
мне
жизнь,
(Con
tanto
tiempo
de
ausencia
creí
(После
столь
долгого
отсутствия
я
поверил,
Que
ya
no
volverías
Что
ты
уже
не
вернешься.
Trate
de
olvidarte
pero
Я
пытался
забыть
тебя,
но
No
podía,
entendí
que
no
era
bueno
para
mi
Не
мог,
я
понял,
что
это
было
неправильно.
Así
que,
te
deje
partir)
Поэтому
я
отпустил
тебя.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Khary Durgans, Corey Dean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.