Foking - Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Foking - Vida




Vida
Жизнь
Vida, vos pensaste que iba a perdonarte el resto de mi vida
Жизнь, ты думала, что я буду прощать тебя до конца своих дней,
Pero llega un momento que el cuerpo te pide salida
Но наступает момент, когда тело требует освобождения,
Y ya no importa el tiempo que lleve curar esa herida
И уже не важно, сколько времени потребуется, чтобы залечить эту рану,
Nos vemos algún día
Увидимся когда-нибудь.
Vida, vos pensaste que iba a perdonarte el resto de mi vida
Жизнь, ты думала, что я буду прощать тебя до конца своих дней,
Pero llega un momento que el cuerpo te pide salida
Но наступает момент, когда тело требует освобождения,
Y ya no importa el tiempo que lleve curar esa herida
И уже не важно, сколько времени потребуется, чтобы залечить эту рану,
Nos vemos algún día
Увидимся когда-нибудь.
Se te acabo la suerte
Твоей удаче пришёл конец,
Ahora cuando piso la calle me mira y me nota mas fuerte
Теперь, когда я иду по улице, на меня смотрят и видят, что я стал сильнее,
A mi no me importa que ande comentando de atrás la gente
Меня не волнует, что люди говорят за моей спиной,
Yo no tengo rencor te deseo la vida deséame la muerte
У меня нет злости, я желаю тебе жизни, а мне пожелай смерти,
O algo mucho más fuerte
Или чего-то гораздо худшего.
Se te acabo la suerte, mami cuando la vida esta para romperte
Твоей удаче пришёл конец, детка, когда жизнь готова тебя сломать,
Llega algún momento en que no pueden joderte
Наступает момент, когда тебя уже ничто не может задеть,
Puede que lo que te tentaba ahora ya no te tiente
Возможно, то, что тебя раньше соблазняло, теперь тебя больше не искушает,
Y más no puedan hacerte
И больше не сможет причинить тебе боль.
Y Yo, voy a buscarle algún sentido
И я, я попытаюсь найти какой-то смысл,
Antes de ser el resentido
Прежде чем стать озлобленным,
Creo que el sol ha salido
Кажется, солнце взошло,
Después de todo lo llovido
После всего пережитого.
Vida, vos pensaste que iba a perdonarte el resto de mi vida
Жизнь, ты думала, что я буду прощать тебя до конца своих дней,
Pero llega un momento que el cuerpo te pide salida
Но наступает момент, когда тело требует освобождения,
Y ya no importa el tiempo que lleve curar esa herida
И уже не важно, сколько времени потребуется, чтобы залечить эту рану,
Nos vemos algún día
Увидимся когда-нибудь.
Antes que se muera el sol
Прежде чем солнце погаснет,
Le dedico esta canción
Я посвящаю тебе эту песню,
Pa que el frío no me abrase
Чтобы холод меня не обжигал,
Y que dios me resguarde el corazón
И чтобы Бог хранил мое сердце.
voy a buscarle algún sentido
Я попытаюсь найти какой-то смысл,
Antes de ser el resentido
Прежде чем стать озлобленным,
Creo que el sol ha salido
Кажется, солнце взошло,
Después de todo lo llovido
После всего пережитого.
Vida, vos pensaste que iba a perdonarte el resto de mi vida
Жизнь, ты думала, что я буду прощать тебя до конца своих дней,
Pero llega un momento que el cuerpo te pide salida
Но наступает момент, когда тело требует освобождения,
Y ya no importa el tiempo que lleve curar era herida
И уже не важно, сколько времени потребуется, чтобы залечить эту рану,
Nos vemos algún día
Увидимся когда-нибудь.
Vida, vos pensaste que iba a perdonarte el resto de mi vida
Жизнь, ты думала, что я буду прощать тебя до конца своих дней,
Pero llega un momento que el cuerpo te pide salida
Но наступает момент, когда тело требует освобождения,
Y ya no importa el tiempo que lleve curar era herida
И уже не важно, сколько времени потребуется, чтобы залечить эту рану,
Nos vemos algún día
Увидимся когда-нибудь.





Writer(s): Daniel Omar Moreno, Nicolas Matias Bica, Enzo Adrian Ferreyra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.