Foking feat. Lisan Beat & DommoBeats - d&b - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Foking feat. Lisan Beat & DommoBeats - d&b




d&b
d&b
Llevo todo este tiempo pensando
I've been spending all this time thinking
Te imagino por la puerta entrando
I imagine you walking through the door
Ojalá que todo sea una mentira y vuelva a mi vida curando
I wish it was all a lie and you'd come back to my life, healing
To este dolor
All this pain
Que llevo dentro
That I carry inside
No fue tu error
It wasn't your fault
Mala mía por quererte lo siento
My bad for loving you, I'm sorry
Hice un piso pa que caigamos juntos
I built a foundation for us to fall together
Hice respeto y pa que entremos al punto
I showed respect so we could get to the point
Vos decime quién es y le apuntó
You tell me who it is and I'll aim
Que por vos yo disparo y no pregunto
For you, I'll shoot and not ask questions
Y cambiaste todo eso yo no ni por qué
And you changed all that, I don't even know why
Y aunque me hiciste mal hoy queda agradecerte
And even though you hurt me, today I have to thank you
Gracias a mi dolor volví a hablar con Dios
Thanks to my pain, I talked to God again
Y dijo que estar con vos es un pacto con la muerte
And he said being with you is a pact with death
Lo tuyo eran excusas para evitar el encuentro
Yours were excuses to avoid meeting me
Yo también vivo a full, pero igual me hacía un tiempo
I live life to the fullest too, but I still made time for you
Dijiste cosas que me hicieron ilusionar
You said things that made me hopeful
Y ahora cada vez que te veo en fotos
And now every time I see you in photos
Muero por dentro
I die inside
Y de qué sirve el dinero si no lo gasto contigo
And what good is money if I don't spend it with you
De qué sirven tus besos si no son solo conmigo
What good are your kisses if they're not only with me
De qué sirve la fama si me siento más vacío
What good is fame if I feel emptier
De qué sirve el amor si no lo hace conmigo
What good is love if it's not with me
Y ahora Ando con el Fran ocupado en las misiones
And now I'm with Fran, busy on missions
No salgas pa olvidarme o vas a escuchar mis canciones
Don't go out to forget me or you'll hear my songs
Yo te escribo igual, pero ahora lo hago en aviones
I still write to you, but now I do it on planes
Y nunca voy a odiarte aunque tenga mis razones
And I'll never hate you even though I have my reasons
Hice un piso para que caigamos juntos
I built a foundation for us to fall together
Hice respeto y pa que entremos al punto
I showed respect so we could get to the point
Vos decime quién es y le apuntó
You tell me who it is and I'll aim
Que por vos yo disparo y no pregunto
For you, I'll shoot and not ask questions
Y cambiaste todo eso y yo no ni por qué
And you changed all that, and I don't even know why
Y aunque me hiciste mal, hoy queda agradecerte
And even though you hurt me, today I have to thank you
Gracias a mi dolor volví a hablar con Dios
Thanks to my pain, I talked to God again
Y dijo que estar con vos es un pacto con la muerte
And he said being with you is a pact with death
Llevo todo este tiempo pensando
I've been spending all this time thinking
Te imagino por la puerta entrando
I imagine you walking through the door
Ojalá que todo sea una mentira y vuelva a mi vida curando
I wish it was all a lie and you'd come back to my life, healing
To este dolor
All this pain
Que llevo dentro
That I carry inside
No fue tu error
It wasn't your fault
Mala mía por quererte lo siento
My bad for loving you, I'm sorry






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.