Foley - Homesick - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Foley - Homesick




Isn't often that I think of me
Не так уж часто я думаю о себе.
Bein' honest don't come easily
Быть честным нелегко.
Had to fly across the open ocean
Пришлось лететь через открытый океан.
Is it even worth the time to make it home
Стоит ли вообще тратить время на то чтобы добраться до дома
So, I'm puttin' up a picket fence
Итак, я ставлю штакетник.
I'll do anything to make some sense
Я сделаю все, чтобы хоть что-то прояснить.
Ooh I keep dressin' up for no occasion
О, я продолжаю наряжаться без всякого повода.
Maybe I'm just hopin' someone picks me up
Может быть, я просто надеюсь, что кто-нибудь подхватит меня.
That someone picks me up
Этот кто-то поднимает меня.
Never satisfied with who I know
Никогда не удовлетворяюсь тем, кого знаю.
And I can always call you
И я всегда могу позвонить тебе.
When I get homesick on my own so tired
Когда я тоскую по дому в одиночестве я так устаю
Everybody's gonna know I'm homesick, tired
Все узнают, что я скучаю по дому, устал.
On my own so tired (And I can always call you)
Сам по себе я так устал я всегда могу позвонить тебе).
Never satisfied with you, I know
Я знаю, ты никогда не бываешь доволен.
And I can always call you
И я всегда могу позвонить тебе.
When I get homesick on my own so tired
Когда я тоскую по дому в одиночестве я так устаю
Everybody's gonna know I'm homesick, tired
Все узнают, что я скучаю по дому, устал.
On my own so tired
Сам по себе я так устал
I've been searchin' for no melody
Я не искал никакой мелодии.
Every day finally have a tea
Каждый день, наконец, пей чай.
Ooh I keep dressin' up, what's the occasion?
О, я продолжаю наряжаться, по какому случаю?
Maybe I'm just hopin' someone picks me up
Может быть, я просто надеюсь, что кто-нибудь подхватит меня.
That someone picks me up
Этот кто-то поднимает меня.
Never satisfied with who I know
Никогда не удовлетворяюсь тем, кого знаю.
And I can always call you
И я всегда могу позвонить тебе.
When I get homesick on my own so tired
Когда я тоскую по дому в одиночестве я так устаю
Everybody's gonna know I'm homesick, tired
Все узнают, что я скучаю по дому, устал.
On my own so tired (Can always call you)
Сам по себе я так устал (всегда могу позвонить тебе).
Never satisfied with you, I know
Я знаю, ты никогда не бываешь довольна.
And I can always call you
И я всегда могу позвонить тебе.
When I get homesick on my own so tired
Когда я тоскую по дому в одиночестве я так устаю
Everybody's gonna know I'm homesick, tired
Все узнают, что я скучаю по дому, устал.
On my own so tired
Сам по себе я так устал
Can't catch you no
Не могу поймать тебя нет
Always chasin' but I'm back at the start
Я всегда гоняюсь за тобой, но я вернулся к началу.
I can't remember if I got what I want
Я не могу вспомнить, получил ли я то, что хотел.
Oh it's what I wanted
О, это то, чего я хотел.
I'll call you up
Я позвоню тебе.
Call when I'm homesick
Позвони, когда я буду скучать по дому.
Call when I'm homesick
Позвони, когда я буду скучать по дому.
Call when I'm homesick
Позвони, когда я буду скучать по дому.
I'll call you up
Я позвоню тебе
Call when I'm homesick
Позвоню когда буду скучать по дому
Never satisfied with who I know
Никогда не удовлетворяюсь тем, кого знаю.
And I can always call you
И я всегда могу позвонить тебе.
When I get homesick on my own so tired
Когда я тоскую по дому в одиночестве я так устаю
Everybody's gonna know I'm homesick, tired
Все узнают, что я скучаю по дому, устал.
On my own so tired
Сам по себе я так устал





Writer(s): Ash Wallace, Gabriel Everett, Josh Naley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.