Folk Studios - Balam Pichkari - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Folk Studios - Balam Pichkari




Balam Pichkari
Balam Pichkari
Itna Maza, Kyun Aa Raha Hai
Why am I having so much fun,
Tune Hawa Mein Bhaang Milaya
You've mixed marijuana in the air,
Itna Maza, Kyun Aa Raha Hai
Why am I having so much fun,
Tune Hawa Mein Bhaang Milaya
You've mixed marijuana in the air,
Dugna Nasha, Kyun Ho Raha Hai
Why am I getting twice the buzz,
Aankhon Se Meetha Tune Khilaya
You've fed me sweetness from your eyes.
Ho Teri Malmal Ki Kurti Gulabi Ho Gayi
Your light pink silk tunic has turned rosy,
Manchali Chaal Kaise Nawaabi Ho Gayi, Toh?
Your mischievous walk, how regal it has become, isn't it?
Balam Pichkari Jo Tune Mujhe Maari
The playful water gun you splashed me with,
Toh Seedhi Saadi Chhori Sharaabi Ho Gayi
Has turned our simple girl into a drunkard,
Haa Jeans Pahen Ke Jo Tune Maara Thumka
The way you shook your body in those jeans,
Toh Lattoo Padosan Ki Bhabhi Ho Gayi
Has turned me into the neighbor's wife, a little crazy.
Balam Pichkari Jo Tune Mujhe Maari
The playful water gun you splashed me with,
Toh Seedhi Saadi Chhori Sharaabi Ho Gayi
Has turned our simple girl into a drunkard,
Haa Jeans Pahen Ke Jo Tune Maara Thumka
The way you shook your body in those jeans,
Toh Lattoo Padosan Ki Bhabhi Ho gayi
Has turned me into the neighbor's wife, a little crazy.
Teri kalayi hai haathon mein aayi hai
Your bracelet is on my hands,
Mai ne marorra to lagti malayi hai
When I rub it, it feels like cream,
Mehnga parrey ga ye rasta malayi ka
This road of cream will be expensive,
Upwaasit karney mein teri bhalayi hai
It's better for you to fast for your benefit,
Bindiya teri mahtabi ho gayi
Your forehead dot shines like moonlight,
Dil k armaano mein behisaabi ho gayi. To!
You've become uncontrollable in the desires of my heart, haven't you?
Balam Pichkari Jo Tune Mujhe Maari
The playful water gun you splashed me with,
Toh Seedhi Saadi Chhori Sharaabi Ho Gayi
Has turned our simple girl into a drunkard,
Haa Jeans Pahen Ke Jo Tune Maara Thumka
The way you shook your body in those jeans,
Toh Lattoo Padosan Ki Bhabhi Ho Gayi
Has turned me into the neighbor's wife, a little crazy.
Kyun 'No-Vacancy' Ki, Hothon Pe Gaali Hai
Why is "No Vacancy" written on your lips?
Jabki Tere Dil Ka Kamra Toh Khaali Hai
When the room in your heart is empty,
(Kamra Toh Khaali Hai...)
(The room is empty...)
Mujhko Pata Hai Re
I know,
Kya Chahata Hai Tu
What you want,
Boli Bhajan Teri
You say prayers but
Neeyat Qawwali Hai
Your intention is a devotional song,
Zulmi Ye Haazir-Jawaabi Ho Gayi
This injustice is your quick wit,
Tu Toh Har Taale Ki Aaj Chaabi Ho Gayi, Toh?
You're the key to every lock today, aren't you?
Balam Pichkari Jo Tune Mujhe Maari
The playful water gun you splashed me with,
Toh Seedhi Saadi Chhori Sharaabi Ho Gayi
Has turned our simple girl into a drunkard,
Haa, Jeans Pahen Ke Jo Tune Maara Thumka
The way you shook your body in those jeans,
Toh Lattoo Padosan Ki Bhabhi Ho Gayi
Has turned me into the neighbor's wife, a little crazy.
Balam Pichkari Jo Tune Mujhe Maari
The playful water gun you splashed me with,
Toh Seedhi Saadi Chhori Sharaabi Ho Gayi
Has turned our simple girl into a drunkard,
Haa Jeans Pahen Ke Jo Tune Maara Thumka
The way you shook your body in those jeans,
Toh Lattoo Padosan Ki Bhabhi Ho Gayi
Has turned me into the neighbor's wife, a little crazy.
Haan, Bole Re Zamana Kharabi Ho Gayi
Yes, the world says it's gone bad,
Haan, Bole Re Zamana Kharabi Ho Gayi...
Yes, the world says it's gone bad...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.