FOLKPRO - Дело нескольких минут - 3 раунд 17ib - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction FOLKPRO - Дело нескольких минут - 3 раунд 17ib




Дело нескольких минут - 3 раунд 17ib
A Few Minutes' Time - 3rd Round 17ib
Они так ждали этот трек на баттл
They've been waiting for this battle track
Хоть прошлый раз я обещал это последний раунд
Even though last time I promised, this was my last round
Хотели, чтоб я объяснил, зачем мне это надо?
They wanted me to explain, why do I need this?
Я рассказал бы с кайфом, если бы я знал, ребята
I would gladly tell them if only I knew, my dears
Залетел на бит, как на T-Spawn, B-4-3, закупаю Скаут
I jumped on the beat like a T-Spawn, B-4-3, I buy a Scout
Ещё куча дел в Фифе 20-й, слить на паки всю зарплату
There are still a lot of things to do in FIFA 20, spend all my salary on packs
Но мне цель ясна, не за филки и места
But my goal is clear, not for the money or the places
Я пришёл, чтоб забрать feat с представителем Black Star!
I came to get a feat with a Black Star representative!
Так что нашёл минуту между спортзалом и баром
So I found a minute between the gym and the bar
Ты такой скучный, что я чуть не проспал эту пару
You're so boring, I almost slept through this pair
В руки попал Роман этот роман так бездарен
Roman fell into my hands - this novel is so untalented
Но перечитать его мне труда не составит
But reading it again will be no problem for me
Только несколько минут
Just a few minutes
И я снова в дорогу
And I'm on my way again
Не могу догнать мечту
I can't catch up with my dream
Хоть она ждёт у порога
Although she's waiting at the doorstep
Будто флюгер на ветру
Like a weather vane in the wind
Всё равно всё ровно
Everything's straight anyway
Одного я не пойму
I don't get one thing
Чё за Рома Суровый?
Who is Roma Surovy?
Из суровых меня парит лишь суровый холод
Of all the harsh things, only the severe cold bothers me
Если я думаю о Роме, то о роме с колой
If I think of Roma, it's rum with coke
Мне несут цветы на могилу, а не на концерты
They bring me flowers to my grave, not to my concerts
Но что из этого у Ромы появится первым? (Как-то так братан)
But which of these will Roma get first? (Something like that, bro)
Это от Санты подарок тебе, признайся хотя бы теперь
This is a gift from Santa to you, admit it now at least
Когда поставили пары, ты плакал и по телефону поведал семье
When the pairs were set, you cried and told your family over the phone
Я тебя выебу через тире, от Смоки Мо я узнал карате
I'll fuck you through a hyphen, I learned karate from Smoky Mo
Я заберу баттл, как своё имя, ведь за него заплатили лавэ
I'll take the battle, like my name, because they paid for it
Я несу хуйню и заодно я вынесу Рому
I'm talking shit and at the same time I'll take Roma out
Пора признать, что оказался он увы не Суровый
It's time to admit that you turned out not to be Surovy, alas
Гарик Харламов передал тебе: На хуй иди!
Gary Kharlamov told you: Go to hell!
Уже есть один Суровый и это
There's already one Surovy and that's
Только несколько минут
Just a few minutes
И я снова в дорогу
And I'm on my way again
Не могу догнать мечту
I can't catch up with my dream
Хоть она ждёт у порога
Although she's waiting at the doorstep
Будто флюгер на ветру
Like a weather vane in the wind
Всё равно всё ровно
Everything's straight anyway
Одного я не пойму
I don't get one thing
Чё за Рома Суровый?!
Who the hell is Roma Surovy?!





Writer(s): Folkpro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.