Paroles et traduction FOLKPRO - Дело нескольких минут - 3 раунд 17ib
Дело нескольких минут - 3 раунд 17ib
A Few Minutes' Time - 3rd Round 17ib
Они
так
ждали
этот
трек
на
баттл
They've
been
waiting
for
this
battle
track
Хоть
прошлый
раз
я
обещал
— это
последний
раунд
Even
though
last
time
I
promised,
this
was
my
last
round
Хотели,
чтоб
я
объяснил,
зачем
мне
это
надо?
They
wanted
me
to
explain,
why
do
I
need
this?
Я
рассказал
бы
с
кайфом,
если
бы
я
знал,
ребята
I
would
gladly
tell
them
if
only
I
knew,
my
dears
Залетел
на
бит,
как
на
T-Spawn,
B-4-3,
закупаю
Скаут
I
jumped
on
the
beat
like
a
T-Spawn,
B-4-3,
I
buy
a
Scout
Ещё
куча
дел
в
Фифе
20-й,
слить
на
паки
всю
зарплату
There
are
still
a
lot
of
things
to
do
in
FIFA
20,
spend
all
my
salary
on
packs
Но
мне
цель
ясна,
не
за
филки
и
места
But
my
goal
is
clear,
not
for
the
money
or
the
places
Я
пришёл,
чтоб
забрать
feat
с
представителем
Black
Star!
I
came
to
get
a
feat
with
a
Black
Star
representative!
Так
что
нашёл
минуту
между
спортзалом
и
баром
So
I
found
a
minute
between
the
gym
and
the
bar
Ты
такой
скучный,
что
я
чуть
не
проспал
эту
пару
You're
so
boring,
I
almost
slept
through
this
pair
В
руки
попал
Роман
— этот
роман
так
бездарен
Roman
fell
into
my
hands
- this
novel
is
so
untalented
Но
перечитать
его
мне
труда
не
составит
But
reading
it
again
will
be
no
problem
for
me
Только
несколько
минут
Just
a
few
minutes
И
я
снова
в
дорогу
And
I'm
on
my
way
again
Не
могу
догнать
мечту
I
can't
catch
up
with
my
dream
Хоть
она
ждёт
у
порога
Although
she's
waiting
at
the
doorstep
Будто
флюгер
на
ветру
Like
a
weather
vane
in
the
wind
Всё
равно
всё
ровно
Everything's
straight
anyway
Одного
я
не
пойму
I
don't
get
one
thing
Чё
за
Рома
Суровый?
Who
is
Roma
Surovy?
Из
суровых
меня
парит
лишь
суровый
холод
Of
all
the
harsh
things,
only
the
severe
cold
bothers
me
Если
я
думаю
о
Роме,
то
о
роме
с
колой
If
I
think
of
Roma,
it's
rum
with
coke
Мне
несут
цветы
на
могилу,
а
не
на
концерты
They
bring
me
flowers
to
my
grave,
not
to
my
concerts
Но
что
из
этого
у
Ромы
появится
первым?
(Как-то
так
братан)
But
which
of
these
will
Roma
get
first?
(Something
like
that,
bro)
Это
от
Санты
подарок
тебе,
признайся
хотя
бы
теперь
This
is
a
gift
from
Santa
to
you,
admit
it
now
at
least
Когда
поставили
пары,
ты
плакал
и
по
телефону
поведал
семье
When
the
pairs
were
set,
you
cried
and
told
your
family
over
the
phone
Я
тебя
выебу
через
тире,
от
Смоки
Мо
я
узнал
карате
I'll
fuck
you
through
a
hyphen,
I
learned
karate
from
Smoky
Mo
Я
заберу
баттл,
как
своё
имя,
ведь
за
него
заплатили
лавэ
I'll
take
the
battle,
like
my
name,
because
they
paid
for
it
Я
несу
хуйню
и
заодно
я
вынесу
Рому
I'm
talking
shit
and
at
the
same
time
I'll
take
Roma
out
Пора
признать,
что
оказался
он
увы
не
Суровый
It's
time
to
admit
that
you
turned
out
not
to
be
Surovy,
alas
Гарик
Харламов
передал
тебе:
На
хуй
иди!
Gary
Kharlamov
told
you:
Go
to
hell!
Уже
есть
один
Суровый
и
это
There's
already
one
Surovy
and
that's
Только
несколько
минут
Just
a
few
minutes
И
я
снова
в
дорогу
And
I'm
on
my
way
again
Не
могу
догнать
мечту
I
can't
catch
up
with
my
dream
Хоть
она
ждёт
у
порога
Although
she's
waiting
at
the
doorstep
Будто
флюгер
на
ветру
Like
a
weather
vane
in
the
wind
Всё
равно
всё
ровно
Everything's
straight
anyway
Одного
я
не
пойму
I
don't
get
one
thing
Чё
за
Рома
Суровый?!
Who
the
hell
is
Roma
Surovy?!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Folkpro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.