Follies & Vices - Wake Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Follies & Vices - Wake Up




Wake up, good morning
Просыпайся, Доброе утро!
I can tell that's it's gonna be a good day
Я могу сказать что это будет хороший день
The sun is shining
Солнце светит.
And the first thing I saw was your face
И первое, что я увидел, было твое лицо.
La la la la
Ла ла ла ла
Now I know that no one else will ever make me feel the same
Теперь я знаю, что никто другой никогда не заставит меня чувствовать то же
Never felt so good before, I couldn't ask for more
Самое, никогда раньше мне не было так хорошо, я не могла просить о большем.
How could I ignore beauty in the world
Как я мог игнорировать красоту мира?
Sleeping next to me in its purest form
Спит рядом со мной в чистом виде.
La la la la
Ла ла ла ла
Now I know that no one else will ever make me feel the same
Теперь я знаю, что никто другой не заставит меня чувствовать то же самое.
I've never seen everything
Я никогда не видел всего.
Oh, so bright
О, как ярко!
Feels like I'm seeing all this color for the first time
Такое чувство, что я вижу все эти цвета в первый раз.
Wake up! Good morning
Просыпайся! Доброе утро!
I finally found work
Наконец-то я нашел работу.
Good morning, I found a reason to
Доброе утро, я нашел причину ...
Wake up! Good morning, good morning
Проснись! Доброе утро, Доброе утро!
I'm seeing all this color for the first time
Я вижу все эти цвета в первый раз.
Wake up, good morning
Просыпайся, Доброе утро!
I can tell that's it's gonna be a helluva day
Я могу сказать что это будет адский день
Open the blinds, let the light pour in
Открой жалюзи, впусти свет.
Let the sun hit me right in the face
Пусть солнце ударит мне прямо в лицо.
I've never felt so much love for myself
Я никогда не испытывала такой любви к себе.
La la la la
Ла ла ла ла
Now I know that no one else will ever make me feel
Теперь я знаю, что никто другой никогда не заставит меня чувствовать.
I'm not looking for my bag of weed, anything to drink
Я не ищу свой пакетик с травкой или что-нибудь выпить.
Anything but me, I don't need that
Все, что угодно, только не я, мне это не нужно.
All I need is a little love for myself
Все что мне нужно это немного любви к себе
And I always give it right back, give it right back
И я всегда возвращаю его обратно, возвращаю обратно.
La la la la
Ла ла ла ла
Now I know that no one else will ever make me feel the same
Теперь я знаю, что никто другой не заставит меня чувствовать то же самое.
I've never seen everything
Я никогда не видел всего.
Oh, so bright
О, как ярко!
Feels like I'm seeing all this color for the first time
Такое чувство, что я вижу все эти цвета в первый раз.
Wake up! Good morning
Просыпайся! Доброе утро!
I finally found work
Наконец-то я нашел работу.
Good morning, I found a reason to
Доброе утро, я нашел причину ...
Wake up! Good morning, good morning
Проснись! Доброе утро, Доброе утро!
I'm seeing all this color for the first time
Я вижу все эти цвета в первый раз.
If you wanna run away, you know we could
Если ты хочешь убежать, ты знаешь, что мы можем это сделать.
We could find some place to stay, and we'd be good
Мы могли бы найти место для ночлега, и нам было бы хорошо.
Cause we always are, under all these stars
Потому что мы всегда здесь, под всеми этими звездами.
If you wanna run away, you know we could (I've never seen everything)
Если ты хочешь убежать, ты знаешь, что мы можем это сделать никогда не видел всего).
We could find some place to stay, and we'd be good (Oh, so bright)
Мы могли бы найти какое-нибудь место для ночлега, и нам было бы хорошо (о, так ярко).
Cause we always are,
Потому что мы всегда такие.
Under all these stars (Feels like I'm
Под всеми этими звездами (такое чувство, что я ...
Seeing all this color for the first time)
Впервые вижу весь этот цвет.)
Wake up! Good morning
Просыпайся! Доброе утро!
I finally found work
Наконец-то я нашел работу.
Good morning, I found a reason to
Доброе утро, я нашел причину ...
Wake up! Good morning, good morning
Проснись! Доброе утро, Доброе утро!
Feels like I'm seeing all this color for the first time
Такое чувство, что я вижу все эти цвета в первый раз.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.