Paroles et traduction Follow The Flow - Anyám mondta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem
akartam
rommá
menni
I
didn't
want
to
go
broke
Egy
életet
mulattam
át
I
partied
my
life
away
Sokszor
próbáltam
jobbá
lenni
I
tried
to
be
better
many
times
De
a
szenvedély
az
utamba
állt
But
passion
stood
in
my
way
Hiába
mondják,
hogy
lassítsak
They
tell
me
to
slow
down
in
vain
Mert
a
sírba
vezet
ez
az
életvitel
Because
this
lifestyle
leads
to
the
grave
Mégis
bekötött
szemmel
nyomom
a
gázt
Yet
I
push
the
gas
with
my
eyes
closed
Mert
az
életet
valahogy
élvezni
kell
Because
life
has
to
be
enjoyed
somehow
Ismerem
az
értékeket
I
know
the
values
De
a
mértéket
nem,
és
ez
tesz
tönkre
But
not
the
measure,
and
that's
what
ruins
me
Pihennem
kell,
de
mit
tegyek
Anya?
I
need
to
rest,
but
what
should
I
do,
Mom?
Hogyha
engem
a
nyugalom
nem
köt
le
If
peace
doesn't
bind
me
Kis
gyerek
kis
baj,
nagy
gyerek
nagy
Small
child,
small
trouble,
big
child,
big
Velem
együtt
a
gondok
is
felnőttek
The
problems
grew
up
with
me
Majd
kiderül
az
ég,
de
ha
szivárványt
szeretnék
The
sky
will
clear,
but
if
I
want
a
rainbow
Számítani
kell
a
felhőkre
I
have
to
count
on
the
clouds
Anyám
mindig
óvott,
féltett
Mom
always
protected
me,
worried
about
me
És
igaza
volt,
nem
játék
az
élet
And
she
was
right,
life
is
not
a
game
Fiam,
magad
ellen
nincsen
orvosságod
Son,
you
have
no
cure
for
yourself
Ezért
kerül
el
a
boldogság
That's
why
happiness
eludes
you
Anyám
mindig
óva
intett
Mom
always
warned
me
Hogy
soha
ne
vegyek
magamra
mindent
To
never
take
everything
on
myself
De
Anya,
magam
ellen
nincsen
orvosságom
But
Mom,
I
have
no
cure
for
myself
Ezért
kerül
el
a
boldogság
That's
why
happiness
eludes
me
Anyu,
Anyu
mondd
Mom,
Mom
tell
me
Miért
szül
a
baj
még
több
bajt?
Why
does
trouble
give
birth
to
more
trouble?
Ha
kitartok,
könnyebb
lesz
majd?
If
I
persevere,
will
it
be
easier?
Hogy
legyek
mindig
jó
How
to
always
be
good
Hogy
ne
ártsak
másnak?
How
not
to
harm
others?
Ha
magamnak
is
rossz
vagyok
társnak
If
I'm
a
bad
companion
to
myself
Mikor
múlt
el
az
a
perc
When
did
that
moment
pass
Ami
számított?
That
mattered?
Mikor
azt
hittem
When
I
thought
A
csodára
várni
jobb
It's
better
to
wait
for
a
miracle
Miért
van
az,
hogy
Why
is
it
that
A
barátból
ellenség
lesz?
A
friend
becomes
an
enemy?
És
a
pénz
csak
And
money
only
Éhessé
tesz
Makes
me
hungry
Miért
én
maradtam
alul
Why
did
I
lose
Hogyha
felvettem
a
kesztyűt?
If
I
picked
up
the
glove?
Magam
hajszoltam
hasztalanul
I
chased
myself
in
vain
Hosszú
éveknek
lett
ez
a
vesztük
This
is
the
ruin
of
many
years
Az
életem
csak
én
menthetem
meg
Only
I
can
save
my
life
Lehet,
pont
én
vagyok
minden
válasz
Maybe
I'm
the
answer
to
everything
Ha
a
józan
ésszel
szembemegyek
If
I
go
against
common
sense
Tudom,
akkor
is
megbocsátasz
I
know
you'll
forgive
me
anyway
Anyám
mindig
óvott,
féltett
Mom
always
protected
me,
worried
about
me
És
igaza
volt,
nem
játék
az
élet
And
she
was
right,
life
is
not
a
game
Fiam,
magad
ellen
nincsen
orvosságod
Son,
you
have
no
cure
for
yourself
Ezért
kerül
el
a
boldogság
That's
why
happiness
eludes
you
Anyám
mindig
óva
intett
Mom
always
warned
me
Hogy
soha
ne
vegyek
magamra
mindent
To
never
take
everything
on
myself
De
Anya,
magam
ellen
nincsen
orvosságom
But
Mom,
I
have
no
cure
for
myself
Ezért
kerül
el
a
boldogság
That's
why
happiness
eludes
me
A
szavad
tilt,
de
mégis
folytatom
Your
words
forbid,
but
I
still
continue
Csak
ne
lennék
ilyen
önemésztő
If
only
I
weren't
so
selfish
A
baj
keres,
te
mindig
mondtad
Trouble
seeks,
you
always
said
Hogy
sohase
késő,
sohase
késő
That
it's
never
too
late,
never
too
late
Anyám
mindig
óvott,
féltett
Mom
always
protected
me,
worried
about
me
És
igaza
volt,
nem
játék
az
élet
And
she
was
right,
life
is
not
a
game
Fiam,
magad
ellen
nincsen
orvosságod
Son,
you
have
no
cure
for
yourself
Ezért
kerül
el
a
boldogság
That's
why
happiness
eludes
you
Anyám
mindig
óva
intett
Mom
always
warned
me
Hogy
soha
ne
vegyek
magamra
mindent
To
never
take
everything
on
myself
De
Anya,
magam
ellen
nincsen
orvosságom
But
Mom,
I
have
no
cure
for
myself
Ezért
kerül
el
a
boldogság
That's
why
happiness
eludes
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Molnár Csaba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.