Follow The Flow - Fedezékbe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Follow The Flow - Fedezékbe




Fedezékbe, elrepülünk fel az égbe
Укройся, взлетай в небо.
A magnóban a Highway to hell
"Шоссе в ад".
Csak passzolj a körből, mert azt mondják
Просто пройдите мимо, потому что они говорят:
Hogy a mennyben nincs már hely
На небесах нет места.
A tankra nem is nézünk
Мы даже не смотрим на бак.
A nafta fogy, mint a lóvé a végén
Нефть кончается, как нал в конце месяца.
Nagy kör kell, élünk az ördöggel
Нам нужен большой круг, мы живем с дьяволом.
Táncolunk sápadt holdfénynél
Мы танцуем под бледным лунным
Ha a felhők felett jársz, folyton szelet vársz
Светом, когда ты над облаками, ты всегда ищешь хорошего ветра.
A mi életünk a rock & roll, nem egy tánc
Наша жизнь-рок-н-ролл, а не танец.
A menny kapujában a szoba kulcsa
У врат рая, ключ от комнаты.
Nincs meg, és nincs jegy csak az odaútra
У меня его нет, и у меня нет билета в один конец.
Ebből zuhanás lesz egyszer, tudjuk mi
Мы знаем, что это будет падение,
De addig próbálunk a csúcson túljutni
Но до тех пор мы пытаемся преодолеть вершину.
Így élünk, téglát a fék alá, ne félj
Вот так мы живем, Брик под тормозом, не бойся.
Rocksztárnak halni szép halál, ezért
Умереть рок-звездой-хороший способ умереть.
Mindenbe belemegyünk, amibe bele lehet
Мы сделаем все, что сможем.
Ahogyan felettünk az ég, úgy alattunk a színpad
Как небо над нами, сцена под нами.
Eleve beleremeg, amikor belekezd a zenekar
Он дрожит, когда начинается группа.
Együtt felemelkednek a kezek az égbe
Вместе руки поднимаются в небо.
Vigyázat feljön a Follow The Flow
Берегись, Следуй за потоком.
Mindenki fedezékbe!
Всем укрыться!
Míg gondolkodsz, van-e még hely a gépen
Пока ты думаешь, есть ли место в самолете?
Már húzzuk a csíkot rég fenn az égen
Мы поднимаемся в небо.
Fedezékbe, elrepülünk fel az égbe
Укройся, взлетай в небо.
A magnóban a Highway to hell
"Шоссе в ад".
Csak passzolj a körből, mert azt mondják
Просто пройдите мимо, потому что они говорят:
Hogy a mennyben nincs már hely
На небесах нет места.
A tankra nem is nézünk
Мы даже не смотрим на бак.
A nafta fogy, mint a lóvé a végén
Нефть кончается, как нал в конце месяца.
Nagy kör kell, élünk az ördöggel
Нам нужен большой круг, мы живем с дьяволом.
Táncolunk sápadt holdfénynél
Мы танцуем под бледным лунным
Rakétaháton menetelünk fel az ég felé
Светом, мы маршируем по небу на ракете.
Hogyha megvadul a lábad, ne is nézz elé
Если твои ноги сходят с ума, не смотри на них.
Mikor úgy látszik, itt nincs ki egy-két kerék
Когда кажется, что у тебя нет колеса или двух,
Igazad van, de ami maradt, az épp elég
Ты прав, но того, что осталось, достаточно.
A lelkem sötét oldalát kiszabadítom
Я освобожу темную сторону своей души.
Fény nélkül úgyis kitagad a paradicsom
Без света Рай отрекется от тебя.
Érdeklődés híján nem született B terv
Не было никакого плана Б без интереса.
Az igazság tölgyfahordóban érlelt
Правда выдерживается в дубовых бочках.
Hogyha jön a kaszás, csak dobok egy hello-t
Когда придет жнец, я просто поздороваюсь.
Az őrangyalom rég bánja a melót, de velem van
Мой ангел-хранитель давно не работал, но она со мной.
Így nem kell, hogy a szerencse rám kacsintson
Так что мне не нужно, чтобы удача подмигивала мне.
Csak korsózgatunk, mint Denzel Washington
Мы просто играем в пинты, как Дензел Вашингтон.
Míg gondolkodsz, van-e még hely a gépen
Пока ты думаешь, есть ли место в самолете?
Már húzzuk a csíkot rég fenn az égen
Мы поднимаемся в небо.
Fedezékbe, elrepülünk fel az égbe
Укройся, взлетай в небо.
A magnóban a Highway to hell
"Шоссе в ад".
Csak passzolj a körből, mert azt mondják
Просто пройдите мимо, потому что они говорят:
Hogy a mennyben nincs már hely
На небесах нет места.
A tankra nem is nézünk
Мы даже не смотрим на бак.
A nafta fogy, mint a lóvé a végén
Нефть кончается, как нал в конце месяца.
Nagy kör kell, élünk az ördöggel
Нам нужен большой круг, мы живем с дьяволом.
Táncolunk sápadt holdfénynél
Мы танцуем под бледным лунным светом.
Nézz bele, gyere, gyere, nézz bele, gyere
Посмотри в нее, Давай, давай, посмотри в нее, давай.
A végtelen felé repít a zene szele
Ветер музыки доведет тебя до конца.
Nézz bele, gyere, gyere, nézz bele, gyere
Посмотри в нее, Давай, давай, посмотри в нее, давай.
Mindenkinek fenn van a keze, gyere, gyere
Все подняли руки вверх, давайте, давайте!
Nézz bele, gyere, gyere, nézz bele, gyere
Посмотри в нее, Давай, давай, посмотри в нее, давай.
A végtelen felé repít a zene szele
Ветер музыки доведет тебя до конца.
Nézz bele, gyere, gyere, nézz bele, gyere
Посмотри в нее, Давай, давай, посмотри в нее, давай.
Mindenkinek fenn van a keze, gyere, gyere
Все подняли руки вверх, давайте, давайте!
Fedezékbe, elrepülünk fel az égbe
Укройся, взлетай в небо.
A magnóban a Highway to hell
"Шоссе в ад".
Csak passzolj a körből, mert azt mondják
Просто пройдите мимо, потому что они говорят:
Hogy a mennyben nincs már hely
На небесах нет места.
A tankra nem is nézünk
Мы даже не смотрим на бак.
A nafta fogy, mint a lóvé a végén
Нефть кончается, как нал в конце месяца.
Nagy kör kell, élünk az ördöggel
Нам нужен большой круг, мы живем с дьяволом.
Táncolunk sápadt holdfénynél
Мы танцуем под бледным лунным светом.
Fedezékbe, elrepülünk fel az égbe
Укройся, взлетай в небо.
A magnóban a Highway to hell
"Шоссе в ад".
Csak passzolj a körből, mert azt mondják
Просто пройдите мимо, потому что они говорят:
Hogy a mennyben nincs már hely
На небесах нет места.
A tankra nem is nézünk
Мы даже не смотрим на бак.
A nafta fogy, mint a lóvé a végén
Нефть кончается, как нал в конце месяца.
Nagy kör kell, élünk az ördöggel
Нам нужен большой круг, мы живем с дьяволом.
Táncolunk sápadt holdfénynél
Мы танцуем под бледным лунным светом.





Writer(s): Molnár Csaba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.