Paroles et traduction Follow The Flow - Plátói
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mikor
először
láttam
a
két
szép
szemed
Когда
я
впервые
увидел
твои
прекрасные
глаза
...
Arra
vágytam,
hogy
széttépjelek
Я
хотел
разорвать
тебя
на
части.
És
azóta
minden
pillantásod
И
каждый
твой
взгляд
с
тех
пор
...
Idézi
az
első
nézésedet
Он
цитирует
твой
первый
взгляд.
Csak
egy
álom,
rég
vágyom
rá
Это
всего
лишь
сон,
к
которому
я
стремлюсь.
Soha
nem
válik
rémálommá
Это
никогда
не
превращается
в
кошмар.
Csak
azért
nem
volt
bajunk
Мы
были
просто
в
порядке.
Mert
a
mi
szerelmünk
egyoldalú
Потому
что
наша
любовь
односторонняя.
Viszont
az
annyira,
szinte
már
fétis
Но
это
так,
это
почти
фетиш.
De
ez
a
kapcsolat
legalább
szép
is
Но,
по
крайней
мере,
эти
отношения
прекрасны.
Nem
leszel
úgy
az
enyém,
hogy
leépíts
Ты
не
станешь
моей,
чтобы
вырубить
меня.
És
tudom,
hogy
így
marad
И
я
знаю,
что
так
будет
и
дальше.
Örökre
plátói
maradsz,
de
nem
is
bánom
Ты
всегда
будешь
платоником,
но
я
не
против.
Addig
is
rólad
szól
mindegyik
számom
А
пока
все
мои
песни
о
тебе.
Végre
rájöttem,
hogy
amíg
szánom
Я,
наконец,
понял,
что
пока
мне
жаль.
Magam
addig
boldog
is
lehetnék
Я
могла
бы
быть
счастлива
сама
по
себе.
Az
életről
írt
naplómban
В
моем
дневнике
жизни
Te
vagy
minden
szó
Ты-каждое
слово.
Mégsem
várok
rád
az
ajtóban
Я
не
жду
тебя
у
двери.
Tudom,
így
lesz
jó
Я
знаю,
что
это
правильно.
Mindig
egyedül,
mindig
ugyanúgy
vagyok
Всегда
один,
всегда
один
и
тот
же,
Nélküled
emelkedek
aztán
zuhanok
без
тебя
я
поднимаюсь
и
падаю.
Mindenki
mást
fejben
veled
csalogatok
Я
заманю
всех
остальных
в
свою
голову
вместе
с
тобой.
Mindenki
más
csak
sebet
nyalogatott
Все
остальные
только
что
зализали
рану.
Így
lehetsz
az
igazi
csak
igazán
Вот
как
ты
можешь
быть
настоящим.
Hogy
soha
sem
próbáltuk
ki
talán
Что
мы
никогда
не
пробовали,
может
быть.
Megtartod
a
szíved
és
az
illatodat
Ты
сохраняешь
свое
сердце
и
запах.
Én
meg
magamnak
hozom
le
a
csillagokat
И
я
создаю
свои
собственные
звезды.
Nem
gyűlölöm,
hogy
tőled
működöm
Я
не
ненавижу,
что
ты
заставляешь
меня
работать.
Már
nem
titkolom,
széjjel
kürtölöm
Я
больше
не
скрываю
этого,
я
расскажу
всему
миру.
Ébren
álmodom
veled
az
életem
Я
мечтаю
о
своей
жизни
с
тобой,
проснувшись.
Én
nem
változom,
csak
rád
éhezem
Я
не
меняюсь,
я
просто
жажду
Тебя.
Válogatok
a
húspiacon
Я
разбираюсь
на
мясном
рынке.
Egy
ölelésből
nyerem
a
vigaszom
Объятия
утешат
меня.
Míg
téged
kerestelek
minden
éjben
Я
искал
тебя
каждую
ночь.
A
remény
rég
fejest
ugrott
a
mélybe
Надежда
нырнула
давным-давно.
Az
életről
írt
naplómban
В
моем
дневнике
жизни
Te
vagy
minden
szó
Ты-каждое
слово.
Mégsem
várok
rád
az
ajtóban
Я
не
жду
тебя
у
двери.
Tudom,
így
lesz
jó
Я
знаю,
что
это
правильно.
Ha
túl
nagy
a
csend,
ódákat
zengek
Когда
слишком
тихо,
я
пою
оду.
Minden
gitárhúr
érted
pengett
Каждая
струна
гитары
для
тебя.
Kitárul
elém
az
élet
és
leél
Жизнь
открывается
мне
и
живет.
Millió
lehulló
szerelmes
levél
Миллион
падающих
любовных
писем.
A
kapcsolatok
abban
merülnek
ki
Отношения
- это
отношения.
Addig
jók,
míg
a
hibák
nem
derülnek
ki
Они
хороши,
пока
ошибки
не
выходят
наружу.
Így
soha
nem
csalódok
a
szavadban
Так
что
я
никогда
не
буду
разочарован
твоим
словом.
Csak
egy
rajongód
vagyok
Я
просто
фанат.
Minek
tagadjam?!
Почему
я
должен
отрицать
это?!
Az
életről
írt
naplómban
В
моем
дневнике
жизни
Te
vagy
minden
szó
Ты-каждое
слово.
Mégsem
várok
rád
az
ajtóban
Я
не
жду
тебя
у
двери.
Tudom,
így
lesz
jó
Я
знаю,
что
это
правильно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Furák Péter
Album
Plátói
date de sortie
17-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.