Follow The Flow - Plátói - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Follow The Flow - Plátói




Mikor először láttam a két szép szemed
Когда я впервые увидел твои прекрасные глаза ...
Arra vágytam, hogy széttépjelek
Я хотел разорвать тебя на части.
És azóta minden pillantásod
И каждый твой взгляд с тех пор ...
Idézi az első nézésedet
Он цитирует твой первый взгляд.
Csak egy álom, rég vágyom
Это всего лишь сон, к которому я стремлюсь.
Soha nem válik rémálommá
Это никогда не превращается в кошмар.
Csak azért nem volt bajunk
Мы были просто в порядке.
Mert a mi szerelmünk egyoldalú
Потому что наша любовь односторонняя.
Viszont az annyira, szinte már fétis
Но это так, это почти фетиш.
De ez a kapcsolat legalább szép is
Но, по крайней мере, эти отношения прекрасны.
Nem leszel úgy az enyém, hogy leépíts
Ты не станешь моей, чтобы вырубить меня.
És tudom, hogy így marad
И я знаю, что так будет и дальше.
Örökre plátói maradsz, de nem is bánom
Ты всегда будешь платоником, но я не против.
Addig is rólad szól mindegyik számom
А пока все мои песни о тебе.
Végre rájöttem, hogy amíg szánom
Я, наконец, понял, что пока мне жаль.
Magam addig boldog is lehetnék
Я могла бы быть счастлива сама по себе.
Az életről írt naplómban
В моем дневнике жизни
Te vagy minden szó
Ты-каждое слово.
Mégsem várok rád az ajtóban
Я не жду тебя у двери.
Tudom, így lesz
Я знаю, что это правильно.
Mindig egyedül, mindig ugyanúgy vagyok
Всегда один, всегда один и тот же,
Nélküled emelkedek aztán zuhanok
без тебя я поднимаюсь и падаю.
Mindenki mást fejben veled csalogatok
Я заманю всех остальных в свою голову вместе с тобой.
Mindenki más csak sebet nyalogatott
Все остальные только что зализали рану.
Így lehetsz az igazi csak igazán
Вот как ты можешь быть настоящим.
Hogy soha sem próbáltuk ki talán
Что мы никогда не пробовали, может быть.
Megtartod a szíved és az illatodat
Ты сохраняешь свое сердце и запах.
Én meg magamnak hozom le a csillagokat
И я создаю свои собственные звезды.
Nem gyűlölöm, hogy tőled működöm
Я не ненавижу, что ты заставляешь меня работать.
Már nem titkolom, széjjel kürtölöm
Я больше не скрываю этого, я расскажу всему миру.
Ébren álmodom veled az életem
Я мечтаю о своей жизни с тобой, проснувшись.
Én nem változom, csak rád éhezem
Я не меняюсь, я просто жажду Тебя.
Válogatok a húspiacon
Я разбираюсь на мясном рынке.
Egy ölelésből nyerem a vigaszom
Объятия утешат меня.
Míg téged kerestelek minden éjben
Я искал тебя каждую ночь.
A remény rég fejest ugrott a mélybe
Надежда нырнула давным-давно.
Az életről írt naplómban
В моем дневнике жизни
Te vagy minden szó
Ты-каждое слово.
Mégsem várok rád az ajtóban
Я не жду тебя у двери.
Tudom, így lesz
Я знаю, что это правильно.
Ha túl nagy a csend, ódákat zengek
Когда слишком тихо, я пою оду.
Minden gitárhúr érted pengett
Каждая струна гитары для тебя.
Kitárul elém az élet és leél
Жизнь открывается мне и живет.
Millió lehulló szerelmes levél
Миллион падающих любовных писем.
A kapcsolatok abban merülnek ki
Отношения - это отношения.
Addig jók, míg a hibák nem derülnek ki
Они хороши, пока ошибки не выходят наружу.
Így soha nem csalódok a szavadban
Так что я никогда не буду разочарован твоим словом.
Csak egy rajongód vagyok
Я просто фанат.
Minek tagadjam?!
Почему я должен отрицать это?!
Az életről írt naplómban
В моем дневнике жизни
Te vagy minden szó
Ты-каждое слово.
Mégsem várok rád az ajtóban
Я не жду тебя у двери.
Tudom, így lesz
Я знаю, что это правильно.





Writer(s): Furák Péter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.