Paroles et traduction Follow The Flow - Valami Baj Van Az Éggel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valami Baj Van Az Éggel
Что-то не так с небом
Te
máshol
vagy
már
én
még
itt
vagyok
Ты
уже
где-то
в
другом
месте,
а
я
всё
ещё
здесь
Nem
úgy
állnak
a
csillagok
Звезды
стоят
не
так,
как
раньше
Valami
baj
van
az
éggel
Что-то
не
так
с
небом
A
nap
sem
úgy
ragyog
И
солнце
светит
не
так
ярко
A
szemed
még
bennem
él
Твои
глаза
всё
ещё
стоят
перед
моими
глазами
Nem
maradt
más
csak
a
szenvedés
Не
осталось
ничего,
кроме
страданий
Valami
baj
van
az
éggel
Что-то
не
так
с
небом
Mióta
elmentél
С
тех
пор,
как
ты
ушла
Könnyebb
lenne
elfelejteni
Было
бы
легче
забыть
De
több
vagy
annál
Но
ты
значишь
для
меня
больше
Nem
fog
menni
félek,
Боюсь,
у
меня
не
получится,
Nem
találom
önmagam
már
Я
уже
не
нахожу
себя
Nem
tudlak
elengedni,
Не
могу
отпустить
тебя,
Bár
többet
törődtem
volna
Если
бы
я
только
больше
заботился
Veled,
de
késő
előttem
hamu
О
тебе,
но
уже
поздно,
передо
мной
пепелище
Mögöttem
por
van
Позади
меня
лишь
прах
Mióta
nem
vagy
itt
С
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом
Már
nem
vakít
a
nap
Солнце
больше
не
слепит
Csak
száz
viharos
gondolat
Лишь
сотни
бурных
мыслей
Bennem
mik
nem
tágítanak
Не
дают
мне
покоя
Üres
és
színtelen
lett
Мир
стал
пустым
и
бесцветным
A
világ,
mert
a
fák
Потому
что
деревья
A
szürke
egyetlen
Превратились
в
единственный
árnyaltára
változtak
át
Оттенок
серого
Ki
merem
mondani
hogy
Я
осмеливаюсь
сказать,
что
Haragszom
az
életre
Зол
на
жизнь
Mióta
nem
vezetsz
félek
С
тех
пор,
как
ты
не
ведешь
меня,
боюсь
Rossz
útra
térek
le
Свернуть
на
неверный
путь
Érzem
a
vesztem,
hogy
Чувствую
свою
погибель,
что
Elvesztem
hosszú
évekre
Пропаду
на
долгие
годы
Nem
véletlen,
hogy
életlen
Не
случайно,
что
размыта
Az
összkép
és
tökéletlen
Вся
картина
и
несовершенна
Egy
kirakhatatlan
puzzle
Я
стал
неразборчивым
пазлом
Lettem
sok
darabba
Разбитым
на
множество
кусочков
A
hiányod
egy
űr
és
szúr
Твое
отсутствие
- это
пустота
и
колет
Mint
kés
az
oldalamba
Как
нож
в
бок
Valami
baj
van
éggel
Что-то
не
так
с
небом
Nem
találok
magamtól
magamra
Не
могу
найти
себя
в
себе
самом
Te
máshol
vagy
már
én
még
itt
vagyok
Ты
уже
где-то
в
другом
месте,
а
я
всё
ещё
здесь
Nem
úgy
állnak
a
csillagok
Звезды
стоят
не
так,
как
раньше
Valami
baj
van
az
éggel
Что-то
не
так
с
небом
A
nap
sem
úgy
ragyog
И
солнце
светит
не
так
ярко
A
szemed
még
bennem
él
Твои
глаза
всё
ещё
стоят
перед
моими
глазами
Nem
maradt
más
csak
a
szenvedés
Не
осталось
ничего,
кроме
страданий
Valami
baj
van
az
éggel
Что-то
не
так
с
небом
Mióta
elmentél
С
тех
пор,
как
ты
ушла
Én
még
mindig
ugyanúgy
Я
всё
ещё
так
же
Minden
nap
gondolok
rád
Каждый
день
думаю
о
тебе
Próbálom
nem
vágni
Стараюсь
не
рубить
Magam
alatt
a
fát
Сук,
на
котором
сижу
Igyekszem
betartani
az
ígéretemet
Стараюсь
сдержать
свое
обещание
És
vigyázok
magamra
И
беречь
себя
Helyetted
ahogy
lehet
Вместо
тебя,
как
могу
Nem
értem,
nem
látom
át
Не
понимаю,
не
вижу
сквозь
это
De
tudom
mit
mondanál
Но
знаю,
что
бы
ты
сказала
És
csak
megyek
tovább
И
просто
иду
дальше
Akkor
is,
hogyha
fáj
Даже
если
больно
A
gondot
elviselem
Терплю
боль
Ahogy
tudom
derűvel
Как
могу,
с
оптимизмом
Mióta
nem
vagy
itt
С
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом
Az
idő
még
gyorsabban
repül
el
Время
летит
ещё
быстрее
A
fülemben
csengenek
В
ушах
звенят
Még
óvó
szavaid
Твои
предостерегающие
слова
Elfelejteném
azt
a
Хотел
бы
забыть
то
Búcsúnak
mondott
valamit
Что-то
сказанное
на
прощание
Egy
ölelésért
За
одно
объятие
Visszatekerném
az
időt
Я
бы
отмотал
время
назад
Ahogy
te
úgy
senki
Никто,
как
ты
Semmi
nem
adott
erőt
Ничто
не
давало
мне
силы
Nem
számít
a
pénz
csak
Не
важны
деньги,
лишь
бы
Hogy
te
büszke
legyél
Ты
мной
гордилась
Szólhat
bármit
az
ész
Пусть
разум
говорит
что
угодно
Ha
a
szív
belebeszél
Если
сердце
вмешивается
Valami
baj
van
az
éggel
Что-то
не
так
с
небом
Mióta
elmentél
С
тех
пор,
как
ты
ушла
Te
máshol
vagy
már
én
még
itt
vagyok
Ты
уже
где-то
в
другом
месте,
а
я
всё
ещё
здесь
Nem
úgy
állnak
a
csillagok
Звезды
стоят
не
так,
как
раньше
Valami
baj
van
az
éggel
Что-то
не
так
с
небом
A
nap
sem
úgy
ragyog
И
солнце
светит
не
так
ярко
A
szemed
még
bennem
él
Твои
глаза
всё
ещё
стоят
перед
моими
глазами
Nem
maradt
más
csak
a
szenvedés
Не
осталось
ничего,
кроме
страданий
Valami
baj
van
az
éggel
Что-то
не
так
с
небом
Mióta
elmentél
С
тех
пор,
как
ты
ушла
Valami
baj
van
az
éggel
mióta
elmentél
Что-то
не
так
с
небом
с
тех
пор,
как
ты
ушла
Valami
baj
van
az
éggel
Что-то
не
так
с
небом
Valami
baj
van
az
éggel
mióta
elmentél
Что-то
не
так
с
небом
с
тех
пор,
как
ты
ушла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Molnár Csaba, Ribár Géza, Vincze Gergely
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.