Follow The Flow - Érdekemberek - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Follow The Flow - Érdekemberek




Érdekemberek
People of Interest
Egy ilyen sunyi tag a közelembe' se legyen
Such a sneaky person shouldn't be anywhere near me
Látszik a szememen, hogy nagyon elegem van
You can see it in my eyes, how sick I am of you
Végeztem veled, én végeztem veled
I am done with you, I am done with you
A mai napig voltam naiv, de már figyelek
Up to this day, I was naive, but now I am aware
Nem kell, hogy kilegyek, tudom az ilyenek csak
No need for me to be explicit, I know people like you all too well
Érdekemberek, csak érdekemberek
People of interest, nothing but people of interest
Végre leesett, addig voltál mellettem
It finally dawned on me, you were only there
Amíg a tervedhez tényleg kellettem
Until you really needed me for your plan
Mindent jobban tudsz, rendben, rád hagyom
You think you know better, fine, I'll leave it to you
A bokámig sem érsz, ha nem mászol a hátamon
You wouldn't be worth a dime if you hadn't climbed up my back
Tudtam, megbíznom benned nem szabad
I knew it wasn't right to trust you
Majd csak megszalad lett a jelszavad
Your motto was: it'll just slip out
De addig nem para bárkin átlépni
Until then, no problem stepping on just anyone
Minden szavad gáz, kár a szád tépni
Every word you utter is toxic, it's a waste of breath
Mindent szívből adtam ám, de tényleg
I used to give it all, really, every ounce of my heart
Bőven erre billen már a mérleg
The scales are heavily tipped in my favor now
Kizárlak téged végleg, lépek sorry
I'm shutting you out for good, I'm sorry but I have to
Az életemnek rólam kéne szólnia
My life should be all about me
Egy ilyen sunyi tag a közelembe' se legyen
Such a sneaky person shouldn't be anywhere near me
Látszik a szememen, hogy nagyon elegem van
You can see it in my eyes, how sick I am of you
Végeztem veled, én végeztem veled
I am done with you, I am done with you
A mai napig voltam naiv, de már figyelek
Up to this day, I was naive, but now I am aware
Nem kell, hogy kilegyek, tudom az ilyenek csak
No need for me to be explicit, I know people like you all too well
Érdekemberek, csak érdekemberek
People of interest, nothing but people of interest
Lehet, én vagyok túl szőrszálhasogató
Maybe I am just nitpicking
De te meg felebaráti haszontapogató
But you are a wolf in sheep's clothing, taking advantage of others
Megszokott, nincs semmi durva ebben
So used to it, there is nothing unusual about it
Hogy ott bukkansz fel, ahol csurran-cseppen
That you show up wherever there is something to be gained
Tudom, az ilyenek mindig újrakezdik ezt
I know people like you always do this over and over
Ezért kerüllek el, mint egy pestisest
That's why I avoid you like the plague
Mindig kell egy barát, aki a bajban elkísér
We all need a friend to see us through adversity
De te jól tudod, ez kp-ban mennyit ér
But you know very well what that's worth in cash
Miért van az mindig, hogy a sarkamban talállak
Why is it that you are always hot on my heels?
Keress egy tükröt, és magad nézd madárnak
Get yourself a mirror and admire yourself, you fool
Én végeztem veled
I am done with you
Magad észre sem veszed
You don't even realize it
Csak egy színész, aki Oscart érdemel
Just an actor, who deserves an Oscar
Mert szépen alakít, amíg nem alszik el
Because you play your part so well, until you fall asleep
Önazonos azzal, kivel szembenéz
You become one with whomever you're facing
Mindig azt mondja, amit kér
Always saying what they want to hear
Neked vetít, egy szelíd életet
Projecting an image of a serene life for them
A hálószobában meg a BDSM mehet
But behind closed doors, it's BDSM all the way
Valahogyan mindig ugyanarra hajt
Somehow you always chase the same thing
Amire te is mész, aztán keresztez majd
The same thing you are after, and then you will double-cross them
Egy ilyen sunyi tag a közelembe' se legyen
Such a sneaky person shouldn't be anywhere near me
Látszik a szememen, hogy nagyon elegem van
You can see it in my eyes, how sick I am of you
Végeztem veled, én végeztem veled
I am done with you, I am done with you
A mai napig voltam naiv, de már figyelek
Up to this day, I was naive, but now I am aware
Nem kell, hogy kilegyek, tudom az ilyenek csak
No need for me to be explicit, I know people like you all too well
Érdekemberek, csak érdekemberek
People of interest, nothing but people of interest





Writer(s): Molnár Csaba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.