Paroles et traduction Fon Román - El Equilibrio Es Posible
El Equilibrio Es Posible
Баланс возможен
Si
estás
pendiente
de
equilibrarte
Если
ты
пытаешься
сохранить
равновесие
Es
cuando
te
tambaleas
Ты
теряешь
баланс
Todo
cambiante,
nadie
cambiando
Все
меняется,
никто
не
меняется
Aunque,
aparentemente,
lo
intentamos
Хотя,
на
первый
взгляд,
мы
пытаемся
Si
acompañamos
un
cambio
Если
мы
принимаем
изменения
Aunque
haya
sobresaltos
Даже
если
они
пугают
Nos
elevamos
a
un
estado
invisible
Мы
поднимаемся
на
невидимый
уровень
Vive
un
nuevo
día,
sonríe
Живи
каждый
день,
улыбайся
Si
no
te
puedes
querer,
si
no
te
puedes
querer
Если
ты
не
можешь
меня
любить,
если
ты
не
можешь
меня
любить
Nada
irá
bien
Ничего
не
будет
хорошо
Si
te
dejas
querer,
si
te
dejas
querer
Если
ты
позволишь
мне
любить
тебя,
если
ты
позволишь
мне
любить
тебя
Todo
irá
bien
Все
будет
хорошо
Emociones
enfrentadas
Противоречивые
эмоции
En
los
bordes,
se
desbordan
batallas
На
грани,
они
становятся
битвами
Son
las
barreras
contra
el
mundo
Это
барьеры
против
мира
Nudos
que
aún
no
saben
el
rumbo
Узлы,
которые
еще
не
знают
пути
Contentamiento
y
simplicidad
Довольство
и
простота
Deja
ya
de
forcejear
con
sombras
Перестань
бороться
с
тенями
Aunque
lleguen
en
tromba,
diles:
Даже
если
они
приходят
толпами,
скажи
им:
"Luchad,
luchad,
malditos
"Боритесь,
боритесь,
проклятые
Fantasmas
o
os
liquido"
Призраки,
или
я
вас
уничтожу"
Volverán
mejor
vestidos
Они
вернутся,
лучше
одетые
Estilismos
del
yoísmo
В
стилях
эгоизма
Si
no
te
puedes
querer,
si
no
te
puedes
querer
Если
ты
не
можешь
меня
любить,
если
ты
не
можешь
меня
любить
Nada
irá
bien
Ничего
не
будет
хорошо
Si
te
dejas
querer,
si
te
dejas
querer
Если
ты
позволишь
мне
любить
тебя,
если
ты
позволишь
мне
любить
тебя
Todo
irá
bien
Все
будет
хорошо
Si
te
dejas
querer,
si
te
dejas
querer
Если
ты
позволишь
мне
любить
тебя,
если
ты
позволишь
мне
любить
тебя
Todo
irá
bien
Все
будет
хорошо
Si
te
dejas
querer
Если
ты
позволишь
мне
любить
тебя
Todo
irá
bien
Все
будет
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfonso Roman Ramiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.