Paroles et traduction Fon Román - Territorio Herido
Territorio Herido
Wounded Territory
A
campo
abierto
me
olvido
In
the
open
field
I
forget
De
buscar
sentido
To
search
for
meaning
Me
ahuyento
de
mí
mismo
I
shy
away
from
myself
Me
enfilo
hacia
cualquier
destino
I
head
towards
any
destination
Bajo
el
cielo
nada
cesa,
todo
observa
Under
the
sky
nothing
ceases,
everything
observes
Y
es
observado
And
is
observed
Al
descubierto
me
siento
cubierto
Uncovered
I
feel
covered
La
vida
nos
nutre
en
cada
pulso,
en
cada
poro
Life
nourishes
us
in
every
pulse,
in
every
pore
Desembalado,
despegado
a
fiota
piel
Unpacked,
unstuck
from
floating
skin
Fui
de
piel,
de
piel
en
piel
I
was
of
skin,
of
skin
on
skin
Hasta
llegar
a
tu
tez,
casi
llego
a
la
vejez
Until
I
reached
your
skin,
I
almost
reached
old
age
Tez
(tez)
como
tu
tez
nada
(Nada)
Skin
(skin)
like
your
skin
nothing
(nothing)
Nada
(nada)
como
tu
tez,
nada
Nothing
(nothing)
like
your
skin,
nothing
Y
aunque
alimentas
And
although
you
feed
¿Quién
no
detesta
lo
que
indigesta?
Who
does
not
detest
what
is
indigestible?
Si
es
que
está
vivo
es
que
resiste
If
it
is
alive
it
is
that
it
resists
Yo
sigo
el
rastro
de
otra
estirpe
I
follow
the
trail
of
another
lineage
Que
se
arrime
y
que
rime
conmigo
That
will
come
close
and
rhyme
with
me
Cada
célula
que
murió
Every
cell
that
died
Tuvo
un
cometido,
un
cometido
Had
a
mission,
a
mission
Por
cada
célula
que
murió
For
every
cell
that
died
Estoy
ahora
aquí
contigo
I
am
now
here
with
you
Todos
fuimos
mal
heridos
We
were
all
badly
wounded
Mal
entendido
malignos
Badly
misunderstood
malignant
No
hay
un
mundo
idílico
There
is
no
idyllic
world
Por
eso
ohh
That's
why
ohh
De
un
chasquido
In
a
snap
Sacarme
de
este
territorio
herido
Get
me
out
of
this
wounded
territory
Llévame
contigo
Take
me
with
you
Sácame
de
este
territorio
herido
Get
me
out
of
this
wounded
territory
Nuestro
territorio
herido
Our
wounded
territory
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfonso Roman Ramiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.