Foncho - Waya Waya (Radio Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Foncho - Waya Waya (Radio Edit)




Waya Waya (Radio Edit)
Waya Waya (Radio Edit)
Al calor de tu mirada
With the warmth of your gaze
Al abrigo de esa piel que tantos sueños recorri
In the shelter of that skin I dream of many times
Yo me quedo si puedo elegir
If I had my say, I would never leave
Siempre contigo, bien cosido a tu perfil
Always with you, close to you, forever
A tu sombra y tu radiante luz
In your shadow and your radiant light
A tus lagrimas tambien, y a tu manera de reir
With your tears too, and with your laughter
Yo me quedare
I'll always be there
Si puedo elegir
If I had my say
Pegado a tus huesos, orgulloso y tan feliz
Stuck to your side, proud and happy
Porque no hay nadie como tu
Because there's no one like you
Nadie que ilumine mi universo de color
No one who lights up my whole world with color
Nadie que me ponga a bailar el corazon
No one who makes my heart beat so fast
Nadie que me eleve hasta el mismo sol
No one who can lift me up, no matter what
Porque no hay nadie como tu
Because there's no one like you
Nadie que me llene cada die de ilusion
No one who fills me with hope, day after day
Nadie que me cure las heridas y el dolor
No one who heals my wounds and my pain
No hay nadie que me explique la palabra amor
No one who understands the meaning of love
Nadie me ha echo al tocarme temblar
No one who makes me tremble with their touch
Nadie comprende mis sueños igual
No one understands my dreams like you
Nadie sabe abrazarme
No one can hold me close
Como tan bien lo haces
Quite like you
Espantando al fin mi triste soledad
Putting an end to my lonely days
Al revuelo de tu falda
With the movement of your dress
Al eco de tus pasos que vienen junto a
With the sound of your footsteps, going where I go
Yo me quedaré
I'll always be there
Si puedo elegir
If I had my say
Bebiendo tus besos
Drinking in your kisses
Y muriéndome por ti
Living for you
Porque no hay nadie como tu
Because there's no one like you
Nadie que ilumine mi universo de color nadie que me ponga a bailar el corazón nadie que me eleve hasta el mismo sol
No one who lights up my whole world with color no one who makes my heart beat so fast no one who can lift me up, no matter what
Porque no hay nadie como tu
Because there's no one like you
Nadie que me llene cada día de ilusión nadie que me cure las heridas y el dolor no hay nadie que me explique la palabra amor.
No one who fills me with hope, day after day no one who heals my wounds and my pain no one who understands the meaning of love
Nadie me ha hecho al tocarme temblar, nadie comprende mis sueños igual
No one who makes me tremble with their touch, no one understands my dreams like you
Nadie sabe abrazarme
No one can hold me close
Como tan bien lo haces
Quite like you
Espantando al fin mi triste soledad
Putting an end to my lonely days
Déjame ser el bálsamo que curé bien cualquier dolor
Let me be the one to take your pain away
Rayo de sol que te ilumina cada túnel sin salida
The ray of sunshine that guides you through the dark
Déjame dormirme a las orillas de tu voz .
Let me sleep, dreaming of your voice.
Porque no hay nadie como tu
Because there's no one like you
Nadie que ilumine mi universo de color nadie que me ponga a bailar el corazón nadie que me eleve hasta el mismo sol
No one who lights up my whole world with color no one who makes my heart beat so fast no one who can lift me up, no matter what
Porque no hay nadie como tu
Because there's no one like you
Nadie que me llene cada día de ilusión nadie que me cure las heridas y el dolor no hay nadie que me explique la palabra amor.
No one who fills me with hope, day after day no one who heals my wounds and my pain no one who understands the meaning of love
Nadie me ha hecho al tocarme temblar
No one who makes me tremble with their touch
Nadie comprende mis sueños igual
No one understands my dreams like you
Nadie sabe abrazarme
No one can hold me close
Como tan bien lo haces
Quite like you
Espantando al fin mi triste soledad
Putting an end to my lonely days





Writer(s): Lucienne Marciano, Serge Mounier, Laetitia Vanhove, Sean Paul Henriques


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.