Paroles et traduction Fonciak - 5 Am
Odpalam
proces
nagrywania,
przygotujcie
się
do
startu
I'm
starting
the
recording
process,
get
ready
for
take
off
Papapa
rara
papara
Papapa
rara
papara
Papapa
rara
papara
Papapa
rara
papara
Papapa
rara
papara
Papapa
rara
papara
Papapa
rara
papara
Papapa
rara
papara
Znowu
zgaszę
światło
o
5 nad
ranem
I'll
turn
off
the
light
again
at
5 am
Chyba,
że
mnie
zgarną
własnym
rydwanem
Unless
they
pick
me
up
in
their
own
chariot
Nie
mam
w
sobie
nic,
nie
mam
w
sobie
nic
I
have
nothing
in
me,
I
have
nothing
in
me
Znów
na
marne
poszło
gadanie
The
talk
was
in
vain
again
Przyszłość
za
czarnym
kuluarem
The
future
is
behind
a
black
curtain
Nie
mam
w
sobie
nic,
nie
mam
w
sobie
nic
I
have
nothing
in
me,
I
have
nothing
in
me
W
tym
klubie
każdy
był
jak
co
to
nie
on
Everyone
in
this
club
acted
like
it
wasn't
them
Ale
łatwiej
postawić
takiej
sztuce
drina
niż
dom
But
it's
easier
to
give
such
art
a
drink
than
a
home
Taryfą
na
schron,
dawno
nie
widziałem
tych
stron
A
cab
to
the
shelter,
I
haven't
seen
those
streets
in
a
long
time
Czytam
Cię
jak
dobrą
książkę
i
nie
pomijam
stron
I'm
reading
you
like
a
good
book
and
I'm
not
skipping
any
pages
Twarda
okładka
(ej)
Ty
i
sąsiadka
dwie
Hard
cover
(hey)
You
and
the
neighbor,
the
two
of
you
Pójdzie
jak
z
płatka
wiem,
wpasowane
jak
lycra
(ej)
It'll
go
down
easy,
I
know,
fitted
like
lycra
(hey)
Robisz
screeny
wzrokiem
gdy
mija
Cię
bokiem
You're
taking
screenshots
with
your
eyes
when
she
passes
you
by
Modna
młodzież
w
złocie
kontra
dzieciaki
pod
blokiem
Fashionable
youth
in
gold
versus
kids
under
the
block
Widzę
Ciebie
ziomie,
stoję
pod
Nie
powiem
w
czarnych
invaderach
I
see
you
dude,
I'm
standing
under
I
Won't
Say
in
black
invaders
Zza
komputera
nie
znajdziesz
się
w
Milionerach
You
won't
find
yourself
in
Who
Wants
to
Be
a
Millionaire
from
behind
the
computer
Do
teraz
nie
myślałem
o
tym
tak
I
haven't
thought
about
it
like
this
until
now
Już
tylko
champagne,
puff,
puff
pas,
lulu
spać
yeah
Just
champagne,
puff,
puff
pass,
lullaby
sleep
yeah
Siemasz
jestem
Fonti,
Hi,
I'm
Fonti
Może
przetniemy
na
mieście
się
tam
bywam
w
piątki
Maybe
we'll
cross
paths
in
the
city,
I'm
there
on
Fridays
Park
Powiśle
niesie
sto
lat
blisko
poranka
Park
Powisle
carries
a
hundred
years
close
to
dawn
Znaczy,
że
każdy
już
podarł...
swój
mandat
Which
means
everyone's
already
torn
up...
their
ticket
Znowu
zgaszę
światło
o
5 nad
ranem
I'll
turn
off
the
light
again
at
5 am
Chyba,
że
mnie
zgarną
własnym
rydwanem
Unless
they
pick
me
up
in
their
own
chariot
Nie
mam
w
sobie
nic,
nie
mam
w
sobie
nic
I
have
nothing
in
me,
I
have
nothing
in
me
Znów
na
marne
poszło
gadanie
The
talk
was
in
vain
again
Przyszłość
za
czarnym
kuluarem
The
future
is
behind
a
black
curtain
Nie
mam
w
sobie
nic,
nie
mam
w
sobie
nic
I
have
nothing
in
me,
I
have
nothing
in
me
Piszę
braciak
bo
stęskniłem
się
trochę
I'm
writing
to
my
brother
because
I
miss
him
a
bit
Może
nie
jak
Keith
Richards
mieszając
kokę
z
prochem
Maybe
not
like
Keith
Richards
mixing
coke
with
dust
Trochę
we
mnie
jest
krwi,
która
płynie
też
w
Tobie
There's
some
blood
in
me
that
also
flows
in
you
To
zawsze
działało
w
drugą
stronę
It's
always
worked
the
other
way
around
Widzę
to
w
porę,
klasowe
zdjęcia
I
see
it
in
time,
class
photos
Każdy
trzyma
pozę
ja
jedynie
na
nich
zerkam
Everyone's
holding
a
pose,
I'm
just
glancing
at
them
Nieraz
trochę
się
boję,
że
dzieciak,
który
został
tam
Sometimes
I'm
a
little
afraid
that
the
kid
who
stayed
there
Już
nie
wróci
lecz
stale
to
ten
sam
ja,
a
mam
Won't
come
back,
but
it's
always
the
same
me,
and
I
have
Oczy
smutne,
serce
jak
bunkier
Sad
eyes,
a
heart
like
a
bunker
Tylko
gdy
usypiam
przy
pustej
lodówce
Only
when
I
fall
asleep
with
an
empty
fridge
Bo
jest
luks
wiesz
24
dla
Ciebie
jak
Luxmed
Because
it's
luxury,
you
know,
24/7
for
you
like
Luxmed
Poważne
tematy
będą
ważne
ale
trochę
później
Serious
topics
will
be
important
but
a
little
later
Są
takie
dni
gdy
czuję
się
naprawdę
dobrze
There
are
days
when
I
feel
really
good
Są
takie
dni
gdy
wszyscy
mówią
mi,
że
jestem
gościem
There
are
days
when
everyone
tells
me
I'm
the
man
Póki
czas
jest
po
naszej
stronie
As
long
as
time
is
on
our
side
Bawmy
się
jakby
jutro
czekał
nas
koniec
Let's
have
fun
like
tomorrow
is
the
end
Znowu
zgaszę
światło
o
5 nad
ranem
I'll
turn
off
the
light
again
at
5 am
Chyba,
że
mnie
zgarną
własnym
rydwanem
Unless
they
pick
me
up
in
their
own
chariot
Nie
mam
w
sobie
nic,
nie
mam
w
sobie
nic
I
have
nothing
in
me,
I
have
nothing
in
me
Znów
na
marne
poszło
gadanie
The
talk
was
in
vain
again
Przyszłość
za
czarnym
kuluarem
The
future
is
behind
a
black
curtain
Nie
mam
w
sobie
nic,
nie
mam
w
sobie
nic
I
have
nothing
in
me,
I
have
nothing
in
me
Papapa
rara
papara
Papapa
rara
papara
Papapa
rara
papara
Papapa
rara
papara
Papapa
rara
papara
Papapa
rara
papara
Papapa
rara
papara
Papapa
rara
papara
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
5 AM
date de sortie
04-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.