Paroles et traduction Fonky Family - 1984 (Fallait Que Je Le Dise)
Belsunce
84,
ruelles?
troites
et
pleines
de
vie
avant
Run
DMC
Belsunce
84,
переулки?
узкие
и
полные
жизни,
прежде
Run
DMC
L'?
cole
du
funk
et
des
premiers
MCs,
Школа
фанка
и
ранних
докторов
наук,
J'suis
ce
p'tit
gosse
du
centre
ville
sans
trop
de
vices
Я
тот
паренек
из
центра
города,
без
особых
пороков.
A
mon?
ge
on
pense
qu'?
smurfer,
on
s'fout
d'avoir
le
ventre
vide
За
моего?
мы
так
думаем?
смурфер,
нам
все
равно,
что
у
нас
пустой
живот.
La
rue
m'apprend
ses
codes,
j'passe
mon
temps?
l'arpenter
Улица
учит
меня
своим
кодам,
я
провожу
время?
осмотрите
его
A
la
t?
l?,
y'a
que
des
Maritie
et
Gilbert
Carpentier
В
Ла-лоне
есть
только
Марити
и
Жильбер
Карпантье
O?
est
mon
peuple?
Ca
m'fait
l'effet
d'un
flash
Где
мой
народ?
Это
производит
на
меня
эффект
вспышки.
Quand
je
d?
couvre
"Authentik"
et
les
tueries
de
chez
Grandmaster
Flash
Когда
я
буду?
покрывает
"Аутентик"
и
убийства
гроссмейстера
Флэша
90,
b?
ret
millitaire
et
tee-shirt
noir,
r?
volutionnaire,
c'est
Boss
One
qui
r?
unit
les
gars
90-летний
мужчина
и
черная
футболка,
владелец
магазина,
это
босс
один,
который
объединяет
парней
On
tra?
ne
au
Vieux
Port,
l'?
veil
de
nos
consciences,
jeunes
et
marginaux
en
France
На
тра?
не
в
Старом
порту,
в
тени
нашей
совести,
молодых
и
маргинальных
людей
во
Франции
Y'a
Kayde,
Arnaud
et
toute
la
bande
Есть
Кайд,
Арно
и
вся
банда.
On
pense
ralliement,
les
discours
s'alimentent
Мы
думаем
сплоченно,
речи
подпитываются
Rage
de
vaincre
au
ventre,
on?
tait
bien
plus
que
vingt
crevards
Ярость,
чтобы
победить
в
живот,
мы?
было
намного
больше,
чем
двадцать
дыр
Deux
ans
plus
tard
je
suis
avec
Pone,
c'est
un
pote
qui
graffe
Два
года
спустя
я
встречаюсь
с
Поном,
у
него
есть
приятель,
который
прививает
Epoque
de
rage,
lame
ouverte,
j'pousse?
fond
les
baffles
Эпоха
ярости,
лезвие
открыто,
я
толкаю?
фон
перегородок
Mes
premi?
res
platines,
mes
premiers
scratches
faciles,
tout
me
facine
Мои
премьеры?
вертушки,
мои
первые
легкие
царапины,
все
на
мне
On
se
dit
pourquoi
on
se
monterait
pas
un
staff
Мы
думаем,
почему
бы
нам
не
стать
сотрудниками
Une
famille,
un
groupe
soud?
sur
instrumental
Одна
семья,
одна
группа?
на
инструментальном
Pone
compose
et
moi
je
connait
des
gars
qui
rappent
la
balle
Поун
сочиняет,
а
я
знаю
парней,
которые
стучат
по
мячу
On
se
met?
fr?
quenter,
on
r?
unit
les
Black
& White,
Sat
et
Choa,
en
face
de
la
Maison
hant?
e
Давай
пойдем?
например,
мы
объединим
черно-белые,
Сат
и
Чоа
напротив
дома
с
привидениями?
e
Premiers
freestyles,
premi?
res
maquettes
pos?
es
chez
Queen
Первый
фристайл,
первый?
res
макеты
pos?
в
доме
королевы
On
trouve
les
bons
rythmes
et
les
rimes,
on
s'dit
que
c'est
un
signe
Мы
находим
правильные
ритмы
и
рифмы,
мы
думаем,
что
это
знак
Tout
part
de
ce
concert,
premi?
re
partie
de
Sens
Unik
Все
начинается
с
этого
концерта,
преми?
повторная
часть
смысла
Unik
Juste
avant
la
sc?
ne,
c'est
quoi
le
groupe?
Fonky
Family
Как
раз
перед
началом
церемонии,
что
это
за
группа?
Семейство
Фонки
Ca
bouge
et?
a
milite,?
a
gamberge
sans
limite
Это
двигается
и?
милит,
что
ли?
играй
без
ограничений
V'l?
la
premi?
re
bombe,
tu
reconnais
le
style
des
bad
boys
Ты?
первая?
ре
бомба,
ты
узнаешь
стиль
плохих
парней
Deux
ans
plus
tard
on
fait
l'album,
c'est
la
tuerie,
c'est
la
foi
et
la
furie
Два
года
спустя
мы
делаем
альбом,
это
убийство,
это
вера
и
ярость
Sur
ma
vie
c'est
trop
la
bombe
На
мою
жизнь
это
слишком
большая
бомба
On
fait
du
fric,
on
en
craque
sans
piti?
Мы
зарабатываем
деньги,
а
потом
без
Пити
разбиваемся?
Habitu?
au
partage,
c'est
pas
le
p?
se
qui
niquera
l'amiti?
Привычка?
в
общем,
разве
это
не
п?
кто
разорвет
дружбу?
Ni
m?
me
la
fiert?,
ni
m?
me
les
peines
de
ce
monde
pourri
Ни
мес
Ла
фьер?,
ни
м?
мне
печали
этого
гнилого
мира
Le
Rap?
a
me
sert?
m'?
vader
que
je
vois
tout
le
monde
courir
Рэп?
служишь
мне?
м?
Вейдер,
которого
я
вижу,
как
все
бегут
Je
cr?
e
Don't
Sleep
avec
Rebel
et
Soon
Я
кричу?
е
Не
спи
с
Ребел
и
скоро
La
zik
m'a
mari?
la
street,
j'te
la
pr?
sente,
elle
est
rebelle
et
saoule
ЗИК
женился
на
мне?
на
улице,
я
тебе
скажу?
чувствую,
она
бунтарка
и
пьяна.
Les
fruits
de
ma
passion
me
font
traverser
les
nations
Плоды
моей
страсти
заставляют
меня
пересекать
народы
Le
but,
c'est
de
rencontrer
des
peuples,
pas
seulement
de
faire
des
sous
Цель
состоит
в
том,
чтобы
встречаться
с
людьми,
а
не
просто
зарабатывать
деньги
Apr?
s
tu
connais,
les
gens
nous
ont
suivis
et
on
les
en
remercie
После
того,
как
ты
знаешь,
люди
последовали
за
нами,
и
мы
благодарим
их
за
это
Du
fond
du
coeur
je
vous
en
remercie
От
всего
сердца
благодарю
вас
за
это
Destin
irr?
versible,
ma
vie
c'est
le
Rap
Судьба
ИРР?
versible,
моя
жизнь
это
Рэп
Nique
leurs
lois
et
leur
morale,
laisse-moi
d?
guster
l'album
du
Rat,
porteur
d'une
cause
durable
Нарушай
их
законы
и
мораль,
позволь
мне
д?
гастер
альбом
крысы,
носитель
прочного
дела
Les
putes
chekem
croient
que
le
crew
est
diviser
parce
que
l'on
a
sorti
les
solos
de
chacun
Шлюхи
чекема
считают,
что
команда
разделена,
потому
что
мы
вытащили
Соло
каждого
из
них
Dis-leur
Fafa
(te
casse),
on
vient
viser
le
gros
lot
Скажи
им,
Фафа
(перебивает
тебя),
мы
пришли
нацелиться
на
крупную
партию
On
repr?
sente
Marseille,
c'est
F.F.,
mettez
les
mains
bien
haut
Мы
повторим?
чувствуйте
Марсель,
это
Ф.
Ф.,
поднимите
руки
высоко.
Toujours
dans
l'art
de
rue,
on
plane
sans
aile
Всегда
в
уличном
искусстве
мы
парим
без
крыльев
J'ai
les
poches
qui
sentent
la
verte
et
les
yeux
inject?
s
de
sang
comme
Fel
У
меня
отечность,
пахнущая
зеленью,а
глаза
выделяются?
с
кровью,
как
скверна
Appelle-moi
Djel,
DJ
tailleur
de
diamants
Зови
меня
Джел,
ди-джей,
бриллиантовый
портной
J'suis
riche
d'avoir
des
fr?
res
et
des
saphirs
qui
valent
tout
l'or
du
monde
Я
богат,
что
у
меня
есть
фр?
Рес
и
сапфиры,
которые
стоят
всего
золота
в
мире
Fallait
que
je
le
dise,
cherche
pas?
travers
qui
j'te
parle
Я
должен
был
это
сказать,
не
ищи?
через
кого
я
с
тобой
разговариваю
Ecoute
mes
fr?
res
et
tu
sauras?
travers
qui
je
te
parle
Послушай,
мой
отец?
и
ты
узнаешь?
через
кого
я
с
тобой
разговариваю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Djel, Kalash L'afro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.