Si tu dors tu meurs de la ou on est natif est ce dut au hasars si on a tous les nerfs a vif on n'est pas responsable de tout ce qu'il arive hé ma grosse tu crois que je serais du genre a cracher sur la vie en rose toutes consequences a sa cause non mais désolé c'est trop tard pour me sermoner ou me raisonner j'ai rien de mieux a faire que fumer tu sait quoi la journée écrire ramener les billets mettre le feu partout ou ma clique passe en tournée enfoiré je réanime la soirée fonky night platine shit mike je met en musique ma fonky life fait place au rap ofishal c'est peut etre dur mais faut s'y faire toute facon on n'a pas le choix putes misere tueries drogues et loques rap choc dure vie quartiers rues sombres c'est gloque pour l'heur c'est l'air que je respire qui m'inspire sinon que tout change car c'est ce que tous on espere
If you sleep, you die. From where we come from, is it mere chance that we're all on edge? We're not responsible for everything that happens. Hey baby, do you think I'm the type to spit on life's rosy side? Every action has a consequence, but it's too late to preach or reason with me. I've got nothing better to do than smoke you know what, write all day, make some money, and light up every place my crew plays. Buddy, I'm bringing the party back to life, funky night, platinum shit, mike. I'm putting my funky life to music. Make way for the official rap. It may be harsh, but you'll have to get used to it. Either way, we don't have a choice. Whores, misery, murder, drugs, and rags. Hard-hitting rap, hard life, dark neighborhoods, and streets. It's grim, for now, that's the air I breathe and it inspires me. But I hope everything changes, because that's what we all hope for.
Ff c'est torride!.
FF is scorching!.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.