Paroles et traduction Fonky Family - Imagine
Hé
bourgeois
Imagine
toi
deux
minutes
speed
sans
blé,
Эй,
буржуй,
представь
себе
на
две
минуты,
что
ты
на
мели,
без
гроша,
Tu
n'as
plus
qu'un
moyen
pour
en
faire
dealer,
У
тебя
остался
только
один
способ
заработать
- торговать,
Tu
n'as
plus
que
ça
pour
vivre,
У
тебя
больше
ничего
нет,
чтобы
выжить,
Mais
rien
pour
commencer
donc
avant
tout
Но
ничего,
чтобы
начать,
поэтому
прежде
всего
Faut
trouver
qui
peut
te
l'avancer,
Нужно
найти
того,
кто
может
тебе
одолжить,
Une
fois
que
c'est
fait
tu
doit
transporter
le
produit,
Как
только
это
сделано,
ты
должен
перевезти
товар,
T'es
en
sueur
mais
tes
pieds
savent
toujours
où
te
conduire,
Ты
весь
в
поту,
но
твои
ноги
всегда
знают,
куда
тебя
вести,
Ton
coeur
bat
vite,
en
chemin
tu
réfléchis
à
comment
tu
te
conduis,
Твое
сердце
бьется
быстро,
по
пути
ты
думаешь
о
том,
как
себя
ведешь,
Tu
disais
que
tu
le
ferait
plus
mais
ça
Ты
говорил,
что
больше
этого
не
сделаешь,
но
это
S'est
reproduit.
bref
pas
le
temps
d'avoir
de
Повторилось.
Короче,
нет
времени
на
Regrets,
faut
travailler
les
plaques,
Сожаления,
нужно
отрабатывать
районы,
Pas
le
temps
de
rêver,
faut
tirer
un
max,
Нет
времени
мечтать,
нужно
выжать
максимум,
Préparer
les
packs,
t'es
seul
contre
tous
Готовить
упаковки,
ты
один
против
всех
Et
pres.
И
под
давлением.
C'est
dur
mais
c'est
plus
fort
que
toi,
Это
тяжело,
но
это
сильнее
тебя,
C'est
vrai,
avant
de
filer
de
chez
toi,
Это
правда,
перед
тем
как
уйти
из
дома,
Tu
vois
les
placards
et
le
frigo
vides,
Ты
видишь
пустые
шкафы
и
холодильник,
La
haine
te
monte!,
tu
sors
vite,
Ненависть
поднимается
в
тебе!
Ты
быстро
выходишь,
Tu
vas
faire
le
fric,
tu
fais
gaffe
ca
peut
Ты
идешь
зарабатывать
деньги,
ты
осторожен,
все
может
Toujours
foirer
même
quand
tu
connais
le
trafic,
Всегда
провалиться,
даже
когда
ты
знаешь
трафик,
Toujours
dans
la
même
branche:
le
hash,
Всегда
в
той
же
сфере:
гашиш,
C'est
la
même
guerre
pour
les
places,
Та
же
война
за
места,
Les
même
clients
qui
passent
et
qui
t'branche,
Те
же
клиенты,
которые
проходят
мимо
и
подцепляют
тебя,
Ca
y
est
c'est
reparti,
le
temps
tourne,
Ну
вот,
все
по
новой,
время
идет,
Rien
n'a
changer
pour
toi
a
part
la
nouvelle
Ничего
не
изменилось
для
тебя,
кроме
новых
Flicaille
qui
tourne,
une
fois
que
tes
heures
Ментов,
которые
патрулируют,
как
только
твои
часы
Sont
finies
faut
qu'tu
rentre
mais
là
t'as
encore
Заканчиваются,
ты
должен
идти
домой,
но
тебе
все
еще
Besoin
d'vendre,
car
le
peu
de
sous
que
tu
as
Нужно
продавать,
потому
что
те
немногие
деньги,
что
у
тебя
есть
Tu
dois
avant
tout
l'rendre,
Ты
должен
прежде
всего
вернуть,
Tes
parents
te
questionne
Твои
родители
спрашивают
тебя,
Ils
veulent
savoir
si
tu
a
manger,
Они
хотят
знать,
ел
ли
ты,
C'est
faux
mais
tu
leurs
dit"beaucoup"
Это
неправда,
но
ты
говоришь
им
"много",
C'est
fous
mais
souvent
tu
as
beaucoup
mentis;
Это
безумие,
но
часто
ты
много
лгал;
Histoire
que
personne
s'inquiete,
Чтобы
никто
не
волновался,
Tes
rêves
la
vie
les
a
aneantis
Твои
мечты,
жизнь
их
уничтожила,
Et
quand
t'y
rêve
t'as
envie
d'tirer
И
когда
ты
мечтаешь,
тебе
хочется
стрелять,
Mais
aussi
de
rester
en
vie
Но
и
остаться
в
живых,
Imagines
toi
a
leur
place,
Представь
себя
на
их
месте,
Imagines
toi
faire
tout
sa
pour
essayer
de
t'en
Представь
себе,
что
ты
делаешь
все
это,
чтобы
попытаться
выбраться,
Tirer,
comment
tu
ferais?
Как
бы
ты
поступил?
Imagines
toi
des
sacs
de
billets
tachés
de
sang,
Представь
себе
мешки
с
купюрами,
испачканными
кровью,
Imagines
toi
les
balles
des
flics
qui
te
rentrent
Представь
себе
пули
копов,
которые
входят
в
тебя,
Dedant,
Imagines
toi
des
femmes
a
poile
pour
Представь
себе
голых
женщин,
чтобы
Passer
les
temps
tu
vas
rester
devant
Провести
время,
ты
останешься
стоять
и
смотреть
Ou
y
aller
la
tete
en
avant
Или
пойдешь
туда
с
головой,
Est
ce
que
vous
sentez
le
vent
Вы
чувствуете
ветер?
Parait
que
c'est
celui
de
la
révolte
Говорят,
что
это
ветер
бунта,
Vous
connaisez
mon
clan
Вы
знаете
мой
клан,
Parait
que
c'est
200
000
voltes
Говорят,
что
это
200
000
вольт,
Imagines
qu'on
mette
le
feux
aux
machines
Представь,
что
мы
подожжем
машины,
Qu'on
retourne
dans
les
cavernes
Что
мы
вернемся
в
пещеры,
Tu
m'Imagines
moi
a
la
caserne?
Ты
представляешь
меня
в
казарме?
Imagines
ce
que
tu
ferais
en
cas
de
guerre?
Представь,
что
бы
ты
делал
в
случае
войны?
Civil
ou
pas
tuer
piller
tirer
sur
les
condé
Гражданский
или
нет,
убивать,
грабить,
стрелять
в
копов,
Civil
ou
pas
il
n'y
a
qu'un
tout
petit
pas
Гражданский
или
нет,
есть
только
один
маленький
шаг
Entre
la
vie
et
la
mort,
Между
жизнью
и
смертью,
Un
tout
petit
pas
entre
le
faible
et
le
fort
Один
маленький
шаг
между
слабым
и
сильным,
N'oublis
pas
que
si
on
est
la
encore
Не
забывай,
что
если
мы
все
еще
здесь,
C'est
une
chance
a
pas
laisser
passer
Это
шанс,
который
нельзя
упустить,
Imagines
que
meme
si
on
donne
le
plus
fort
Представь,
что
даже
если
мы
отдаем
все
силы,
C'est
jamais
assez
Этого
никогда
не
достаточно,
Imagines
toi
dans
une
cellules
matelassée
Представь
себя
в
мягкой
камере,
Ou
une
cave
cadenassée
attaché
par
les
lacets
Или
в
запертом
подвале,
связанным
шнурками,
Imagines
toi
blindé
comme
ceus
qu'on
déteste
Представь
себя
богатым,
как
те,
кого
мы
ненавидим,
Séquestre
torture
dans
les
malles
des
voitures
Похищение,
пытки
в
багажниках
машин,
Ceux
dont
quand
ils
meurent
Те,
у
кого,
когда
они
умирают,
Il
n'y
a
plus
de
progéniture
Больше
нет
потомства,
Ceux
qui
l'on
belle
Те,
кому
хорошо,
Ceux
qui
n'auront
jamais
a
se
soucier
Те,
кому
никогда
не
придется
беспокоиться
Du
présent
ni
du
futur
Ни
о
настоящем,
ни
о
будущем,
Ceux
qui
te
prennent
de
haut
Те,
кто
смотрит
на
тебя
свысока,
Te
voient
comme
une
merde
te
snobent
Видят
в
тебе
дерьмо,
игнорируют
тебя,
Riche
comme
ceux
qui
dirigent
les
lois
de
ce
Богатые,
как
те,
кто
управляет
законами
этого
Monde
ceux
qui
se
votent
dans
la
luxure,
Мира,
те,
кто
купается
в
роскоши,
Exploitent
un
peuple
affamé
usé
par
une
vie
trop
Эксплуатируют
голодный
народ,
измученный
слишком
Fumerais
tu
encore
les
joins
ça
ferait
proletaire
Курил
бы
ты
еще
косяки,
это
выглядело
бы
пролетарски,
Snifferais
tu
la
cok
les
roulées...
Нюхал
бы
ты
кокс,
крутил
бы...
Est
ce
la
voix
d'un
diable
ou
d'un
ange
qui
Это
голос
дьявола
или
ангела,
M'interroge
dans
mes
reves
Который
спрашивает
меня
в
моих
снах?
J'Imagine
dormir
dehors
tomber
plus
bas
que
terre
Я
представляю
себе,
как
сплю
на
улице,
падаю
ниже
земли,
Regretter
ce
temps
ou
je
disais
vraiment
etre
Сожалею
о
том
времени,
когда
я
действительно
говорил,
что
нахожусь
Bref
le
genre
de
vision
qui
sauraient
te
glacer
Короче,
такого
рода
видения,
которые
могли
бы
заморозить
Mais
pour
refleter
ça
les
mots
seront
ils
assez
Но
чтобы
отразить
это,
будут
ли
слова
достаточно
Blessant?
je
crois
pas.
Ранящими?
Не
думаю.
J'Imagine
mon
gosse
finir
a
la
dass
Я
представляю,
как
мой
ребенок
попадает
в
тюрьму,
Rentrer
a
la
case
les
flics
au
cul
Возвращается
в
камеру,
копы
на
хвосте,
Un
garrot
au
bras
Жгут
на
руке,
Trouver
un
autre
que
moi
avec
ma
femme
Нахожу
другого
с
моей
женой,
Dans
mon
pieux
devoir
les
buter
tout
deux
В
своем
святом
долге
убиваю
их
обоих
Et
prendre
perpette
pour
eux
И
получаю
пожизненное
за
них,
J'Imagine
se
téléphone
sonner,
décrocher,
Я
представляю,
как
звонит
телефон,
поднимаю
трубку,
Apprendre
que
ma
mere
est
décèdée
Узнаю,
что
моя
мать
умерла,
Perdre
la
foie
et
devoir
cèder
Теряю
веру
и
должен
сдаться,
Tel
un
innocent
devant
les
acises
Как
невинный
перед
судом,
Qui
n'a
plus
que
sa
version
des
faits
a
plaider
Которому
остается
только
изложить
свою
версию
событий,
Imagines
toi
a
l'interieur
d'une
banque
Представь
себя
внутри
банка,
T'as
le
flingue
tu
trembles
le
coup
par
seul
У
тебя
пистолет,
ты
дрожишь,
выстрел
сам
собой,
Tu
te
manques
te
voila
deja
au
proces
Ты
промахнулся,
вот
ты
уже
на
суде,
Le
juge
veut
rien
entendre
il
veut
que
tu
rentres
Судья
ничего
не
хочет
слышать,
он
хочет,
чтобы
ты
сел,
Ton
avoca
ne
peut
plus
te
défendre
Твой
адвокат
больше
не
может
тебя
защищать,
Apres
de
longues
annees
a
attendre
После
долгих
лет
ожидания,
A
ta
sorie
tu
essayes
de
remonter
la
pente
После
освобождения
ты
пытаешься
встать
на
ноги,
Personne
veut
te
prendre
Никто
не
хочет
тебя
брать,
Sur
ton
cv
faut
que
tu
mentes
В
своем
резюме
ты
должен
лгать
Ou
que
tu
retombes
dans
le
trafique
Или
снова
вернуться
в
торговлю
Et
que
tu
monte.
И
подняться.
Est
ce
une
vie
rapide
ou
une
mort
lente?
Это
быстрая
жизнь
или
медленная
смерть?
Tu
pense
a
t'agriper
ou
a
te
pendre
Ты
думаешь
о
том,
чтобы
ухватиться
или
повеситься,
Des
nuits
agitées
de
ton
passé
te
hantent
Беспокойные
ночи,
твое
прошлое
преследует
тебя,
Imagines
vivre
pour
de
vrai
ce
qu'on
chante.
Представь
себе,
что
ты
действительно
проживаешь
то,
о
чем
мы
поем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francois Dilhan, Karim Laoubi, Comparetti Haddouche, Moindze Ali, Christophe Antoine Carmona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.