Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La furie et la foi
Die Wut und der Glaube
Marié
à
la
rue,
dans
la
rue
à
Marseille
Verheiratet
mit
der
Straße,
auf
der
Straße
in
Marseille
Le
micro
marche,
pas
besoin
d'une
plombe
pour
le
prendre
Das
Mikrofon
funktioniert,
brauche
keine
Ewigkeit,
um
es
zu
nehmen
Mets
la
main
sur
un
joint
ça
part
en
boum
son
Leg
die
Hand
auf
einen
Joint,
es
geht
ab
mit
Boom-Sound
Cous'
bombe
dessus,
même
déçu,
bon
sang,
faut
qu'tu
sues,
le
boxon
vient
du
Sud
Kumpel,
bomb
drauf
los,
auch
enttäuscht,
verdammt,
du
musst
schwitzen,
das
Chaos
kommt
aus
dem
Süden
Pas
sûr,
alors
suis,
j'dois
dire
public
merci
Nicht
sicher,
also
folge,
ich
muss
dem
Publikum
danke
sagen
Comment
faire
si
on
m'siffle?
J'm'imagine
sur
Bercy
et
j'persiste
Was
tun,
wenn
man
mich
auspfeift?
Ich
stelle
mir
vor,
ich
bin
in
Bercy
und
bleibe
hartnäckig
Le
Rat
manie
le
mic,
l'ami
Le
Rat
beherrscht
das
Mic,
mein
Freund
Comme
Many
manie
le
flingue,
dans
les
rues
de
Miami
Wie
Many
die
Waffe
beherrscht,
in
den
Straßen
von
Miami
La
nuit
est
gâtée,
RAT
va
t'gâter
mais
pas
feinter
Die
Nacht
ist
vielversprechend,
RAT
wird
dich
verwöhnen,
aber
nicht
täuschen
Si
tu
viens
t'la
péter,
beauté
ça
va
s'gâter
Wenn
du
herkommst,
um
anzugeben,
Süße,
dann
wird's
übel
Mes
potes
peuvent
te
ganter,
t'mainter
Meine
Kumpels
können
dich
packen,
festhalten
Noqch,
le
hip-hop
marche
et
nous
on
s'torche
Noqch,
Hip-Hop
läuft
und
wir
besaufen
uns
Je
n'suis
pas
un
prince
de
galère,
comme
Bruce
Ich
bin
kein
Prinz
des
Elends,
wie
Bruce
Cracheur
de
rimes
dans
une
vie
d'kelbouz
ou
d'kebouze
Reimspucker
in
einem
Leben
als
Penner
oder
Gauner
Des
fois
j'esbroufe
encore
à
l'aluminium
Manchmal
bluffe
ich
noch
mit
Aluminium
J'bouffe,
j'bois,
j'flambe,
jour
nuit
mignonne
Ich
fresse,
ich
saufe,
ich
prahle,
Tag
und
Nacht,
meine
Süße
De
toute
façon
on
reste
natures
dans
c'dur
métier
Jedenfalls
bleiben
wir
natürlich
in
diesem
harten
Geschäft
FF
représente
nique
tout
et
plus
d'pitié,
présent
pour
piller
FF
repräsentiert,
fickt
alles
und
keine
Gnade
mehr,
anwesend
zum
Plündern
FF
surprend
à
sec,
à
froid
FF
überrascht
trocken,
kalt
Viens
là
il
faut
y
croire
à
la
furie
à
la
foi
Komm
her,
du
musst
daran
glauben,
an
die
Wut,
an
den
Glauben
FF
sur
beat,
c'est
d'la
fusillade
comme
dans
Heat
(pah-pah-pah-pah)
FF
auf
dem
Beat,
das
ist
'ne
Schießerei
wie
in
Heat
(pah-pah-pah-pah)
Rejoins-nous
vite,
FF
s'infiltre
en
France
sans
chercher
le
hit
Schließ
dich
uns
schnell
an,
FF
infiltriert
Frankreich,
ohne
den
Hit
zu
suchen
Les
chacals
fâchés
fument
le
shit
et
vont
haut
Die
wütenden
Schakale
rauchen
Shit
und
steigen
hoch
Avec
des
rimes
prennent
du
liquide
et
ciao
Mit
Reimen
verdienen
sie
Geld
und
ciao
On
défend
le
hip-hop
de
rue
avec
furie
Wir
verteidigen
den
Straßen-Hip-Hop
mit
Wut
On
descend
les
faux
et
les
intrus,
c'est
une
tuerie
Wir
erledigen
die
Falschen
und
die
Eindringlinge,
das
ist
ein
Gemetzel
Bouge
mec,
cherche
pas
c'qui
cloche
Beweg
dich,
Mann,
such
nicht,
was
falsch
läuft
On
représente
nos
proches
avant
d'penser
à
nos
poches,
gazier
Wir
repräsentieren
unsere
Nächsten,
bevor
wir
an
unsere
Taschen
denken,
Alter
On
défend
le
hip-hop
de
rue
avec
furie
Wir
verteidigen
den
Straßen-Hip-Hop
mit
Wut
On
descend
les
faux
et
les
intrus,
c'est
une
tuerie
Wir
erledigen
die
Falschen
und
die
Eindringlinge,
das
ist
ein
Gemetzel
Bouge
fille,
cherche
pas
c'qui
cloche
Beweg
dich,
Mädel,
such
nicht,
was
falsch
läuft
Vas-y
remue
tes
fesses,
fais
honneur
à
la
FF,
beauté
Los,
beweg
deinen
Arsch,
mach
der
FF
Ehre,
Süße
Sheitan
motive
ma
génération,
attention
Sheitan
motiviert
meine
Generation,
Achtung
Furie
et
foi
en
mission,
FF
de
Mars'
à
travers
la
France
Wut
und
Glaube
auf
Mission,
FF
aus
Mars'
durch
ganz
Frankreich
(On
représente
nos
proches
avant
nos
poches),
et
ce,
à
tout
prix
(Wir
repräsentieren
unsere
Nächsten
vor
unseren
Taschen),
und
das
um
jeden
Preis
Faut
qu'mon
rap
de
rue
crée
la
surprise
dans
c'putain
d'pays
Mein
Straßen-Rap
muss
in
diesem
verdammten
Land
für
Überraschung
sorgen
Quel
est
le
crime
(si
ce
n'est
dire
c'qu'on
vit)
Was
ist
das
Verbrechen
(wenn
nicht
zu
sagen,
was
wir
leben)
J'évince
le
faux
(avance
et
fout
l'feu)
Ich
verdränge
das
Falsche
(gehe
voran
und
zünde
alles
an)
(Faux,
en
garde),
par
amour
section
Fonk'
Fam'
(Falsch,
in
Deckung),
aus
Liebe
zur
Sektion
Fonk'
Fam'
Actions
font
qu'fous,
(donc
on
nique
tout,
au
mic
sans
coup
d'kung
fu)
Taten
machen
verrückt,
(also
ficken
wir
alles,
am
Mic
ohne
Kung-Fu-Schlag)
Tu
sais
qu'j'viens
pas
pour
défiler,
ni
même
pour
m'filer
Du
weißt,
ich
komme
nicht,
um
zu
paradieren,
nicht
mal,
um
abzuhauen
Mais
si
des
mecs
veulent
nous
défier,
on
va
pas
s'défiler
Aber
wenn
Typen
uns
herausfordern
wollen,
werden
wir
uns
nicht
verziehen
9-7
meket,
FF
débarque
9-7
meket,
FF
rückt
an
Coup
d'cocktail
explosif,
lyrics
corrosifs,
(la
famille
en
furie)
Explosiver
Cocktail-Schlag,
ätzende
Lyrics,
(die
Familie
in
Wut)
S'bat
pour
le
hip-hop,
celui
d'la
rue
Kämpft
für
den
Hip-Hop,
den
von
der
Straße
J'fume,
j'prends
des
cuites
mais
pour
les
hits
j'donne
pas
mon
cul
Ich
rauche,
ich
besaufe
mich,
aber
für
die
Hits
verkaufe
ich
nicht
meinen
Arsch
Faut
qu'le
rap
sauvage
perce,
j'y
persévère
sans
cesse
Der
wilde
Rap
muss
durchbrechen,
ich
bleibe
unermüdlich
dran
Pour
qu'les
truffes
stressent,
se
taisent
et
disparaissent
net
Damit
die
Idioten
Stress
kriegen,
schweigen
und
spurlos
verschwinden
Même
combat
d'Paris
à
Marseille
Derselbe
Kampf
von
Paris
bis
Marseille
Rien
à
voir
avec
les
embrouilles
bidons,
New-York-LA
Hat
nichts
mit
den
blöden
Streitereien
zu
tun,
New
York-LA
Si
t'es
down
avec
ça,
vas-y
lève
ton
bras
Wenn
du
damit
einverstanden
bist,
heb
deinen
Arm
(Bébé
lève
ton
bas,
j'me
l'mets
sur
la
tête,
on
fait
la
noumba)
(Baby,
heb
dein
Höschen,
ich
setz
es
mir
auf
den
Kopf,
wir
machen
die
Noumba)
Au
fait
moi
c'est
Sat',
j'rappe
pour
la
Fonky
Übrigens,
ich
bin
Sat',
ich
rappe
für
die
Fonky
Rien
à
voir
avec
ce
putain
d'simple
et
funky
Hat
nichts
mit
diesem
verdammten
'simple
and
funky'
zu
tun
J'ai
été
bercé
à
coups
d'Kool
& The
Gang
Ich
wurde
mit
Kool
& The
Gang
auf
den
Ohren
großgezogen
J'prétends
pas
êt'
dans
le
rap
depuis
ma
naissance,
c'est
dingue
mais
Ich
behaupte
nicht,
seit
meiner
Geburt
im
Rap
zu
sein,
es
ist
verrückt,
aber
On
défend
le
hip-hop
de
rue
avec
furie
Wir
verteidigen
den
Straßen-Hip-Hop
mit
Wut
On
descend
les
faux
et
les
intrus,
c'est
une
tuerie
Wir
erledigen
die
Falschen
und
die
Eindringlinge,
das
ist
ein
Gemetzel
Bouge
mec,
cherche
pas
c'qui
cloche
Beweg
dich,
Mann,
such
nicht,
was
falsch
läuft
On
représente
nos
proches
avant
d'penser
à
nos
poches,
gazier
Wir
repräsentieren
unsere
Nächsten,
bevor
wir
an
unsere
Taschen
denken,
Alter
On
défend
le
hip-hop
de
rue
avec
furie
Wir
verteidigen
den
Straßen-Hip-Hop
mit
Wut
On
descend
les
faux
et
les
intrus,
c'est
une
tuerie
Wir
erledigen
die
Falschen
und
die
Eindringlinge,
das
ist
ein
Gemetzel
Bouge
fille,
cherche
pas
c'qui
cloche
Beweg
dich,
Mädel,
such
nicht,
was
falsch
läuft
Vas-y
remue
tes
fesses,
fais
honneur
à
la
FF,
beauté
Los,
beweg
deinen
Arsch,
mach
der
FF
Ehre,
Süße
On
défend
les
jeunes
fiers
et
décidés
Wir
verteidigen
die
stolzen
und
entschlossenen
Jugendlichen
Pas
la
peine
d'être
aidé
la
FF
se
faufile,
fonce
pour
accéder
à
la
salle
des
coffres
Keine
Hilfe
nötig,
die
FF
schleicht
sich
ein,
stürmt
los,
um
in
den
Tresorraum
zu
gelangen
Effraction,
(dangereux
son),
chauds
comme
le
sang
Einbruch,
(gefährlicher
Sound),
heiß
wie
Blut
Offre
une
belle
récompense
pour
les
services
de
mon
clan
Biete
eine
schöne
Belohnung
für
die
Dienste
meines
Clans
Celui
des
rattaquants,
à
qui
je
dédie
mes
mots
Der
der
Angreifer,
denen
ich
meine
Worte
widme
Don
Choa
mon
mic
et
mon
manche
sont
ready
la
démo
démarre
Don
Choa,
mein
Mic
und
mein
Griff
sind
bereit,
die
Demo
startet
On
crie
vengeance
mais
t'as
bien
trop
de
monde
à
l'écart
Wir
schreien
nach
Rache,
aber
du
hast
viel
zu
viele
Leute
im
Abseits
Regarde
ces
bourges
en
cabriolet,
ma
parole
ils
ont
tout
ces
bâtards
Schau
dir
diese
Bonzen
im
Cabrio
an,
mein
Wort,
diese
Bastarde
haben
alles
Qu'est-ce
qu'il
nous
reste?
Même
l'espoir
se
barre
Was
bleibt
uns?
Selbst
die
Hoffnung
verschwindet
Il
nous
faudrait
juste
un
peu
de
chance,
merde,
j'en
ai
marre
de
cette
routine
Wir
bräuchten
nur
ein
bisschen
Glück,
Scheiße,
ich
habe
diese
Routine
satt
La
misère
et
la
déprime
poussent
au
crime
Elend
und
Depression
treiben
zum
Verbrechen
Les
minots
rêvent
de
la
carrière
de
Jacques
Mesrine
(han-han)
Die
Kids
träumen
von
der
Karriere
von
Jacques
Mesrine
(han-han)
FF
de
Mars'
défend
le
hip-hop
de
rue
avec
furie
FF
aus
Mars'
verteidigt
den
Straßen-Hip-Hop
mit
Wut
Nique
les
intrus
Fickt
die
Eindringlinge
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Williams, Francois Dilhan, Guilhem Gallart, Mohammed Ali, Nicolas Roger, Christophe Carmona, Karim Haddouche, Djellali Ouzeri El, Karim Laoubi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.