Paroles et traduction Fonky Family - On s'invite
On
vient
de
läÂ
où
les
gens
ont
la
haine
Мы
родом
из
земли,
где
люди
ненавидят
Rap,
drogue,
putes,
crimes
et
délits
Рэп,
наркотики,
шлюхи,
преступления
и
правонарушения
On
vient
de
läÂ
où
les
gens
ont
la
haine
Мы
родом
из
земли,
где
люди
ненавидят
Laisse
les
croire
qu'äÂ
Marseille
le
Rap
est
mort
Пусть
они
думают,
что
Марсель
Ле
рэп
мертв.
Laisse
les
dire
on
les
entends
plus
Пусть
они
скажут,
что
мы
их
слышим
больше
Laisse
les
croire
qu'FF
c'est
mort
Пусть
они
думают,
что
он
мертв.
Quand
ça
va
péter,
ça
va
faire
du
bruit
Когда
он
будет
пердеть,
он
будет
шуметь
Faudra
rechercher
les
survivants
au
milieu
des
débris
Придется
искать
выживших
среди
обломков
Ici
personne
n'attend
de
moi
que
je
le
sorte
de
la
merde
Здесь
никто
не
ждет,
что
я
вытащу
его
из
дерьма
Les
gens
veulent
qu'on
les
représente
Люди
хотят,
чтобы
мы
представляли
их
Et
qu'on
oublie
pas
de
dire
äÂ
quel
point
c'est
la
merde
И
чтобы
мы
не
забыли
сказать,
какое
это
дерьмо.
Ce
truc,
c'est
plus
que
de
la
musique
et
des
mots
c'est
toute
une
vie
Это
нечто
большее,
чем
просто
музыка
и
слова,
это
целая
жизнь
Il
en
va
plus
de
nous
huit
mais
de
l'honneur
de
toute
une
ville
Это
больше,
чем
нас
восемь,
но
честь
целого
города
Crois
le
ou
pas,
mon
but
c'est
pas
d'être
célèbre
Хочешь
верь,
хочешь
нет,
но
моя
цель
- не
прославиться.
C'est
de
dire
ces
choses
qui
auraient
pu
sortir
tout
droit
de
tes
lèvres
Это
значит
говорить
те
вещи,
которые
могли
сорваться
прямо
с
твоих
губ.
Je
me
fais
aucun
film,
moi
je
connais
la
chanson
Я
не
снимаюсь
в
кино,
я
знаю
эту
песню.
Je
veux
pas
de
la
gloire,
tòt
ou
tard
faut
payer
sa
rançon
Я
не
хочу
славы,
иначе
мне
придется
заплатить
за
нее
выкуп.
Je
reste
moi
même
je
la
fais
äÂ
ma
façon
Я
остаюсь
собой,
я
делаю
это
по-своему.
ça
tombe
bien,
äÂ
ce
qui
parait
les
jolies
filles
raffolent
des
mauvais
garçons
это
хорошо,
АА
то,
что
кажется
хорошеньким
девушкам,
которые
любят
плохих
парней
Y'en
a
plein
ma
section
elles
seront
servies
fais
courir
le
bruit
on
reprend
du
service
Их
много
в
моей
секции,
они
будут
обслужены,
поднимите
шум,
мы
возобновим
обслуживание.
On
revient
sévir
Мы
возвращаемся,
чтобы
расправиться
Personne
nous
attend
nous
On
s'invite
Нас
никто
не
ждет,
мы
приглашаем
друг
друга
On
crée
la
brèche,
derrière
c'est
tout
Marseille
qui
s'infiltre
Мы
создаем
брешь,
за
ней
просачивается
весь
Марсель.
Si
t'es
avec
nous
lève
ton
poing
Если
ты
с
нами,
подними
свой
кулак.
Si
t'es
contre
mets-toi
un
doigt
Если
ты
против,
дай
себе
палец.
ça
c'est
de
la
part
du
13
это
и
есть
доля
13
On
revient
sévir
Мы
возвращаемся,
чтобы
расправиться
Personne
nous
attend
nous
On
s'invite
Нас
никто
не
ждет,
мы
приглашаем
друг
друга
On
crée
la
brèche
c'est
tout
Marseille
qui
s'infiltre
Мы
создаем
брешь,
и
весь
Марсель
просачивается
внутрь.
On
allume
la
mèche
et
c'est
toute
une
ville
qui
explose
Мы
зажжем
фитиль,
и
весь
город
взорвется
Toute
une
ville
qu'on
exporte
Целый
город,
который
мы
экспортируем
Toute
une
ville
qu'on
expose
Целый
город,
который
мы
выставляем
LE
RAT
LUCIANO
КРЫСА
ЛУЧАНО
Peu
importe
le
terrain,
les
conditions
Независимо
от
местности,
условий
Tu
connais
les
règles,
y'en
a
aucune
Ты
знаешь
правила,
но
их
нет.
Faut
du
flair,
de
la
rage
et
des
convictions
Требуется
чутье,
ярость
и
убеждения
Tu
affrontes
ou
tu
crèves,
tu
apprends,
tu
prouves,
tu
prends
ou
tu
trouves
Ты
сражаешься
или
умираешь,
ты
учишься,
ты
доказываешь,
ты
берешь
или
находишь
C'est
la
politique
de
la
cité
des
rêves,
tout
äÂ
gagner,
rien
äÂ
perdre
Это
политика
города
грез:
все,
что
нужно
выиграть,
ничего
не
потерять
Tu
as
oublié
mais
on
est
läÂ
Ты
забыл,
но
мы
здесь.
Un,
tres,
tu
connais,
où
qu'on
ailles
on
fait
raäÂla
Во-первых,
ты
знаешь,
куда
бы
мы
ни
пошли,
мы
делаем
раала
Victoire
ou
défaite,
on
défend
le
scalp
et
le
plumage
Победа
или
поражение,
мы
защищаем
скальп
и
оперение
Un
pour
la
releve,
deux
pour
les
pionniers,
trois
pour
ceux
qui
sont
plus
läÂ
Один
для
восстановления,
два
для
пионеров,
три
для
тех,
кто
старше
Aux
indés
sur
le
chemin
de
la
démerde,
aux
talents
détruits
avec
des
mains
faites
pour
l'or
qui
trempent
dans
la
merde
В
Индии
на
пути
к
уничтожению,
в
талантах,
уничтоженных
руками,
сделанными
ради
золота,
которые
впитываются
в
дерьмо
Nous,
c'est
le
son
pour
le
son,
le
blé
pour
le
blé,
le
sang
pour
le
sang
Мы-это
отруби
за
отруби,
пшеница
за
пшеницу,
кровь
за
кровь.
Un,
très,
trait
pour
trait,
100%
vrai
pour
de
vrai
Одна,
очень,
черта
за
чертой,
100%
правда
по-настоящему
Marseille,
c'est
une
bagarre
dans
la
bagarre
Марсель,
это
драка
в
драке
Du
Rap
äÂ
tous
les
âges,
tous
les
arts
dans
les
bagages,
instransférable,
j'ai
signé
äÂ
vie
От
рэпа
до
всех
возрастов,
от
всех
искусств
в
багаже,
до
возможности
получить
образование,
я
подписал
контракт
с
жизнью
Ce
qui
est
fait
est,
tu
peux
rien
défaire
Что
сделано,
так
это
то,
что
ты
ничего
не
можешь
исправить
Plume
chargée
d'encre,
je
faisfeu
au
nom
de
ma
ville,
au
nom
des
frères
Перо,
наполненное
чернилами,
я
делаю
это
во
имя
своего
города,
во
имя
братьев
J'ai
pas
d'arme,
pas
d'armée,
je
suis
accompagné
de
mon
équipe
У
меня
нет
оружия,
нет
армии,
меня
сопровождает
моя
команда.
16
mesures
pour
tout
cramer,
vider
toute
ma
haine
et
mes
tripes
16
шагов,
чтобы
все
испортить,
опустошить
всю
мою
ненависть
и
кишки
J'ai
quitté
le
dernier
wagon,
m'installe
dans
la
locomotive
Я
вышел
из
последнего
вагона,
сел
в
паровоз
Je
suis
ni
le
king,
ni
le
patron
mais
la
compétition
me
motive
Я
не
король
и
не
босс,
но
конкуренция
мотивирует
меня
Aujourd'hui,
ils
veulent
s'en
prendre
äÂ
moi
Сегодня
они
хотят
напасть
на
меня.
Mon
crew
et
ma
ville,
ouech,
ils
croient
qu'on
est
des
putes
parce
que
chez
nous,
on
se
dit
tranquille
Моя
команда
и
мой
город,
да,
они
считают
нас
шлюхами,
потому
что
у
нас
дома
мы
говорим
тихо.
Nulle
ne
connait
la
force
que
je
renferme
Massilia
Никто
не
знает,
какую
силу
я
заключаю
в
Массилии
Nous,
On
s'invite,
nous
on
s'infiltre
comme
la
CIA
Мы
приглашаем
друг
друга,
мы
проникаем,
как
ЦРУ.
J'laisse
äÂ
Dieu
le
soin
de
me
juger,
qui
tu
es
pour
me
critiquer,
nous
on
est
humble
Я
позволяю
богу
судить
меня,
кто
ты
такой,
чтобы
критиковать
меня,
мы
скромны
On
vient
pas
pour
tchatcher,
pour
tout
niquer
Мы
пришли
сюда
не
для
того,
чтобы
поболтать,
чтобы
все
испортить.
Y'a
qu'en
étant
soudé,
qu'on
pourra
tout
niquer
Только
будучи
сваренным,
мы
сможем
все
испортить
N'écoute
pas
ceux
qui
disent
que
pour
réussir
faut
tous
se
niquer
Не
слушай
тех,
кто
говорит,
что
для
успеха
нужно,
чтобы
все
трахались
Sans
les
meins,
je
me
serais
peut-etre
écroulé
Если
бы
не
мои
люди,
я
бы,
возможно,
рухнул.
ça
pas
toujours
été
dròle
durant
tout
ce
temps
écoulé
это
не
всегда
было
смешно
за
все
это
время
On
a
su
tenir
le
coup
on
est
läÂ
Мы
умели
держать
себя
в
руках,
мы
здесь.
Touché
c'est
pas
coulé
Тронутый,
это
не
потопленный
Ici
t'es
äÂ
Marseille
Вот
ты
где,
Марсель.
J'entends
que
ça
piaille,
ils
disent
qu'on
est
die,
êtes
vous
certains...?
Я
слышал,
что
это
ужасно,
они
говорят,
что
мы
умрем,
вы
уверены...?
Toi,
c'est
le
mec
attaché
sur
les
rails
et
nous
c'est
le
train
Ты-парень,
привязанный
к
рельсам,
а
мы-поезд.
L'bolide
tout
terrain,
soilde,
sous
terrain
Внедорожный
болид,
грунтовый,
грунтовый
Nique
les
hautes
sphères
un
stylo
dans
le
holster
Старший
лейтенант
сунул
ручку
в
кобуру.
Offre
aux
jaloux
un
jeu
de
flèchettes
et
mon
poster
Предложи
ревнивцам
набор
шпаргалок
и
мой
постер
J'trace
ma
route
comme
la
roquette
qui
shoote
l'hélicoptère
Я
прокладываю
свой
путь,
как
ракета,
стреляющая
в
вертолет
Speed
style
kill
foster,
tu
connais
mon
crew,
le
son
fait
danser
les
loups
pas
besoin
de
Kevin
Costner
Скоростной
стиль
убийства
Фостера,
ты
знаешь
мою
команду,
звук
заставляет
Волков
танцевать,
не
нужно
Кевину
Костнеру
Ici
y'a
pas
de
frime,
y'a
plus
ques
des
rimes
qui
puent
le
crime
Здесь
нет
ничего
странного,
здесь
есть
больше,
чем
просто
рифмы,
пахнущие
преступностью
Ons'invite
c'est
l'heure
ultime,
c'est
des
boeing
dans
ton
bulding
Мы
приглашаем
вас,
сейчас
самое
время,
это
Боинги
в
твоем
бульдозере.
C'est
haute
tension,
c'est
hausse
le
niveau
d'un
cran,
c'est
baise
la
musique
en
France
Это
высокое
напряжение,
это
повышение
уровня
на
одну
ступеньку,
это
поцелуй
музыки
во
Франции
Nous,
on
voit
les
choses
en
grand,
énervés,
jamais
contents
Мы
видим
все
по-крупному,
раздраженные,
никогда
не
довольные.
Depuis
que
le
business
m'a
mordu,
je
respecte
ceux
tu
traites
de
mecs
instables
et
de
filles
tordues
С
тех
пор
как
бизнес
укусил
меня,
я
уважаю
тех,
кого
ты
называешь
нестабильными
парнями
и
кривоногими
девушками.
C'est
du
nique
tout
pour
le
tout
pour
beaucoup
d'oseille,
on
a
le
son
qui
te
bouffe
un
bout
d'oreille
Это
все
для
большого
количества
щавеля,
у
нас
есть
звук,
который
съедает
твое
ухо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karim Haddouche, Guilhem Gallart, Francois Dilhan, Djellali El Ouzeri, Christophe Antoine Carmona, Karim Laoubi, Moindze Ali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.