Paroles et traduction Fonky Family - Sans rémission - Live au Dome de Marseille 2003
Aaaaaaaaaaahhhhhhh
Аааааааааааахххххххххх
De
Mars
on
part
en
croisade
contre
l'état
avare
С
марта
мы
отправляемся
в
крестовый
поход
против
скупого
государства
Représente
les
quartiers
dit
sensibles
Представляет
так
называемые
чувствительные
районы
En
France
et
Navarre
Во
Франции
и
Наварре
Regard
hagard
sous
Pétain
Измученный
взгляд
из-под
Петена
On
traque
les
nantis
Мы
охотимся
за
имущими.
Politiciens
repentis
Раскаявшиеся
политики
Bombes,
whiskies,
gonzes
et
c'est
reparti
Бомбы,
виски,
гонзы,
и
все
снова.
On
se
prétend
pas
profs
Мы
не
притворяемся
учителями.
Donc
on
donne
pas
de
leçons
Так
что
мы
не
даем
уроков
Cracheurs
de
mots
sans
rémission
Плевки
словами
без
ремиссии
Sur
des
fonkys
sons
На
звуках
фонки
Ici
les
jours
passent
Здесь
проходят
дни
Rien
ne
change
Ничто
не
меняется
Dans
les
alentours
В
окрестностях
Où
t'entends
des
mecs
Где
ты
слышишь
парней,
Partis
pour
des
allers
sans
retours
Отправлялись
в
путешествие
без
возврата
Tous
attirés
ou
presque
par
le
bizness
Все
они
или
почти
все
привлечены
к
бизнесу
Ici
et
là
cela
ça
rafle
des
tiroirs-caisses
Здесь
и
там
он
просматривает
ящики
с
ящиками
Quoi?
qu'est
tu
veux
faire
contre
ça
Чего?
что
ты
хочешь
сделать
против
этого
A
force
de
faire
miroiter
В
силах
заставить
мерцать
On
veut
juste
ce
qu'on
voit
Нам
просто
нужно
то,
что
мы
видим
Et
le
convoi
de
la
banque
brinks
И
конвой
из
банка
Бринкс
Alimente
mes
rêves
des
dizaines
de
fois
Подпитывает
мои
мечты
десятки
раз
A
croire
que
cela
rapporte
plus
que
le
respect
de
loi
Я
считаю,
что
это
приносит
больше,
чем
соблюдение
закона
Gens
honnêtes
se
crèvent
la
santé
à?
Честные
люди
молятся
за
здоровье?
L'état
est
de
loin
le
plus
grand
proxénète
Государство,
безусловно,
является
крупнейшим
сутенером
Mon
biz
propre
et
net
Мой
чистый
и
чистый
бизнес
Faut
tenir
le
coup
Надо
держаться.
Serrer
les
coudes
Склеиваются
Ne
serait
ce
que
pour
nos
parents
Это
было
бы
только
для
наших
родителей
Question
ce
qu'on
attend,
rien
ne
vient
des
gouvernants
Вопрос
в
том,
чего
мы
ожидаем,
от
гувернанток
ничего
не
приходит
En
France
chaque
jeune
se
défonce
se
défend
ce
qu'il
a
Во
Франции
каждый
молодой
человек,
занимающийся
сексом,
защищает
то,
что
у
него
есть
Marie
Curie
charme
Очарование
Марии
Кюри
Chacun
fronce
des
sourcils
pour
ce
billet-là
Все
хмурятся
из-за
этого
билета
Chez
nous
pas
de
stars
en
costard
blanc
У
нас
дома
нет
звезд
в
белых
костюмах
Aucun
Rockfeller
Никаких
Рокфеллеров
Si
tu
baisse
pas
le
froc
dis-leur
Если
ты
не
снимешь
платье,
скажи
им
Tu
deviens
quelqu'un
Ты
становишься
кем-то
Ivre
et
peiné
Пьяный
и
измученный
Certains
rêvent
de
palaces,
hélas
Некоторые
мечтают
о
дворцах,
увы
Rien
de
bene
Ничего
полезного
Vivre
pénélas
Жить
в
пенеласе
Faut
rester
comme
mollasse,
guerrier
Ты
должен
оставаться
таким
же,
как
и
я,
воином.
Rien
ne
va
Ничего
не
происходит
Alors
nique
tout
bientôt
on
s'en
va
Так
что,
скорее
всего,
мы
уйдем.
Pas
besoin
de
gaffes
pour
faire
les
souls
là-bas,
avance
Не
нужно
никаких
оплошностей,
чтобы
делать
там
души,
вперед
Je
fais
du
blé
comme
Luciano
Я
делаю
пшеницу,
как
Лучано.
Mort
sans
être
vaincu
Смерть
без
поражения
Zoner
en
BM
décapo
Зонер
в
БМ
декапо
Et
traîner
des
culs
sur
le
capot
И
тащить
задницы
на
капоте
Avec
les
potes
ça
rigole
plus
С
приятелями
это
веселее
C'est
sérieux
les
temps
deviennent
graves,
grand
Это
серьезно,
времена
становятся
серьезными,
большими
Je
t'apprends
rien
mais
je
dois
le
dire
haut
et
fort
Я
ничему
тебя
не
учу,
но
я
должен
сказать
это
громко
и
ясно
Pour
mon
clan
au
moins
По
крайней
мере,
для
моего
клана
J'ai
l'arme
en
moins
У
меня
меньше
оружия.
L'intention
de
viser
loin
Намерение
стремиться
далеко
Et
de
rester
fidèle
au
miens
И
оставаться
верным
своим.
Opération
coup
de
poing,
section
nique
tout
Операция
"удар",
раздел
"Все"
En
97,
FF
fait
ta
fête
et
nique
tout
В
97-м
году
ФФ
устраивала
вечеринки
и
все
устраивала
на
пикнике
Putain,
que
ce
que
tu
veux
que
je
dises
aux
gosses
en
face
de
moi
Черт
возьми,
что
бы
ты
ни
хотел,
чтобы
я
сказал
детям
прямо
передо
мной.
Qui
font
plus
de
tunes
en
un
jour
que
moi
dans
le
mois
Которые
делают
больше
мелодий
за
один
день,
чем
я
за
месяц
Comment
leur
dire
de
retourner
au
lycée
Как
сказать
им,
чтобы
они
вернулись
в
среднюю
школу
Ses
croix
sur
les
cours,
cour
pour
le
fric
Его
кресты
на
дворах,
двор
за
деньги
Et
les
gaziers
И
газовики
Avec
le
12
carats
elles
tombent
dans
tes
bras
С
12
каратами
они
падают
в
твои
руки
Vas-y
sors
le
24
tu
as
droit
au
kama-sutra
Отправляйся
туда
24-го
числа,
ты
имеешь
право
на
Камасутру
Quel
argument
opposer
à
cette
pseudo
vie
du
deal?
Какой
аргумент
стоит
против
этой
псевдожизни
сделки?
Le
simple
fait
d'avoir
la
conscience
tranquille
Просто
иметь
спокойную
совесть
Ça
s'en
fout
bien
pas
mal
Это
не
так
уж
и
плохо.
Tant
que
le
cash
régale
Пока
деньги
угощают
Cela
croit
courir
plus
vite
que
les
balles
Считается,
что
он
работает
быстрее,
чем
мячи
Si
le
plan
se
déroule
mal
Если
план
пойдет
не
так
La
morale,
aujourd'hui
c'est
moi
qui
te
l'as
fait
Мораль,
сегодня
я
сделал
это
для
тебя.
Demain
peut-être
Может
быть,
завтра
Essaierai-je
d'élaborer
le
plan
parfait
Попытаюсь
ли
я
разработать
идеальный
план
La
tentation
cherche
Искушение
ищет
Tu
peux
peut-être
lutter
Может
быть,
ты
сможешь
бороться
L'appel
de
l'argent,
des
femmes,
gaziers
Призыв
к
деньгам,
женщинам,
газовщикам
C'est
au
mieux
d'y
résister
Лучше
всего
сопротивляться
этому
Mes
péchés
je
crois
que
je
m'en
laverais
plus
tard
Мои
грехи,
я
думаю,
я
смою
их
позже
Pour
l'instant
je
fais
avec
ce
que
j'ai
На
данный
момент
я
делаю
то,
что
у
меня
есть
Même
si
cela
me
fait
chier
Даже
если
это
меня
бесит
J'essaie
de
lutter
et
je
dis
bien
j'essaie
Я
пытаюсь
бороться,
и
я
говорю
правильно,
что
стараюсь
Qu'est
ce
que
tu
veux?
Чего
ты
хочешь?
On
est
pas
des
MC
gâtés
Мы
не
избалованные
МАК-парни.
Les
coups
faciles
et
foireux
qui
rapportent
gros
Легкие
и
грязные
удары,
которые
приносят
большую
прибыль
Je
laisse
cela
à
Scorcèse
Я
оставляю
это
Скорсезе
De
Mars
on
part
en
croisade
contre
l'état
avare
С
марта
мы
отправляемся
в
крестовый
поход
против
скупого
государства
Représente
les
quartiers
dit
sensibles
Представляет
так
называемые
чувствительные
районы
En
France
et
Navarre
Во
Франции
и
Наварре
Regard
hagard
sous
Pétain
Измученный
взгляд
из-под
Петена
On
braque
les
nantis
Мы
грабим
имущих.
Politiciens
repentis
Раскаявшиеся
политики
Banques,
whiskies
gonzes
et
c'est
reparti
Банки,
виски
гонзес,
и
все
снова.
On
se
péte
en
bas
propres
Мы
пукаем
в
чистых
чулках
Tant
que
l'on
donne
pas
de
leçons
Пока
мы
не
будем
давать
уроки
Cracheurs
de
mon
son
sans
rémission
Плевки
моего
звука
без
ремиссии
Sur
des
fonkys
sons
На
звуках
фонки
Opérations
coup
de
poing
Налетов
Section
nique
tout
Раздел
"Все"
Lève
ton
poing
pour
la
révolution
et
nique
tout
Поднимите
свой
кулак
для
революции
и
уничтожьте
все
Opération
coup
de
poing
Операция
удар
J'envoie
ce
funky
son
Я
посылаю
этот
забавный
звук
Toujours
le
même
béton
pour
horizon
Все
тот
же
бетон
для
горизонта
Baisons
ce
système
qui
nous
mène
la
vie
dure
Давайте
поцелуем
эту
систему,
которая
ведет
нас
к
трудной
жизни
Fureur
de
vaincre
au
fond
du
cœur
Ярость
поражения
в
глубине
души
Convaincre
et
lutter
sans
peurs
Убеждать
и
бороться
без
страхов
Accablé
de
reproches
Обремененный
упреками
Pourtant
on
défend
nos
proches
avant
nos
poches
Тем
не
менее,
мы
защищаем
наших
близких
раньше,
чем
наши
карманы
Et
le
moment
approche
И
момент
приближается
Le
son
des
canailles
mauvais
garçon
Звук
негодяев,
плохой
мальчик
Toi,
Fonky
Family
Ты,
Семья
Фонки
Equipe
d'acharnés
sans
rémission
Команда
трудолюбивых
без
ремиссии
Pourquoi
on
se
calmerait
Почему
бы
нам
успокоиться?
On
vit
pas
dans
des
palmeraies
Мы
живем
не
в
пальмовых
рощах.
T'endors
pas
Засыпаешь
не
Garde
un
œil
ouvert,
tiens-toi
prêt
gamin
Держи
ухо
востро,
будь
готов,
малыш.
La
force
est
dans
ta
tête,
la
puissance
dans
tes
mains
Сила
в
твоей
голове,
сила
в
твоих
руках
Je
prétend
pas
montrer
le
chemin
Я
притворяюсь,
что
не
показываю
дорогу.
Mais
c'est
aujourd'hui
qu'on
construit
demain
Но
сегодня
мы
строим
завтра
Je
sème
des
rimes
tampis
si
j'passe
pour
un
fada
Я
сею
тампоновые
стишки,
если
меня
сочтут
за
фаду
Que
je
récolte
nada
Что
я
собираю
нада
Je
reste
hip
hop
soldat
sans
fama
Я
остаюсь
солдатом
хип-хопа
без
Фама
Se
parque
devant
les
liasses
Стоит
перед
пачками
Comme
le
reste
de
la
populace
Как
и
остальная
часть
населения
Mais
il
n'y
que
dans
les
rêves
que
je
retrouve
ma
place
Но
только
в
мечтах
я
нахожу
свое
место
Plus
rien
au
réveil
После
пробуждения
ничего
не
осталось
Sous
un
soleil
de
plomb
Под
свинцовым
солнцем
Représente
du
sud
au
nord
Представляет
с
юга
на
север
L'éspérime
du
président
Дух
президента
L'Etat
doir
sur
un
tas
d'or
Государство
стоит
на
куче
золота
Opération
coup
de
poing
FF
Операция
удара
FF
Brigadier
Mamadi
Бригадир
Мамади
Le
jour
se
couche
День
ложится
Microphones,
brèches,
FF
en
live
Микрофоны,
бреши,
FF
в
прямом
эфире
Faut
se
rapprocher
Надо
подобраться
поближе.
La
furie
et
la
foi
Ярость
и
вера
Faut
niquer
le
show
Надо
сорвать
шоу.
Dédicace
aux
faux,
tatris
K.O.
Посвящение
фальшивкам,
татрис
К.
О.
T'as
dit
Mamadi
- Сказал
Мамади.
Avec
la
famille
c'est
chaud
С
семьей
жарко
Représente
la
mafia
des
Comores
Представляет
мафию
Коморских
Островов
Dans
un
putain
de
décor
В
чертовой
обстановке
Range
ton
corps
Убери
свое
тело
Il
disait
tout
fort
Он
говорил
громко
Qu'on
était
mort
Что
мы
были
мертвы
Mise
sur
la
musique
que
me
ramène
Pascal,
bad
trick
Положись
на
музыку,
которую
приносит
мне
Паскаль,
плохой
трюк
Attend
le
déclic
Ждет
щелчка
Pour
une
vie
plus
chic
Для
более
шикарной
жизни
Fumée
et
femme,
singourenza?
Дым
и
жена,
сингуренца?
La
musique
de
France
Музыка
Франции
Changer
la
tendance
Изменение
тренда
Carrier
plus
de
chance
Перевозчик
больше
удачи
FF
nique
le
show
FF
пикник
шоу
Tu
peux
crier
codo
Ты
можешь
кричать
Кодо
Parce
que
la
jeunesse
n'a
plus
le
temps
de
faire
dodo
Потому
что
у
молодежи
больше
нет
времени
заниматься
Додо
C'est
sa
rémission
Это
его
ремиссия
Que
des
fosses?
dans
les
quartiers?
Только
ямы?
в
кварталах?
De
Mars
on
part
en
croisade
С
Марса
мы
отправляемся
в
крестовый
поход
Contre
l'état
avare
Против
скупого
государства
Représente
les
quartiers
dit
sensibles
Представляет
так
называемые
чувствительные
районы
En
France
et
Navarre
Во
Франции
и
Наварре
Regard
hagard
sous
Pétain
Измученный
взгляд
из-под
Петена
On
braque
les
nantis
Мы
грабим
имущих.
Politiciens
repentis
Раскаявшиеся
политики
Banques,
whiskies
gonzes
et
c'est
reparti
Банки,
виски
гонзес,
и
все
снова.
On
se
péte
en
bas
propres
Мы
пукаем
в
чистых
чулках
Tant
que
l'on
donne
pas
de
leçons
Пока
мы
не
будем
давать
уроки
Cracheurs
de
mon
son
sans
rémission
Плевки
моего
звука
без
ремиссии
Sur
des
fonkys
sons
На
звуках
фонки
De
Mars
on
part
en
croisade
С
Марса
мы
отправляемся
в
крестовый
поход
Avec
le
Troisième
Oeil,
Imperial
Asiatic
Men
С
третьим
глазом,
имперские
азиатские
мужчины
Sans
rémission
Без
ремиссии
Pour
tous
les
quartiers
de
Marseille
Для
всех
районов
Марселя
Sans
rémission
Без
ремиссии
A
travers
la
France
По
всей
Франции
Sans
rémission
Без
ремиссии
Opération
Mars
Операция
На
Марсе
En
mission
pour
le
Troisième
Oeil
В
миссии
для
третьего
глаза
Section
nique
tout
Раздел
"Все"
Ne
cesse
pas
de
représenter
Не
переставай
представлять
Section
nique
tout
Раздел
"Все"
F.F.
de
Mars
Мартовский
Ф.
Ф.
C'est
parti
de
Marseille
Мы
уехали
из
Марселя.
Foutre
la
merde...
К
черту
все
это...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohamed Ali, Karim Haddouche, Christophe Carmona, Francois Dilhan, Guilhem Denis Noel Gallart, Djellali El'ouzeri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.