Fonky Family - Tu nous connais - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fonky Family - Tu nous connais




Tu nous connais
Ты знаешь нас
J'écorche à vif des faces B
Я сдираю кожу с лиц на стороне B
Pour choquer
Чтобы шокировать
On représente ceux qui ont marre de raquer
Мы представляем тех, кому надоело платить
Les casqués
В касках
Que les âmes sensibles s'abstiennent
Пусть чувствительные души воздержатся
J'ai pas ma langue dans ma poche
Я не держу язык за зубами
Plutôt pendue
Скорее, он болтается
Salive hantée d'idées malsaines
Слюна, полная нездоровых идей
Bourgeois outrés
Возмущенные буржуа
Bonnes morales bafouées
Попранная мораль
Les MC vendus prendront
Проданные МС воспримут
Nos rimes comme des coups de fouet
Наши рифмы как удары кнута
Fous le camp si t'attends de nous
Убирайся, если ждешь от нас
Un conte de fée, la vie je vais pas étoffer
Сказки, жизнь я не собираюсь приукрашивать
Alors qu'elle cherche à m'étouffer
Пока она пытается меня задушить
J'ai tout fait pour m'en sortir
Я сделал все, чтобы выбраться
Sauf trahir le Hip Hop, ma mère, mes potes
Кроме как предать хип-хоп, мою мать, моих друзей
Ceux qui nous escortent
Тех, кто нас сопровождает
On prône les fruits défendus
Мы проповедуем запретные плоды
Boisson, fumée, femmes, sexe
Выпивка, дым, женщины, секс
Bref, ce qui nous rend détendus
Короче, то, что нас расслабляет
J'ai rendu mon tablier d'écolier
Я снял свой школьный фартук
Pour m'allier à la FF
Чтобы присоединиться к FF
D'autres fous à lier
Другие сумасшедшие, которых нужно связать
Aller, cessons de plaisanter
Ладно, прекратим шутки
On vient pour représenter
Мы пришли, чтобы представить
Foutre des déculottées aux calamitées
Наддать по задницам этим бездарям
Et saboter en plein pendant leur show
И саботировать прямо во время их шоу
Banalité, fêter ça en after-show
Банальность, отпраздновать это на after-party
Eh neager
Эй, ниггер
J'vis pour rapper et faire la java
Я живу, чтобы читать рэп и веселиться
FF et Sat
FF и Sat
Et maintenant tu nous connais
И теперь ты знаешь нас
Et le Rat se pose comme une bombe
И Крыса падает как бомба
Dans le RER, revendiqué FF
В RER, заявляя о FF
La famille sur les nerfs peut plus se taire
Семья на взводе, больше не может молчать
Le Hip Hop tient la route et nous avec
Хип-хоп держит дорогу, и мы вместе с ним
On représente pas une grève
Мы не представляем забастовку
On est des crèves
Мы трудяги
Certains voient FR et font "nous on fait"
Некоторые видят FR и говорят "мы делаем"
"Nous on fait"
"Мы делаем"
Mon frère, on fournit des faits
Братан, мы предоставляем факты
Nique les emparfées avec des rimes venant du fond [nique tout]
К черту придурков с рифмами, идущими из глубины черту все]
Des sujets provocateurs [nique tout]
Провокационные темы черту все]
Préparé par les quartiers, je suis le fouteur
Подготовленный районами, я нарушитель
De bordel dans le système mal barré
Порядка в хреновой системе
Pour le rap, je mise gros
На рэп я ставлю по-крупному
En faisant moins de bénéfices que Marlboro
Получая меньше прибыли, чем Marlboro
FF pénètre en France
FF проникает во Францию
Comme dans une tchoun
Как в девчонку
On se mouille sans?
Мы мочимся без?
Mec, joue pas?
Чувак, не играй?
Si ça se saoul
Если это надоедает
Fais le 17, appele-les
Звони 17, вызывай их
Sois pas distrait, cesse de râler
Не отвлекайся, прекрати ныть
Ecoute mon parler
Слушай мой говор
J'ai la geule d'un poulet?
У меня морда полицейского?
Vous n'avez pas le droit de garder le silence
Вы не имеете права хранить молчание
On enfonce le FN, Hamaloulou et la musique de France
Мы топим FN, Hamaloulou и музыку Франции
Inspiré par la vie
Вдохновленный жизнью
Je pète comme tout le monde
Я пержу, как все
Pète, y'a pas de problème
Пержу, нет проблем
Ah, laisse-moi faire ce que j'aime
Ах, позволь мне делать то, что я люблю
Profite du son, mais pas la haine
Наслаждайся звуком, но не ненавистью
La limousine dans Bad Boys n'était pas le mienne
Лимузин в Bad Boys был не моим
Trop Cheyenne
Слишком Cheyenne
Pour les maisons de disque
Для звукозаписывающих компаний
J'aurais vu plein d'chiennes
Я бы увидел кучу сучек
Dedans et dessus
Внутри и сверху
Surtout dans les rues de mon quartier
Особенно на улицах моего района
J'aurais voulu que ça soit d'autres
Я бы хотел, чтобы это были другие
Si t'as des questions à te poser sur ma section
Если у тебя есть вопросы о моей секции
Dis-toi toujours qu'il y a une solution
Всегда помни, что есть решение
A ton imagination
Для твоего воображения
J'arrive dans ta tête
Я прихожу в твою голову
Comme un film de science-fiction
Как научно-фантастический фильм
T'amène des frissons
Вызываю у тебя мурашки
Comme quand la FF déploie sa diction
Как когда FF раскрывает свою дикцию
Rappe avec la rage, mon gars
Читаю рэп с яростью, мой друг
Et le style marseillais qui cause des dégâts
И марсельский стиль, который наносит ущерб
94 tu nous connais pas
94 ты не знаешь нас
97 ne nous juge pas
97 не суди нас
On n'a pas attendu après vous
Мы не ждали вас
Pour faire parler de nous
Чтобы о нас заговорили
Aujourd'hui les critiques viennent des jaloux
Сегодня критика исходит от завистников
Croient qu'on est plein de sous
Думают, что у нас полно бабла
La vérité est autre
Правда в другом
Et la galère nous montre
И тяжелые времена показывают нам
Qu'il est plus vite fait de descendre que de monter
Что спуститься быстрее, чем подняться
Alors la famille avance petit à petit
Поэтому семья продвигается шаг за шагом
N'hésite pas, prends le mic
Не стесняйся, бери микрофон
Dans les Hip Hop parties
На хип-хоп вечеринках
Pour entamer les problèmes d'un film d'horreur
Чтобы начать проблемы фильма ужасов
Camel la terreur
Camel ужас
Comme dans le quartier, le secteur
Как в районе, в секторе
Un panneau technique de tueur
Техническая панель убийцы
La foi, le mic pour te faire sentir
Вера, микрофон, чтобы ты почувствовала
Que rien ne sert de mentir
Что врать бессмысленно
Et si Marseille est une ville oubliée
И если Марсель забытый город
Le temps a fait qu'aujourd'hui
Время сделало так, что сегодня
Tu nous connais
Ты знаешь нас
Je ne sais pas si notre heure a sonné
Я не знаю, пробил ли наш час
Mais dès que le réveil va se déclencher
Но как только сработает будильник
Saches que des têtes seront tranchées
Знай, что головы будут отрублены
FF, Marseille
FF, Марсель
Maintenant tu nous connais
Теперь ты знаешь нас
J'attaque, gonflé à bloc
Я атакую, накачанный до предела
Mieux que le rock et son époque
Лучше, чем рок и его эпоха
On n'est pas au temps d'happy days
Мы не во времена счастливых дней
Mic, business, pèze
Микрофон, бизнес, бабки
Tout le monde à terre
Все на пол
Ou il y aura des taches au plafond
Или на потолке будут пятна
Dans le fond on est des bons mecs
В глубине души мы хорошие парни
Qui font des chansons
Которые пишут песни
Ne nous prend pas pour des fouteurs de merde
Не принимай нас за мудаков
Ou on le deviendra vite
Или мы ими быстро станем
FF incite à la révolte
FF подстрекает к бунту
Excite plus que le 120 volts
Возбуждает больше, чем 120 вольт
Pas à pas, j'acquière petit à petit
Шаг за шагом, я приобретаю понемногу
Enlève l'appat
Убираю наживку
Sans mordre à l'hameçon
Не клюнув на крючок
Saisis ça avec un son
Улови это со звуком
Tu nous connais
Ты знаешь нас
Les années ne changent rien à l'affaire
Годы ничего не меняют в деле
Les mêmes affaires pendant des mois
Те же дела месяцами
Et alors quoi?
И что с того?
De l'or au bout des doigts
Золото на кончиках пальцев
On irra jusqu'au bout
Мы будем сиять до конца
Attention, c'est une vendetta
Осторожно, это вендетта
On n'étouffe pas le rap comme une affaire d'état
Мы не замалчиваем рэп, как государственное дело
Tu nous connais
Ты знаешь нас
On insulte à la sans-pitié
Мы оскорбляем безжалостно
Mais tu nous connais
Но ты знаешь нас
Ancrés dans la réalité
Укорененные в реальности
La FF tu connais
FF ты знаешь
Maintenant tu connais
Теперь ты знаешь
FF de Mars section nique-tout
FF из Марселя, секция черту все"
De Marseille
Из Марселя
En l'an de grâce 1997
В лето 1997
Une nouvelle attaque
Новая атака
En provenance de la section nique-tout
Из секции черту все"
FF de Mars
FF из Марселя
FF tu dois nous connaître
FF ты должен знать нас
Maintenant on parle de nous à travers la France
Теперь о нас говорят по всей Франции
Marseille
Марсель





Writer(s): Karim Haddouche, Guilhem Gallart, Francois Dilhan, Christophe Antoine Carmona, Djelalli El Ouzeri, Moindze Ali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.