Paroles et traduction Fonola Band - Giovinezza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salve,
o
popolo
d'eroi
Приветствую
тебя,
народ
героев,
Salve,
o
patria
immortale
Приветствую
тебя,
родина
бессмертная,
Son
rinati
i
figli
tuoi
Возродились
сыны
твои,
Con
la
fe'
nell'ideale
С
верой
в
идеал.
Il
valor
dei
tuoi
guerrieri
Доблесть
твоих
воинов,
La
virtù
dei
pionieri
Добродетель
пионеров,
La
vision
de
l'Alighieri
Видение
Алигьери
Oggi
brilla
in
tutti
i
cuor
Сегодня
сияет
в
каждом
сердце.
Giovinezza,
giovinezza
Юность,
юность,
Primavera
di
bellezza
Весна
красоты,
Della
vita
nell'asprezza
В
жизненной
суровости
Il
tuo
canto
squilla
e
va
Твоя
песня
звенит
и
несется.
Allorchè
dalla
trincera
Когда
из
окопа
Suona
l'ora
di
battaglia
Пробьет
час
битвы,
Sempre
è
prima
Fiamma
Nera
Всегда
первой
Черное
Пламя
Che
terribile
si
scaglia
Страшно
обрушится.
Col
pugnale
nella
mano
С
кинжалом
в
руке,
Con
la
fede
dentro
il
cuore
С
верой
в
сердце,
Essa
avanza,
va
lontano
Оно
идет
вперед,
вдаль
стремится,
Con
la
gloria
ed
il
valor
Со
славой
и
доблестью.
Giovinezza,
giovinezza
Юность,
юность,
Primavera
di
bellezza
Весна
красоты,
Della
vita
nell'asprezza
В
жизненной
суровости
Il
tuo
canto
squilla
e
va
Твоя
песня
звенит
и
несется.
Col
pugnale
e
con
la
bomba
С
кинжалом
и
бомбой,
Nella
vita
del
terrore
В
жизни,
полной
ужаса,
Quando
l'obice
rimbomba
Когда
грохочет
гаубица,
Non
mi
trema
in
petto
il
cuore
Не
дрогнет
в
груди
моей
сердце.
La
mia
splendida
bandiera
Мой
великолепный
флаг
È
di
un
unico
colore
Одного
лишь
цвета,
È
una
fiamma
tutta
nera
Это
пламя
черное,
Che
divampa
in
ogni
cuor
Что
пылает
в
каждом
сердце.
Giovinezza,
giovinezza
Юность,
юность,
Primavera
di
bellezza
Весна
красоты,
Della
vita
nell'asprezza
В
жизненной
суровости
Il
tuo
canto
squilla
e
va
Твоя
песня
звенит
и
несется.
Nella
vita,
nell'asprezza
В
жизни,
в
ее
суровости
Il
tuo
canto
squilla
e
va
Твоя
песня
звенит
и
несется
Per
Benito
Mussolini
За
Бенито
Муссолини
Eja,
eja,
alalà
Эйя,
эйя,
алала!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blanc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.