Fonseca feat. Matisse - Pasa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fonseca feat. Matisse - Pasa




Pasa
It Happens
Siempre pasa en el amor
It always happens in love
Que alguien muere de dolor
That someone dies of pain
Siempre pasa que hay un malo
It always happens that there is a bad one
Y hay otro que es el peor
And another who is worse
Siempre pasa y la verdad
It always happens and the truth is
Contigo a me pasó
With you it happened to me
Hoy lo tengo que aceptar
Today I have to accept it
Yo te confieso, no te he podido olvidar
I confess to you, I couldn't forget you
Y en cada beso sueño poderte encontrar
And in every kiss I dream of finding you
Yo escribo canciones para hablarte
I write songs to talk to you
Y las palabras dedicarte
And dedicate the words to you
Y como un loco me perdí para encontrarte
And like a madman I lost myself to find you
Dime qué pasa
Tell me what's wrong
Si pasa el tiempo y tu recuerdo no se pasa
If time passes and your memory does not pass
Porque yo que en tu mirada
Because I know that in your eyes
Hay un te quiero y se disfraza
There is an I love you that disguises itself
Como un fantasma que no sale de mi casa
Like a ghost that does not leave my house
Yo aquí te espero
I'll wait for you here
Y te prometo que mi amor es verdadero
And I promise you that my love is true
Y si rompí tu corazón, mi corazón te doy entero
And if I broke your heart, I give you my whole heart
Yo nunca quise lastimarte, pero pasa
I never wanted to hurt you, but it happens
Y aunque no quieras perdonar
And even if you don't want to forgive
Te pido, vuelvas a intentar
I ask you, try again
Pues, lo que pasa es que no te pude olvidar
Well, the thing is I couldn't forget you
Sabes lo que siento, lo estás sintiendo
You know what I feel, you're feeling it
Mírame a los ojos, te lo estoy diciendo
Look me in the eyes, I'm telling you
Sabes que me mueves, me mueves adentro
You know that you move me, you move me inside
Con tu mirada es que me conecto
It is with your gaze that I connect
Yo que no puedes
I know you can't
Pero cuando me miras
But when you look at me
Piensas cómo sería, acéptalo
You think about how it would be, accept it
Yo te confieso, no te he podido olvidar
I confess to you, I couldn't forget you
Y en cada beso sueño poderte encontrar
And in every kiss I dream of finding you
Yo escribo canciones para hablarte
I write songs to talk to you
Y las palabras dedicarte
And dedicate the words to you
Y como un loco me perdí para encontrarte
And like a madman I lost myself to find you
Dime qué pasa
Tell me what's wrong
Si pasa el tiempo y tu recuerdo no se pasa
If time passes and your memory does not pass
Porque yo que en tu mirada
Because I know that in your eyes
Hay un te quiero y se disfraza
There is an I love you that disguises itself
Como un fantasma que no sale de mi casa
Like a ghost that does not leave my house
Yo aquí te espero
I'll wait for you here
Y te prometo que mi amor es verdadero
And I promise you that my love is true
Y si rompí tu corazón, mi corazón te doy entero
And if I broke your heart, I give you my whole heart
Yo nunca quise lastimarte, pero pasa
I never wanted to hurt you, but it happens
Y aunque no quieras perdonar
And even if you don't want to forgive
Te pido, vuelvas a intentar (vuelvas a intentar)
I ask you, try again (try again)
Pues, lo que pasa es que no te pude olvidar
Well, the thing is I couldn't forget you





Writer(s): Andres Torres Torres, Mauricio Rengifo, Juan Fernando Fonseca Carrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.