Fonseca feat. Matisse - Pasa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fonseca feat. Matisse - Pasa




Pasa
Проходит
Siempre pasa en el amor
В любви всегда так бывает,
Que alguien muere de dolor
Кто-то от боли умирает.
Siempre pasa que hay un malo
Всегда есть тот, кто плохой,
Y hay otro que es el peor
И тот, кто еще хуже, родной.
Siempre pasa y la verdad
Всегда так происходит, и правда,
Contigo a me pasó
Со мной это случилось из-за тебя.
Hoy lo tengo que aceptar
Сегодня я должен это принять.
Yo te confieso, no te he podido olvidar
Признаюсь, я не смог тебя забыть.
Y en cada beso sueño poderte encontrar
И в каждом поцелуе мечтаю тебя найти.
Yo escribo canciones para hablarte
Я пишу песни, чтобы говорить с тобой,
Y las palabras dedicarte
И слова тебе посвящать,
Y como un loco me perdí para encontrarte
И как безумец я потерялся, чтобы тебя отыскать.
Dime qué pasa
Скажи, что происходит,
Si pasa el tiempo y tu recuerdo no se pasa
Если время идет, а воспоминание о тебе не проходит.
Porque yo que en tu mirada
Ведь я знаю, что в твоем взгляде
Hay un te quiero y se disfraza
Есть "люблю тебя", но оно маскируется,
Como un fantasma que no sale de mi casa
Как призрак, который не выходит из моего дома.
Yo aquí te espero
Я здесь жду тебя
Y te prometo que mi amor es verdadero
И обещаю, что моя любовь настоящая.
Y si rompí tu corazón, mi corazón te doy entero
И если я разбил твое сердце, свое сердце тебе отдаю целиком.
Yo nunca quise lastimarte, pero pasa
Я никогда не хотел причинить тебе боль, но так случилось.
Y aunque no quieras perdonar
И даже если ты не хочешь простить,
Te pido, vuelvas a intentar
Прошу тебя, попробуй снова,
Pues, lo que pasa es que no te pude olvidar
Ведь дело в том, что я не смог тебя забыть.
Sabes lo que siento, lo estás sintiendo
Ты знаешь, что я чувствую, ты это чувствуешь,
Mírame a los ojos, te lo estoy diciendo
Посмотри мне в глаза, я тебе это говорю.
Sabes que me mueves, me mueves adentro
Ты знаешь, что ты меня трогаешь, трогаешь внутри,
Con tu mirada es que me conecto
Твоим взглядом я соединяюсь с тобой.
Yo que no puedes
Я знаю, что ты не можешь,
Pero cuando me miras
Но когда ты смотришь на меня,
Piensas cómo sería, acéptalo
Ты думаешь, как бы это было, признай это.
Yo te confieso, no te he podido olvidar
Признаюсь, я не смог тебя забыть.
Y en cada beso sueño poderte encontrar
И в каждом поцелуе мечтаю тебя найти.
Yo escribo canciones para hablarte
Я пишу песни, чтобы говорить с тобой,
Y las palabras dedicarte
И слова тебе посвящать,
Y como un loco me perdí para encontrarte
И как безумец я потерялся, чтобы тебя отыскать.
Dime qué pasa
Скажи, что происходит,
Si pasa el tiempo y tu recuerdo no se pasa
Если время идет, а воспоминание о тебе не проходит.
Porque yo que en tu mirada
Ведь я знаю, что в твоем взгляде
Hay un te quiero y se disfraza
Есть "люблю тебя", но оно маскируется,
Como un fantasma que no sale de mi casa
Как призрак, который не выходит из моего дома.
Yo aquí te espero
Я здесь жду тебя
Y te prometo que mi amor es verdadero
И обещаю, что моя любовь настоящая.
Y si rompí tu corazón, mi corazón te doy entero
И если я разбил твое сердце, свое сердце тебе отдаю целиком.
Yo nunca quise lastimarte, pero pasa
Я никогда не хотел причинить тебе боль, но так случилось.
Y aunque no quieras perdonar
И даже если ты не хочешь простить,
Te pido, vuelvas a intentar (vuelvas a intentar)
Прошу тебя, попробуй снова (попробуй снова),
Pues, lo que pasa es que no te pude olvidar
Ведь дело в том, что я не смог тебя забыть.





Writer(s): Andres Torres Torres, Mauricio Rengifo, Juan Fernando Fonseca Carrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.