Fonseca - Pedacito de Playa - traduction des paroles en allemand

Pedacito de Playa - Fonsecatraduction en allemand




Pedacito de Playa
Stückchen Strand
que va salir el sol
Ich weiß, die Sonne wird aufgehen
Mañana por la mañana
Morgen früh
Pero yo tengo una estrella
Aber ich habe einen Stern
Acostadita aquí en mi cama
Der hier in meinem Bett liegt
No hace falta desayuno
Ich brauche kein Frühstück
Ni naranjas, ni manzanas
Keine Orangen, keine Äpfel
Si pa fruta están tus besos
Denn deine Küsse sind die Früchte
Para cuando tenga ganas
Für wenn ich Lust habe
Contigo, quiero un pedacito de playa
Mit dir will ich ein Stückchen Strand
Que se vea por la ventana
Das man vom Fenster aus sieht
Contigo, Quiero una foto en mi sala
Mit dir, ein Foto in meinem Wohnzimmer
Porque Tu eres mi chaleco a prueba de balas
Denn du bist meine kugelsichere Weste
Quiero darle una vuelta a tu espalda
Ich möchte um deinen Rücken schlingen
Y en una noche estrellada
Und in einer sternenklaren Nacht
Que bailemos juntos hasta la mañana
Lass uns tanzen bis zum Morgen
Quiero que tu amor y el mío se hagan falta
Ich will, dass deine und meine Liebe sich fehlen
Para que nunca te vayas
Damit du nie fortgehst
Quiero cantarte cerca al oído
Ich will dir nah am Ohr singen
Y agradecer lo vivido
Und für das Erlebte danken
Por los siglos de los siglos voy contigo
Für immer und ewig bleibe ich bei dir
Quiero que recuerdes siempre este camino
Ich will, dass du dich immer an diesen Weg erinnerst
Vamos a seguir guiando este destino
Wir lenken weiter dieses Schicksal
Yo te propongo una historia
Ich schlage dir eine Geschichte vor
Que se quede en tu memoria
Die in deinem Gedächtnis bleibt
Y cuando seamos viejitos
Und wenn wir einmal alt sind
Todavía seas mi novia
Bist du immer noch meine Freundin
Yo te propongo un romance
Ich schlage dir eine Romanze vor
De esos que se daban antes
Von der Art wie früher einst
Yo te prometo verdad en el camino
Ich verspreche dir Ehrlichkeit auf dem Weg
Y si no hay más testigos, cuando estés conmigo
Und sind keine Zeugen da, wenn du bei mir bist
Que vamo hacer, mírame cerca y dime que vamo hacer
Was tun wir, schau mich nah und sag, was wir tun
Y si no hay más testigos, cuando estés conmigo
Und sind keine Zeugen da, wenn du bei mir bist
Que vamo hacer, mírame cerca y dime que vamo hacer
Was tun wir, schau mich nah und sag, was wir tun
Quiero darle una vuelta a tu espalda
Ich möchte um deinen Rücken schlingen
Y en una noche estrellada
Und in einer sternenklaren Nacht
Que bailemos juntos hasta la mañana
Lass uns tanzen bis zum Morgen
Quiero que tu amor y el mío se hagan falta
Ich will, dass deine und meine Liebe sich fehlen
Para que nunca te vayas
Damit du nie fortgehst
Quiero cantarte cerca al oído
Ich will dir nah am Ohr singen
Y agradecer lo vivido
Und für das Erlebte danken
Por los siglos de los siglos voy contigo
Für immer und ewig bleibe ich bei dir
Quiero que recuerdes siempre este camino
Ich will, dass du dich immer an diesen Weg erinnerst
Vamos a seguir guiando este destino
Wir lenken weiter dieses Schicksal
Y si no hay más testigos, cuando estás conmigo
Und sind keine Zeugen da, wenn du bei mir bist
Que vamo hacer, mírame cerca y dime que vamo hacer
Was tun wir, schau mich nah und sag, was wir tun
Que vamo hacer contigo, todo puede ser
Was tun wir mit dir, alles ist möglich
Y si no hay más testigos, cuando estés conmigo
Und sind keine Zeugen da, wenn du bei mir bist
Que vamo hacer, tan pegaditos mírame cerca y dime que vamo hacer
Was tun wir, ganz eng umschlungen, schau mich nah und sag, was wir tun
Mirarnos cerca y enamorarnos otra vez
Uns nah anschauen und neu verlieben





Writer(s): Miguel Gonzalez Cardeneas, Juan Carrera, Carlos Santander, Wendy Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.