Fonseca - Perdóname Mis Errores - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fonseca - Perdóname Mis Errores




Perdóname Mis Errores
Прости Мои Ошибки
Tengo guardadas tantas cosas por cambiar
У меня столько всего накопилось, что нужно изменить,
Espero no sea tarde para ser sincero
Надеюсь, еще не поздно быть честным.
Para ti soy lo malo y soy lo bueno
Для тебя я и плохой, и хороший.
Y esta vez
И на этот раз
Llegó a mi puerta la cruel soledad
Жестокое одиночество постучалось в мою дверь.
Quererte me hizo frágil, y al final
Любовь к тебе сделала меня хрупким, и в конце концов,
Si hay alguien que te extrañe, yo el primero
Если кто-то скучает по тебе, то я первый.
Ay, amor de mis amores
О, любовь моей жизни,
Perdóname mis errores
Прости мои ошибки.
Tú, que conoces mi verdad, para ti todas mis flores
Ты, знающая мою правду, для тебя все мои цветы.
Ay, amor de mis amores (amor de mis amores)
О, любовь моей жизни (любовь моей жизни),
A ti todos mis honores (mis honores)
Тебе все мои почести (мои почести).
Contigo vuelvo yo a empezar de nuevo, no habrá más dolores
С тобой я начну все заново, больше не будет боли.
Quiero que el tiempo nos lleve al mismo lugar
Хочу, чтобы время привело нас в то же место,
Donde no importaban los mitos ni los miedos
Где не имели значения мифы и страхи.
eras el mapa, y yo, el viajero
Ты была картой, а я путешественником.
Y esta vez
И на этот раз
Quiero pedir disculpas, si hice mal
Хочу извиниться, если сделал что-то не так.
Hay tantas cosas que quiero cambiar
Есть так много вещей, которые я хочу изменить
Y guardar tu corazón entre un joyero
И хранить твое сердце, как драгоценность.
Ay, amor de mis amores
О, любовь моей жизни,
Perdóname mis errores
Прости мои ошибки.
Tú, que conoces mi verdad, para ti todas mis flores
Ты, знающая мою правду, для тебя все мои цветы.
Ay, amor de mis amores (amor de mis amores)
О, любовь моей жизни (любовь моей жизни),
A ti todos mis honores (mis honores)
Тебе все мои почести (мои почести).
Contigo vuelvo yo a empezar de nuevo, no habrá más dolores
С тобой я начну все заново, больше не будет боли.
Me he dado cuenta cuánto faltas y lo siento
Я понял, как сильно тебя не хватает, и мне жаль.
No hay un segundo sin ti en mis pensamientos
Нет ни секунды, чтобы ты не была в моих мыслях.
Ahora en este momento el dolor es lento y duele
Сейчас, в этот момент, боль медленная и мучительная.
Que lento duele más, duele más
Как медленно больнее, больнее всего.
He despertado con un miedo de repente
Я проснулся с внезапным страхом.
Soñé que te perdías entre tanta gente
Мне приснилось, что я потерял тебя среди множества людей.
Aún no cómo extrañarte, nada es suficiente
Я еще не знаю, как мне скучать по тебе, ничто не может заполнить эту пустоту.
Ay, amor de mis amores
О, любовь моей жизни,
Perdóname mis errores
Прости мои ошибки.
Tú, que conoces mi verdad, para ti todas mis flores
Ты, знающая мою правду, для тебя все мои цветы.
Ay, amor de mis amores (amor de mis amores)
О, любовь моей жизни (любовь моей жизни),
A ti todos mis honores (mis honores)
Тебе все мои почести (мои почести).
Contigo vuelvo yo a empezar de nuevo, no habrá más dolores
С тобой я начну все заново, больше не будет боли.
Tú, que conoces mi verdad, para ti todas mis flores
Ты, знающая мою правду, для тебя все мои цветы.
Contigo vuelvo yo a empezar de nuevo, amor de mis amores
С тобой я начну все заново, любовь моей жизни.





Writer(s): Juan Fernando Fonseca, Miguel Yadam Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.