Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Toda la Vida
На всю жизнь
Puedo
no
ser
tu
héroe
todos
los
días
Я
не
всегда
смогу
быть
твоим
героем
Soy
un
aprendiz
todavía
Всему
учусь
я
помаленьку
Y
a
veces
pierdo
la
razón
Иногда
теряю
голову
порой
Puede
que
creas
que
he
vivido
mil
vidas
Может,
думаешь
- прожил
я
сто
жизней,
Y
que
no
siento
las
heridas
Что
не
чувствую
я
ранений,
Que
acumula
mi
corazón
Что
копило
сердце
всё
года
Y,
aunque
lo
creas,
yo
no
soy
invencible
Пусть
ты
веришь,
но
я
не
бессмертный,
Pero
sí
es
de
hierro
esto
que
siento
por
ti,
mi
amor
Чувство
к
тебе
— словно
сталь
крепкое,
любимая
Quisiera
ser
perfecto,
y
es
imposible
Быть
идеальным
хочу
— невозможно,
Pero
pa
cuidarte
te
juro
que
sí
soy
el
mejor
Но
защищать
тебя
— лучшим
буду
всегда
Voy
a
quererte,
amor,
toda
la
vida
Любить
тебя
буду
всю
жизнь,
родная,
Si
tú
me
abrazas,
to
lo
malo
se
me
olvida
Обнимешь
— весь
ад
за
спиной
растает
Voy
a
quererte,
amor,
todos
los
días
Любить
тебя
буду
каждый
день,
скучая,
Tú
me
salvaste,
yo
sin
ti
no
sé
qué
haría
Ты
спасла
меня
— без
тебя
ведь
нет
пути
Puedes
contar
con
que
yo
a
ti
te
voy
a
amar
Знай:
с
тобою
буду
я
всегда,
родная,
Por
toda
la
vida
На
всю
жизнь
Por
toda
la
vida
На
всю
жизнь
Agradezco
poder
besarte
por
las
mañanas
Благодарен
за
твои
утренние
губы,
Tenerte
por
siempre
aquí
conmigo
es
una
bendición
Быть
с
тобою
— дар
свыше
для
меня,
Eres
como
el
sol
que
alumbra
siempre
en
mi
ventana
Ты
как
солнце,
что
светит
у
меня
в
окне,
Eres
luz
para
mí,
tú
eres
todo
pa
mí
Ты
мой
свет,
ты
мой
мир,
ты
вся
жизнь
моя
Y,
aunque
lo
creas,
yo
no
soy
invencible
Пусть
ты
веришь,
но
я
не
бессмертный,
Pero
sí
es
de
hierro
esto
que
siento
por
ti,
mi
amor
Чувство
к
тебе
— словно
сталь
крепкое,
любимая
Quisiera
ser
perfecto,
y
es
imposible
Быть
идеальным
хочу
— невозможно,
Pero
pa
cuidarte
te
juro
que
sí
soy
el
mejor
Но
защищать
тебя
— лучшим
буду
всегда
Voy
a
quererte,
amor,
toda
la
vida
Любить
тебя
буду
всю
жизнь,
родная,
Si
tú
me
abrazas,
to
lo
malo
se
me
olvida
Обнимешь
— весь
ад
за
спиной
растает
Voy
a
quererte,
amor,
todos
los
días
Любить
тебя
буду
каждый
день,
скучая,
Tú
me
salvaste,
yo
sin
ti
no
sé
qué
haría
Ты
спасла
меня
— без
тебя
ведь
нет
пути
Puedes
contar
con
que
yo
a
ti
te
voy
a
amar
Знай:
с
тобою
буду
я
всегда,
родная,
Por
toda
la
vida
На
всю
жизнь
Por
toda
la
vida
На
всю
жизнь
Con
esa
mirada
yo
me
derretí
Твой
взгляд
растопил
моё
сердце
давно,
Cuando
vi
tus
ojos,
de
una
me
perdí
В
твоих
глазах
потерялся
я
всё
равно,
Sabes
que
estoy
loco,
estoy
loco
por
ti
Знаешь,
я
без
ума,
без
ума
от
тебя,
Nunca
pensé
que
podría
amar
así
Не
думал,
что
так
любить
могу,
друзья,
Ay,
sin
ti,
Mariana,
¿qué
sería
de
mí?
Мариана,
без
тебя
— что
б
со
мной
было?
Sabes
que
estoy
loco,
estoy
loco
por
ti
Знаешь,
я
без
ума,
без
ума
от
тебя
Voy
a
quererte,
amor,
toda
la
vida
Любить
тебя
буду
всю
жизнь,
родная,
Si
tú
me
abrazas,
to
lo
malo
se
me
olvida
Обнимешь
— весь
ад
за
спиной
растает
Voy
a
quererte,
amor,
todos
los
días
Любить
тебя
буду
каждый
день,
скучая,
Tú
me
salvaste,
yo
sin
ti
no
sé
qué
haría
Ты
спасла
меня
— без
тебя
ведь
нет
пути
Puedes
contar
con
que
yo
a
ti
te
voy
a
amar
Знай:
с
тобою
буду
я
всегда,
родная,
Por
toda
la
vida
На
всю
жизнь
Por
toda
la
vida
На
всю
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Fernando Carrera Fonseca, Nicolas De La Espriella, Sara Schell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.