Paroles et traduction Fonseca - Confiésame (DEMO)
Confiésame (DEMO)
Признайся (ДЕМО)
Miles
de
vueltas
me
da
el
corazón
Сердце
бешено
стучит
в
груди,
Creo
que
estoy
acercándome
a
vos
Кажется,
я
ближе
к
тебе.
Cantame
algo
que
me
suene
a
son
Спой
мне
что-нибудь
заводное,
Quiero
que
ahora
se
vaya
su
olor
Хочу,
чтобы
ее
запах
исчез.
Confieso
que
en
mas
de
un
sueño
te
vi
Признаюсь,
я
видел
тебя
не
раз
во
сне,
Dime
esta
noche
tu
lo
mismo
a
mi.
Скажи
мне
сегодня
вечером
то
же
самое.
Nada
te
puedo
decir.
Я
ничего
не
могу
тебе
сказать.
Llevo
aquí
adentro
una
grabación
Внутри
меня
звучит
запись,
Que
me
repite
una
frase
de
amor
Которая
повторяет
фразу
о
любви.
Entre
mis
besos
te
puse
a
volar
Среди
моих
поцелуев
ты
парила
в
небесах,
No
creo
que
ahora
no
me
quieras
mas
Не
верю,
что
ты
меня
больше
не
любишь.
Confieso
que
en
mas
de
un
sueño
te
vi
Признаюсь,
я
видел
тебя
не
раз
во
сне,
Dime
esta
noche
tu
lo
mismo
a
mi
Скажи
мне
сегодня
вечером
то
же
самое.
Nada
te
puedo
decir
Я
ничего
не
могу
тебе
сказать.
Que
tu
también
Что
ты
тоже
Te
mueres
de
ganas
de
verme
otra
vez
Умираешь
от
желания
увидеть
меня
снова.
Que
en
un
rincón
Что
в
уголке
Te
escondes
de
noche
a
pensar
donde
estoy
Ты
прячешься
по
ночам,
думая,
где
я.
Yo
creo
que
nunca
podrás
olvidar
Я
думаю,
ты
никогда
не
сможешь
забыть,
Que
juntos
bailamos
sin
poder
parar
Как
мы
танцевали
вместе
без
остановки.
Que
al
menos
quisieras
oirme
la
voz.
Что
ты
хотя
бы
хочешь
услышать
мой
голос.
Confieso
que
en
mas
de
un
sueño
te
vi
Признаюсь,
я
видел
тебя
не
раз
во
сне,
Dime
esta
noche
tu
lo
mismo
a
mi
Скажи
мне
сегодня
вечером
то
же
самое.
Nada
te
puedo
decir
Я
ничего
не
могу
тебе
сказать.
Que
tu
también
Что
ты
тоже
Te
mueres
de
ganas
de
verme
otra
vez
Умираешь
от
желания
увидеть
меня
снова.
Que
en
un
rincón
Что
в
уголке
Te
escondes
de
noche
a
pensar
donde
estoy
Ты
прячешься
по
ночам,
думая,
где
я.
Yo
creo
que
nunca
podrás
olvidar
Я
думаю,
ты
никогда
не
сможешь
забыть,
Que
juntos
bailamos
sin
poder
parar
Как
мы
танцевали
вместе
без
остановки.
Que
al
menos
quisieras
oirme
la
voz.
Что
ты
хотя
бы
хочешь
услышать
мой
голос.
Que
tu
también
Что
ты
тоже
Te
mueres
de
ganas
de
verme
otra
vez
Умираешь
от
желания
увидеть
меня
снова.
Que
en
un
rincón
Что
в
уголке
Te
escondes
de
noche
a
pensar
donde
estoy
Ты
прячешься
по
ночам,
думая,
где
я.
Yo
creo
que
nunca
podrás
olvidar
Я
думаю,
ты
никогда
не
сможешь
забыть,
Que
juntos
bailamos
sin
poder
parar
Как
мы
танцевали
вместе
без
остановки.
Que
al
menos
quisieras
oirme
la
voz.
Что
ты
хотя
бы
хочешь
услышать
мой
голос.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Fernando Fonseca Carrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.