Paroles et traduction Fonseca - Sabré Olvidar (Acústica)
Sabré Olvidar (Acústica)
Знаю, как забыть (Акустика)
Se
que
tu
lo
tienes,
no
te
lo
voy
a
negar,
Знаю,
у
тебя
это
есть,
не
буду
отрицать,
Se
que
algo
me
escondes,
bórramelo
hasta
empezar,
Знаю,
что-то
скрываешь,
сотри
это,
чтобы
начать
сначала,
Se
que
entre
tus
sueños
siempre
se
aparece
algún
ladrón,
Знаю,
в
твоих
снах
всегда
появляется
какой-то
вор,
Se
que
la
fortuna,
siempre
me
la
llevo
yo
Знаю,
удачу
всегда
забираю
я
Dame
tu
alegría
para
tener,
Дай
мне
свою
радость,
чтобы
у
меня
была,
Mi
vida
tranquila
me
va
a
doler,
Моя
спокойная
жизнь
причинит
мне
боль,
Se
que
entre
tus
sueños
siempre
se
aparece
algún
ladrón,
Знаю,
в
твоих
снах
всегда
появляется
какой-то
вор,
Se
que
la
fortuna
siempre
me
la
llevo
yo
Знаю,
удачу
всегда
забираю
я
Ay
amor
quiero
volver
a
empezar
amor,
Ах,
любовь
моя,
хочу
начать
всё
сначала,
любовь
моя,
Vamos
de
ceros,
ni
tú
ni
yo
nos
conocemos,
Начнем
с
нуля,
ни
ты,
ни
я
друг
друга
не
знаем,
Ay
amor
vamos
a
despertarnos
los
dos,
Ах,
любовь
моя,
давай
проснемся
оба,
Oye
mi
niña,
por
ti
te
juro
que
sabré
olvidar
Слушай,
девочка
моя,
ради
тебя
клянусь,
что
я
знаю,
как
забыть
La
calle
está
nueva
y
quiero
correr,
Улица
новая,
и
я
хочу
бежать,
Mi
vida
te
quiero
no
te
voy
a
perder,
Жизнь
моя,
я
люблю
тебя,
не
потеряю
тебя,
Se
que
entre
tus
sueños
siempre
se
aparece
algún
ladrón,
Знаю,
в
твоих
снах
всегда
появляется
какой-то
вор,
Se
que
el
laberinto
sólo
lo
conozco
yo.
Знаю,
этот
лабиринт
знаю
только
я
Ay
amor
quiero
volver
a
empezar
amor,
Ах,
любовь
моя,
хочу
начать
всё
сначала,
любовь
моя,
Vamos
de
ceros,
ni
tú
ni
yo
nos
conocemos,
Начнем
с
нуля,
ни
ты,
ни
я
друг
друга
не
знаем,
Ay
amor
vamos
a
despertarnos
los
dos,
Ах,
любовь
моя,
давай
проснемся
оба,
Oye
mi
niña,
por
ti
te
juro
que
sabré
olvidar
Слушай,
девочка
моя,
ради
тебя
клянусь,
что
я
знаю,
как
забыть
Sabes
que
yo
todo
lo
hago
pensando
en
ti,
Знаешь,
что
я
всё
делаю,
думая
о
тебе,
La
bailadora,
mi
medicina,
contigo
me
dejo
llevar,
Танцовщица,
моё
лекарство,
с
тобой
я
позволяю
себе
увлечься,
Pero
la
vida
siempre
va
por
ahí,
va
por
las
curvas,
Но
жизнь
всегда
идёт
своим
путём,
идёт
по
кривой,
No
va
frenando,
cuidado
te
va
a
atropellar.
Она
не
тормозит,
будь
осторожна,
она
тебя
собьёт.
Ay
amor
quiero
volver
a
empezar
amor,
Ах,
любовь
моя,
хочу
начать
всё
сначала,
любовь
моя,
Vamos
de
ceros,
ni
tú
ni
yo
nos
conocemos,
Начнем
с
нуля,
ни
ты,
ни
я
друг
друга
не
знаем,
Ay
amor
vamos
a
despertarnos
los
dos,
Ах,
любовь
моя,
давай
проснемся
оба,
Oye
mi
niña,
por
ti
te
juro
que
sabré
olvidar
Слушай,
девочка
моя,
ради
тебя
клянусь,
что
я
знаю,
как
забыть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Fernando Fonseca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.