Paroles et traduction Fonseca feat. Orquesta Sinfónica Nacional de Colombia - ABCDario
Voy
cuidando
tu
tranquilidad
Я
буду
заботиться
о
твоем
спокойствии.
De
lejos
me
da
frio
pero
es
temporal
Издалека
мне
холодно,
но
это
временно.
Voy
soñandote
cuando
no
estás
Я
мечтаю
о
тебе,
когда
тебя
нет.
Buscandote
esos
ojos
que
quiero
mirar
В
поисках
тех
глаз,
на
которые
я
хочу
смотреть.
Yo
contigo
quiero
caminar,
si
es
de
tu
sur
o
norte
Я
с
тобой
хочу
гулять,
будь
то
с
твоего
юга
или
севера.
Para
mi
es
igual
Для
меня
это
то
же
самое
Tu
recuerdo
me
quiero
llevar
Твою
память
я
хочу
забрать.
Quiero
bailar
contigo
y
te
quiero
cantar
Я
хочу
танцевать
с
тобой,
и
я
хочу
петь
с
тобой.
No
estas,
tu
no
estas
Не
ты,
не
ты.
Me
pierdo
contigo,
sin
miedo
me
pierdo
en
cualquier
lugar
Я
теряюсь
с
тобой,
без
страха
я
теряюсь
где
угодно.
Me
pierdo
en
tus
ojos
benditos,
me
pierdo
si
tu
no
estas...
Я
теряюсь
в
твоих
благословенных
глазах,
я
теряюсь,
если
тебя
нет...
Y
este
amor
es
mas
que
terrenal
И
эта
любовь
более
чем
земная.
Es
un
pacto
de
sangre,
sobrenatural
Это
завет
крови,
сверхъестественный.
Buscame
que
siempre
voy
a
estar
Ищи
меня,
что
я
всегда
буду
Con
los
ojos
cerrados
me
vas
a
encontrar
С
закрытыми
глазами
ты
найдешь
меня.
Me
da
miedo
no
me
puedas
ver
Я
боюсь,
что
ты
не
увидишь
меня.
Que
no
se
entere
nadie
como
es
el
lugar
Пусть
никто
не
узнает,
каково
это
место.
Buscame
no
hay
tiempo
que
perder
Найди
меня,
нет
времени
терять.
La
luz
en
la
mañana,
alguien
te
va
encontrar
Свет
утром,
кто-то
найдет
тебя.
No
estas,
tu
no
estás
Не
ты,
не
ты.
Me
pierdo
contigo,
sin
miedo
me
pierdo
en
cualquiere
lugar
Я
теряюсь
с
тобой,
без
страха
я
теряюсь
где
угодно.
Me
pierdo
en
tus
ojos
benditos,
Я
теряюсь
в
твоих
благословенных
глазах,,
Me
pierdo
si
tu
no
estás
Я
теряюсь,
если
тебя
нет.
Confieso,
mi
vida
Признаюсь,
моя
жизнь
Se
amarra,
se
enrreda
y
se
estira
Он
привязывается,
скручивается
и
растягивается
Confieso,
mi
vida
Признаюсь,
моя
жизнь
Se
amarra,
se
enrreda
y
se
estira
Он
привязывается,
скручивается
и
растягивается
Me
pierdo
contigo,
sin
miedo
Я
теряюсь
с
тобой,
без
страха.
Me
pierdo
en
cualquier
lugar
Я
теряюсь
где
угодно.
Me
pierdo
en
tus
ojos
benditos,
me
pierdo
si
tu
no
estas
Я
теряюсь
в
твоих
благословенных
глазах,
я
теряюсь,
если
ты
не
Voy
llevando
entre
mis
manos
sensibilidad
Я
ношу
между
руками
чувствительность,
Y
no
es
que
sea
contigo
И
дело
не
в
том,
что
это
с
тобой.
Voy
buscandote
un
camino
largo
y
sin
afán
Я
ищу
тебя
долгим
и
безжалостным
путем.
Abcdario
mio.
Абкдарио
Мио.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Fonseca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.