Paroles et traduction Fonseca feat. Orquesta Sinfónica Nacional de Colombia - ABCDario
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
cuidando
tu
tranquilidad
Я
берегу
твое
спокойствие,
De
lejos
me
da
frio
pero
es
temporal
Вдали
мне
холодно,
но
это
временно.
Voy
soñandote
cuando
no
estás
Я
мечтаю
о
тебе,
когда
тебя
нет
рядом,
Buscandote
esos
ojos
que
quiero
mirar
Ищу
твои
глаза,
в
которые
хочу
смотреть.
Yo
contigo
quiero
caminar,
si
es
de
tu
sur
o
norte
Я
хочу
идти
с
тобой,
будь
то
на
юг
или
на
север,
Para
mi
es
igual
Для
меня
это
неважно.
Tu
recuerdo
me
quiero
llevar
Хочу
сохранить
воспоминание
о
тебе,
Quiero
bailar
contigo
y
te
quiero
cantar
Хочу
танцевать
с
тобой
и
петь
тебе.
No
estas,
tu
no
estas
Тебя
нет,
тебя
нет
рядом.
Me
pierdo
contigo,
sin
miedo
me
pierdo
en
cualquier
lugar
Я
теряюсь
с
тобой,
без
страха
теряюсь
в
любом
месте.
Me
pierdo
en
tus
ojos
benditos,
me
pierdo
si
tu
no
estas...
Я
теряюсь
в
твоих
благословенных
глазах,
я
теряюсь,
если
тебя
нет...
Y
este
amor
es
mas
que
terrenal
И
эта
любовь
больше,
чем
земная,
Es
un
pacto
de
sangre,
sobrenatural
Это
союз
крови,
сверхъестественный.
Buscame
que
siempre
voy
a
estar
Ищи
меня,
я
всегда
буду
рядом,
Con
los
ojos
cerrados
me
vas
a
encontrar
С
закрытыми
глазами
ты
найдешь
меня.
Me
da
miedo
no
me
puedas
ver
Я
боюсь,
что
ты
не
сможешь
меня
увидеть,
Que
no
se
entere
nadie
como
es
el
lugar
Что
никто
не
узнает,
где
это
место.
Buscame
no
hay
tiempo
que
perder
Ищи
меня,
нет
времени
теряться,
La
luz
en
la
mañana,
alguien
te
va
encontrar
Свет
утром,
кто-то
тебя
найдет.
No
estas,
tu
no
estás
Тебя
нет,
тебя
нет
рядом.
Me
pierdo
contigo,
sin
miedo
me
pierdo
en
cualquiere
lugar
Я
теряюсь
с
тобой,
без
страха
теряюсь
в
любом
месте.
Me
pierdo
en
tus
ojos
benditos,
Я
теряюсь
в
твоих
благословенных
глазах,
Me
pierdo
si
tu
no
estás
Я
теряюсь,
если
тебя
нет.
Confieso,
mi
vida
Признаюсь,
моя
жизнь
Se
amarra,
se
enrreda
y
se
estira
Связывается,
запутывается
и
растягивается.
Que
vida
Вот
такая
жизнь.
Confieso,
mi
vida
Признаюсь,
моя
жизнь
Se
amarra,
se
enrreda
y
se
estira
Связывается,
запутывается
и
растягивается.
Que
vida
Вот
такая
жизнь.
Me
pierdo
contigo,
sin
miedo
Я
теряюсь
с
тобой,
без
страха
Me
pierdo
en
cualquier
lugar
Теряюсь
в
любом
месте.
Me
pierdo
en
tus
ojos
benditos,
me
pierdo
si
tu
no
estas
Я
теряюсь
в
твоих
благословенных
глазах,
я
теряюсь,
если
тебя
нет.
Voy
llevando
entre
mis
manos
sensibilidad
Я
несу
в
своих
руках
чувствительность,
Y
no
es
que
sea
contigo
И
дело
не
в
том,
что
это
с
тобой.
Voy
buscandote
un
camino
largo
y
sin
afán
Я
ищу
для
тебя
долгий
и
безмятежный
путь.
Abcdario
mio.
Моя
азбука.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Fonseca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.