Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
absurdo
que
perdamos
tiempo
en
lo
que
no
vale
Wie
absurd,
dass
wir
Zeit
mit
Dingen
verschwenden,
die
es
nicht
wert
sind
Fue
absurdo
que
no
lo
entendiera
un
poquito
antes
Es
war
absurd,
dass
ich
es
nicht
ein
bisschen
früher
verstanden
habe
Por
andar
viendo
otras
fotos
me
perdí
tus
ojos
Weil
ich
andere
Fotos
ansah,
habe
ich
deine
Augen
verpasst
Y
me
ocupaba
dando
likes
y
no
de
tus
antojos
Und
ich
war
damit
beschäftigt,
Likes
zu
geben,
und
nicht
mit
deinen
Wünschen
(Dímelo
Silvestre)
(Sag
es
mir,
Silvestre)
Y
ahora
que
no
estás
aquí
Und
jetzt,
wo
du
nicht
hier
bist
Duele
el
tiempo
que
perdí
Schmerzt
die
Zeit,
die
ich
verloren
habe
Me
duele
tanto,
que
ya
no
aguanto
Es
tut
mir
so
weh,
dass
ich
es
nicht
mehr
aushalte
Dice
que
el
tiempo
cura
todo,
pero
no
es
así
Man
sagt,
die
Zeit
heilt
alles,
aber
so
ist
es
nicht
Quiero
pedirle
tiempo
al
tiempo,
para
estar
contigo
Ich
möchte
die
Zeit
um
Zeit
bitten,
um
bei
dir
zu
sein
Para
cuidarte
más
y
hacer
las
cosas
que
no
hicimos
Um
besser
auf
dich
aufzupassen
und
die
Dinge
zu
tun,
die
wir
nicht
getan
haben
Quiero
pedirle
tiempo
al
tiempo,
pa'
recuperarnos
Ich
möchte
die
Zeit
um
Zeit
bitten,
um
uns
wiederzufinden
Y
no
perdernos
tú
y
yo,
siempre
tú
y
yo,
solos
tú
y
yo
Und
damit
wir
uns
nicht
verlieren,
du
und
ich,
immer
du
und
ich,
nur
du
und
ich
Ay
vámonos
pa'
Cartagena,
vivir
la
vida
buena
Ay,
lass
uns
nach
Cartagena
gehen,
das
gute
Leben
leben
Bailamos
juntos
en
la
playa
Wir
tanzen
zusammen
am
Strand
Llegando
a
Tierra
Bomba,
pedimos
un
par
de
copas
Wenn
wir
in
Tierra
Bomba
ankommen,
bestellen
wir
ein
paar
Drinks
Vamo'
a
pasarnos
de
la
raya
Lass
uns
über
die
Stränge
schlagen
Ay
vámonos
pa'
Cartagena,
vivir
la
vida
buena
Ay,
lass
uns
nach
Cartagena
gehen,
das
gute
Leben
leben
Bailando
juntos
en
la
playa
Zusammen
am
Strand
tanzend
O
nos
vamos
pa'
Cholón,
nos
metemos
un
par
de
ron
Oder
wir
gehen
nach
Cholón,
trinken
ein
paar
Rum
Y
te
como
a
besos
en
la
muralla
Und
ich
bedecke
dich
mit
Küssen
an
der
Stadtmauer
Quiero
pedirle
tiempo
al
tiempo,
para
estar
contigo
Ich
möchte
die
Zeit
um
Zeit
bitten,
um
bei
dir
zu
sein
Para
cuidarte
más
y
hacer
las
cosas
que
no
hicimos
Um
besser
auf
dich
aufzupassen
und
die
Dinge
zu
tun,
die
wir
nicht
getan
haben
Quiero
pedirle
tiempo
al
tiempo,
pa'
recuperarnos
Ich
möchte
die
Zeit
um
Zeit
bitten,
um
uns
wiederzufinden
Y
no
perdernos
tú
y
yo,
siempre
tú
y
yo,
solos
tú
y
yo
Und
damit
wir
uns
nicht
verlieren,
du
und
ich,
immer
du
und
ich,
nur
du
und
ich
Volver
a
enamorarnos
(claro
compadre)
Uns
wieder
verlieben
(klar,
Kumpel)
Volver
a
despertarnos
Wieder
aufwachen
Abrazaditos
tú
y
yo,
siempre
tú
y
yo,
solos
tú
y
yo
Eng
umschlungen
du
und
ich,
immer
du
und
ich,
nur
du
und
ich
Volver
a
enamorarnos
Uns
wieder
verlieben
Volver
a
despertarnos
Wieder
aufwachen
Abrazaditos
tú
y
yo,
siempre
tú
y
yo,
solos
tú
y
yo
Eng
umschlungen
du
und
ich,
immer
du
und
ich,
nur
du
und
ich
Ay
vámonos
pa'
Cartagena,
vivir
la
vida
buena
Ay,
lass
uns
nach
Cartagena
gehen,
das
gute
Leben
leben
Bailamos
juntos
en
la
playa
Wir
tanzen
zusammen
am
Strand
Llegando
a
Tierra
Bomba,
pedimos
un
par
de
copas
Wenn
wir
in
Tierra
Bomba
ankommen,
bestellen
wir
ein
paar
Drinks
Vamo'
a
pasarnos
de
la
raya
Lass
uns
über
die
Stränge
schlagen
Quiero
pedirle
tiempo
al
tiempo,
para
estar
contigo
Ich
möchte
die
Zeit
um
Zeit
bitten,
um
bei
dir
zu
sein
Para
cuidarte
más
y
hacer
las
cosas
que
no
hicimos
Um
besser
auf
dich
aufzupassen
und
die
Dinge
zu
tun,
die
wir
nicht
getan
haben
Quiero
pedirle
tiempo
al
tiempo,
pa'
recuperarnos
Ich
möchte
die
Zeit
um
Zeit
bitten,
um
uns
wiederzufinden
Y
no
perdernos
tú
y
yo,
siempre
tú
y
yo,
solos
tú
y
yo
Und
damit
wir
uns
nicht
verlieren,
du
und
ich,
immer
du
und
ich,
nur
du
und
ich
Ven
vámonos
pa'
Cartagena,
vivir
la
vida
buena
Komm,
lass
uns
nach
Cartagena
gehen,
das
gute
Leben
leben
Bailando
juntos
en
la
playa
Zusammen
am
Strand
tanzend
Llegando
a
tierra
Bomba,
pedimos
un
par
de
copas
Wenn
wir
in
Tierra
Bomba
ankommen,
bestellen
wir
ein
paar
Drinks
Vamo'
a
pasarnos
de
la
raya
Lass
uns
über
die
Stränge
schlagen
Ay
vámonos
pa'
Cartagena,
vivir
la
vida
buena
Ay,
lass
uns
nach
Cartagena
gehen,
das
gute
Leben
leben
Bailamos
juntos
en
la
playa
Wir
tanzen
zusammen
am
Strand
O
nos
vamos
pa'
Cholón,
nos
servimos
un
par
de
ron
Oder
wir
gehen
nach
Cholón,
schenken
uns
ein
paar
Rum
ein
Y
te
como
a
besos
en
la
muralla
Und
ich
bedecke
dich
mit
Küssen
an
der
Stadtmauer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Torres, Juan Fernando Fonseca, Silvestre Dangond, Yoel Luis Henriquez, Mauricio Rengifo
Album
VIAJANTE
date de sortie
27-04-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.