Fonseca feat. Andrés Cepeda - Camino a Tu Casa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fonseca feat. Andrés Cepeda - Camino a Tu Casa




Quiero caminar contigo de aquí hasta tu casa
Я хочу прогуляться с тобой отсюда до твоего дома.
Y cuando en tu puerta estemos, veremos qué pasa
И когда мы окажемся у твоей двери, мы увидим, что произойдет.
No te pido que me invites a entrar
Я не прошу тебя приглашать меня войти.
Por mi lado estoy dispuesto a esperar
Со своей стороны я готов ждать.
Hoy es uno de esos días que nunca te pasa
Сегодня один из тех дней, которые никогда не случаются с тобой.
No quiero encontrar atajos si es largo el camino
Я не хочу находить ярлыки, если путь длинный
Quiero perderme contigo encontrando el destino
Я хочу заблудиться с тобой, найдя судьбу,
Puede que sea pronto para soñar
Может быть, рано мечтать
Pero no voy a dejarte pasar
Но я не позволю тебе пройти.
Porque yo sin conocerte, he soñado contigo
Потому что я, не зная тебя, мечтал о тебе.
Quiero acompañarte hasta tu casa
Я хочу проводить тебя до дома.
Y que si me pierdo, sea contigo
И если я потеряюсь, это будет с тобой.
Quiero disfrazarme de tu amigo
Я хочу одеться как твой друг.
Para que estés conmigo y después ver qué pasa
Чтобы ты был со мной, а потом посмотреть, что произойдет.
Quiero acompañarte hasta tu casa
Я хочу проводить тебя до дома.
Y a los ojos decirte: "te quiero"
И в глаза сказать: люблю тебя".
Que un amor que nació pasajero
Что любовь, которая родилась пассажиром
Se vuelva verdadero de camino a tu casa
Это станет правдой по дороге к твоему дому.
Yo que parece pronto decir: "para siempre"
Я знаю, что, кажется, рано говорить:"навсегда"
Pero, sin saberlo, estabas tatuada en mi mente
Но ты неосознанно была татуирована в моем сознании.
Junto a ti encontré mi tranquilidad
Рядом с тобой я нашел свое спокойствие.
Ese miedo que da la soledad
Тот страх, который дает одиночество,
Desde que estás a mi lado, ya nunca se siente
С тех пор, как ты рядом со мной, он больше никогда не чувствует.
Quiero acompañarte hasta tu casa
Я хочу проводить тебя до дома.
Y que si me pierdo sea contigo, oh
И если я потеряюсь, это будет с тобой, о
Quiero disfrazarme de tu amigo
Я хочу одеться как твой друг.
Para que estés conmigo y después ver qué pasa
Чтобы ты был со мной, а потом посмотреть, что произойдет.
Quiero acompañarte hasta tu casa (a tu casa te llevaré)
Я хочу проводить тебя до твоего дома (до твоего дома я отвезу тебя)
Y a los ojos decirte: "te quiero" (con un beso te encontraré)
И в глаза сказать тебе: люблю тебя "(с поцелуем я найду тебя)
Que un amor que nació pasajero
Что любовь, которая родилась пассажиром
Se vuelva verdadero de camino a tu casa
Это станет правдой по дороге к твоему дому.





Writer(s): Andrés Cepeda, Andres Torres, Juan Fernando Fonseca, Mauricio Rengifo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.