Paroles et traduction Fonseca feat. Andrés Cepeda - Me Haces Falta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Haces Falta
Мне тебя не хватает
Aún
me
preguntan
por
ti
Меня
всё
ещё
спрашивают
о
тебе,
La
rosa
del
jardín
О
розе
моего
сада,
La
foto
en
que
te
vi
О
фото,
где
я
тебя
увидел,
La
mañana
de
lluvia
О
дождливом
утре.
Aún
pienso
en
lo
que
yo
fui
Я
всё
ещё
думаю
о
том,
кем
я
был,
Sé
porqué
te
perdí
Я
знаю,
почему
я
тебя
потерял.
Ya
estás
lejos
de
aquí
Ты
уже
далеко
отсюда,
Y
me
mata
la
culpa
И
меня
убивает
вина.
Tú-ú-ú-ú-ú...
Ты-ы-ы-ы-ы...
Te
me
vas
Ты
ускользаешь
от
меня,
Te
me
escapas
Исчезаешь...
Tú-ú-ú-ú-ú...
Ты-ы-ы-ы-ы...
De
verdad
que
me
faltas
Мне
тебя
действительно
не
хватает.
Que
tenias
razón
Ты
была
права,
Que
me
pudo
el
amor
Что
любовь
меня
поглотила,
Que
me
muero
sin
vos
Что
я
умираю
без
тебя,
Que
sin
ti
no
soy
nada
Что
без
тебя
я
ничто.
Dejo
todo
cruzando
este
mar
Я
оставлю
всё,
пересеку
этот
океан,
Y
he
quemado
mis
naves
И
сжёг
все
свои
корабли.
Tú-ú-ú-ú-ú...
Ты-ы-ы-ы-ы...
Te
me
vas
Ты
ускользаешь
от
меня,
Te
me
escapas
Исчезаешь...
Tú-ú-ú-ú-ú...
Ты-ы-ы-ы-ы...
De
verdad
me
haces
falta
Мне
тебя
действительно
не
хватает.
Díselo
Llane
Скажи
это
Льяне,
Entiende
debo
seguir
la
vida
Пойми,
я
должен
жить
дальше,
Aunque
tú
no
estás,
tú
sigues
con
la
tuya
Хотя
тебя
нет
рядом,
ты
продолжаешь
свою
жизнь,
Que
eso
es
lo
que
hay
Вот
так
и
есть.
Y
aunque
nos
duela,
te
entiendo
И
хотя
нам
больно,
я
тебя
понимаю,
Me
entiendes
Ты
меня
понимаешь.
Déjame
saber
que
tengo
que
aprender
aquí
Дай
мне
знать,
чему
я
должен
научиться
здесь,
Dejame
saber
que
tengo
que
entender
de
ti
Дай
мне
знать,
что
я
должен
понять
о
тебе.
Y
es
que
la
verdad
ya
me
hace
falta
И
правда
в
том,
что
мне
тебя
не
хватает.
Déjame
saber
que
tengo
que
aprender
aquí
Дай
мне
знать,
чему
я
должен
научиться
здесь,
Déjame
saber
que
tengo
que
entender
de
ti
Дай
мне
знать,
что
я
должен
понять
о
тебе.
Y
es
que
la
verdad
es
que
me
hace
falta
И
правда
в
том,
что
мне
тебя
не
хватает.
Tú-ú-ú-ú-ú...
Ты-ы-ы-ы-ы...
Te
me
vas
Ты
ускользаешь
от
меня,
Te
me
escapas
Исчезаешь...
Tú-ú-ú-ú-ú...
Ты-ы-ы-ы-ы...
De
verdad
que
me
faltas
Мне
тебя
действительно
не
хватает.
Tú-ú-ú-ú-ú...
(déjame
saber
que
tengo
que
aprender
aquí)
Ты-ы-ы-ы-ы...
(дай
мне
знать,
чему
я
должен
научиться
здесь)
Te
me
vas
Ты
ускользаешь
от
меня,
Te
me
escapas
Исчезаешь...
Tú-ú-ú-ú-ú...
(déjame
saber
que
tengo
que
aprender
aquí)
Ты-ы-ы-ы-ы...
(дай
мне
знать,
чему
я
должен
научиться
здесь)
Me
haces
falta
Мне
тебя
не
хватает,
Mucha
falta
Очень
не
хватает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan David Castano Montoya, Juan Fernando Fonseca Carrera, Andres Cepeda Cediel, David Eduardo Julca, Jhon Harby Ubaque Vasquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.