Fonseca feat. Andrés Cepeda - Me Haces Falta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fonseca feat. Andrés Cepeda - Me Haces Falta




Me Haces Falta
Мне тебя не хватает
Aún me preguntan por ti
Меня всё ещё спрашивают о тебе,
La rosa del jardín
О розе моего сада,
La foto en que te vi
О фото, где я тебя увидел,
La mañana de lluvia
О дождливом утре.
Aún pienso en lo que yo fui
Я всё ещё думаю о том, кем я был,
porqué te perdí
Я знаю, почему я тебя потерял.
Ya estás lejos de aquí
Ты уже далеко отсюда,
Y me mata la culpa
И меня убивает вина.
Tú-ú-ú-ú-ú...
Ты-ы-ы-ы-ы...
Te me vas
Ты ускользаешь от меня,
Te me escapas
Исчезаешь...
Tú-ú-ú-ú-ú...
Ты-ы-ы-ы-ы...
De verdad que me faltas
Мне тебя действительно не хватает.
Ya ves
Видишь,
Que tenias razón
Ты была права,
Que me pudo el amor
Что любовь меня поглотила,
Que me muero sin vos
Что я умираю без тебя,
Que sin ti no soy nada
Что без тебя я ничто.
Te quiero
Я люблю тебя,
Lo sabes
Ты знаешь.
Dejo todo cruzando este mar
Я оставлю всё, пересеку этот океан,
Y he quemado mis naves
И сжёг все свои корабли.
Tú-ú-ú-ú-ú...
Ты-ы-ы-ы-ы...
Te me vas
Ты ускользаешь от меня,
Te me escapas
Исчезаешь...
Tú-ú-ú-ú-ú...
Ты-ы-ы-ы-ы...
De verdad me haces falta
Мне тебя действительно не хватает.
Díselo Llane
Скажи это Льяне,
Entiende debo seguir la vida
Пойми, я должен жить дальше,
Aunque no estás, sigues con la tuya
Хотя тебя нет рядом, ты продолжаешь свою жизнь,
Que eso es lo que hay
Вот так и есть.
Y aunque nos duela, te entiendo
И хотя нам больно, я тебя понимаю,
Me entiendes
Ты меня понимаешь.
Déjame saber que tengo que aprender aquí
Дай мне знать, чему я должен научиться здесь,
Dejame saber que tengo que entender de ti
Дай мне знать, что я должен понять о тебе.
Y es que la verdad ya me hace falta
И правда в том, что мне тебя не хватает.
Déjame saber que tengo que aprender aquí
Дай мне знать, чему я должен научиться здесь,
Déjame saber que tengo que entender de ti
Дай мне знать, что я должен понять о тебе.
Y es que la verdad es que me hace falta
И правда в том, что мне тебя не хватает.
Tú-ú-ú-ú-ú...
Ты-ы-ы-ы-ы...
Te me vas
Ты ускользаешь от меня,
Te me escapas
Исчезаешь...
Tú-ú-ú-ú-ú...
Ты-ы-ы-ы-ы...
De verdad que me faltas
Мне тебя действительно не хватает.
Tú-ú-ú-ú-ú... (déjame saber que tengo que aprender aquí)
Ты-ы-ы-ы-ы... (дай мне знать, чему я должен научиться здесь)
Te me vas
Ты ускользаешь от меня,
Te me escapas
Исчезаешь...
Tú-ú-ú-ú-ú... (déjame saber que tengo que aprender aquí)
Ты-ы-ы-ы-ы... (дай мне знать, чему я должен научиться здесь)
De verdad
На самом деле
Me haces falta
Мне тебя не хватает,
Mucha falta
Очень не хватает.





Writer(s): Juan David Castano Montoya, Juan Fernando Fonseca Carrera, Andres Cepeda Cediel, David Eduardo Julca, Jhon Harby Ubaque Vasquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.