Fonseca feat. Andrés Cepeda - Mi Vuelo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fonseca feat. Andrés Cepeda - Mi Vuelo




Mi Vuelo
My Flight
Viajé la noche sin parar
I traveled the night without stopping
Mi corazón y un mezcal
My heart and a mezcal
Pensando en lo que hemos vivido
Thinking about what we have lived
Y, aunque pase el tiempo, no te olvido
And, even though time passes, I don't forget you
Por poco me deja el avión
I almost missed the plane
Apague ya su celular
Turn off your cell phone now
Deme un segundo pa′ escribirle y, así, yo poder decirle
Give me a second to write to her and, thus, I can tell her
Que no la puedo olvidar
That I can't forget her
Dime, también
Tell me, too
Que algo aún existe entre y yo
That something still exists between you and me
Y es más que un amor
And it's more than love
Dime, también
Tell me, too
Que en tus sueños suelo aparecer
That I usually appear in your dreams
Como un fantasma
Like a ghost
Yo te llevo clavada aquí en mi alma
I carry you engraved in my soul
Cuando yo pienso en ti, vuelve la calma
When I think of you, I feel calm again
Y fuiste tú, tan solo
And it was you, only you
Como una herida
Like a wound
De esas que duran pa' toda la vida
One of those that last a lifetime
Siempre serás mi batalla perdida
You will always be my lost battle
Y fuiste tú, tan solo
And it was you, only you
Eres el vuelo que nunca partió
You are the flight that never departed
Con horario retrasado, yo perdí la conexión
With a delayed schedule, I missed the connection
Como esta silla vacía, no estás tú, tampoco yo
Like this empty seat, neither you nor I are here
Nunca nos faltaron ganas
We never lacked desire
Pero, ya la puerta se cerró
But the door has already closed
Me sellaste el pasaporte, me marcaste el corazón
You stamped my passport, you marked my heart
Aunque hay millas recorridas, no hay distancia entre y yo
Even though there are miles traveled, there is no distance between you and me
No espero que digas nada
I don't expect you to say anything
que sientes lo mismo que yo
I know you feel the same way I do
Dime, también
Tell me, too
Que algo aún existe entre y yo
That something still exists between you and me
Y es más que un amor
And it's more than love
Dime, también
Tell me, too
Que en tus sueños suelo aparecer
That I usually appear in your dreams
Como un fantasma
Like a ghost
Yo te llevo clavada aquí en mi alma
I carry you engraved in my soul
Cuando yo pienso en ti, vuelve la calma
When I think of you, I feel calm again
Y fuiste tú, tan solo
And it was you, only you
Como una herida
Like a wound
De esas que duran pa′ toda la vida
One of those that last a lifetime
Siempre serás mi batalla perdida
You will always be my lost battle
Y fuiste tú, tan solo
And it was you, only you
Como un fantasma
Like a ghost
Yo te llevo clavada aquí en mi alma
I carry you engraved in my soul
Cuando yo pienso en ti, vuelve la calma
When I think of you, I feel calm again
Y fuiste tú, tan solo
And it was you, only you
Como una herida
Like a wound
De esas que duran pa' toda la vida
One of those that last a lifetime
Siempre serás mi batalla perdida
You will always be my lost battle
Y fuiste tú, tan solo
And it was you, only you
Eres el vuelo que nunca partió
You are the flight that never departed
Eres mi vuelo que nunca partió
You are my flight that never departed





Writer(s): Miguel Gonzalez Cardeneas, Juan Fernando Fonseca Carrera, Andres Cepeda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.