Fonseca feat. Andrés Cepeda - Te Entrego Mi Corazón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fonseca feat. Andrés Cepeda - Te Entrego Mi Corazón




Te Entrego Mi Corazón
I Surrender My Heart to You
Te entrego mi corazón
I surrender my heart to you
Que al fin se volvió canción, te entrego el alma
That finally became a song, I surrender my soul
Te entrego en versos de amor
I surrender to you in verses of love
La música que me dejaron mis taitas
The music that my ancestors left me
Romances en un balcón
Romances on a balcony
Juramentos al amor, tiple y guitarra
Oaths to love, tiple and guitar
Parrandas con acordeón
Parrandas with accordion
El valle le canta a la sierra en la mañana
The valley sings to the mountains in the morning
Y la alegría de mi voz en carnavales
And the joy of my voice in carnivals
Esas fiestas del sur, los naranjales
Those southern festivals, the orange groves
Y los joropos que despeinan morichales
And the joropos that untangle the morichales
El bambuco y su aroma de cafetales
The bambuco and its aroma of coffee plantations
Me enamoré en tus ojos verdes como mares
I fell in love with your green eyes like seas
De un pueblo viejo con sus pesares
Of an old town with its sorrows
Y así aprendí que a veces lloran los guaduales
And so I learned that sometimes the guaduales weep
Y que una casa se hace en el aire
And that a house can be built in the air
Te entrego mi corazón
I surrender my heart to you
Igual que se entrega el mar en una orilla
Just as the sea surrenders to the shore
Palpita como un tambor
It beats like a drum
De cumbia bajo la luna de Barranquilla
Of cumbia under the moon of Barranquilla
Si yo pudiera encontrar las palabras
If only I could find the words
Si tu entendieras que mi canto no alcanza
If you could understand that my song falls short
Si estamos juntos, el camino que hiere
If we are together, the path that hurts
Más fácil se anda
Becomes easier to walk
Te quiero tanto
I love you so much
Tanto que hasta me duele, cuando te canto
So much that it even pains me, when I sing to you
Siento lo que tu sientes, la risa, el llanto
I feel what you feel, the laughter, the tears
Al final sigo siendo lo mismo que tu eres
In the end, I am still the same as you
Me enamoré en tus ojos verdes como mares
I fell in love with your green eyes like seas
De un pueblo viejo con sus pesares
Of an old town with its sorrows
Y así aprendí que a veces lloran los guaduales
And so I learned that sometimes the guaduales weep
Y que una casa se hace en el aire
And that a house can be built in the air
Se hace en el aire
Built in the air
Se hace en el aire
Built in the air





Writer(s): Juan Fernando Fonseca Carrera, Andres Cepeda Cediel, Jhon Harby Ubaque Vasquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.