Fonseca feat. Andrés Cepeda - Te Entrego Mi Corazón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fonseca feat. Andrés Cepeda - Te Entrego Mi Corazón




Te Entrego Mi Corazón
Я отдаю тебе свое сердце
Te entrego mi corazón
Я отдаю тебе свое сердце,
Que al fin se volvió canción, te entrego el alma
Которое наконец стало песней, я отдаю тебе душу.
Te entrego en versos de amor
Я отдаю тебе в стихах любви
La música que me dejaron mis taitas
Музыку, что оставили мне мои предки.
Romances en un balcón
Романсы на балконе,
Juramentos al amor, tiple y guitarra
Клятвы в любви, типле и гитара,
Parrandas con acordeón
Вечеринки с аккордеоном,
El valle le canta a la sierra en la mañana
Долина поет для гор на рассвете.
Y la alegría de mi voz en carnavales
И радость моего голоса на карнавалах,
Esas fiestas del sur, los naranjales
Эти праздники юга, апельсиновые рощи
Y los joropos que despeinan morichales
И хорропо, развевающие моричалес.
El bambuco y su aroma de cafetales
Бамбуко и его аромат кофейных плантаций.
Me enamoré en tus ojos verdes como mares
Я влюбился в твои зеленые, как моря, глаза,
De un pueblo viejo con sus pesares
В старый город с его печалями.
Y así aprendí que a veces lloran los guaduales
И так я узнал, что иногда плачут гуадуалы,
Y que una casa se hace en el aire
И что дом строится в воздухе.
Te entrego mi corazón
Я отдаю тебе свое сердце,
Igual que se entrega el mar en una orilla
Так же, как море отдается берегу.
Palpita como un tambor
Оно бьется, как барабан
De cumbia bajo la luna de Barranquilla
Кумбии под луной Барранкильи.
Si yo pudiera encontrar las palabras
Если бы я мог найти слова,
Si tu entendieras que mi canto no alcanza
Если бы ты поняла, что моего пения не хватает,
Si estamos juntos, el camino que hiere
Если мы вместе, то ранящий путь
Más fácil se anda
Легче пройти.
Te quiero tanto
Я так тебя люблю,
Tanto que hasta me duele, cuando te canto
Так сильно, что мне даже больно, когда я тебе пою.
Siento lo que tu sientes, la risa, el llanto
Я чувствую то, что чувствуешь ты, смех, слезы,
Al final sigo siendo lo mismo que tu eres
В конце концов, я остаюсь тем же, что и ты.
Me enamoré en tus ojos verdes como mares
Я влюбился в твои зеленые, как моря, глаза,
De un pueblo viejo con sus pesares
В старый город с его печалями.
Y así aprendí que a veces lloran los guaduales
И так я узнал, что иногда плачут гуадуалы,
Y que una casa se hace en el aire
И что дом строится в воздухе.
Se hace en el aire
Строится в воздухе.
Se hace en el aire
Строится в воздухе.





Writer(s): Juan Fernando Fonseca Carrera, Andres Cepeda Cediel, Jhon Harby Ubaque Vasquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.