Fonseca feat. Spencer Ludwig - Por Pura Curiosidad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fonseca feat. Spencer Ludwig - Por Pura Curiosidad




Por culpa de esa boca que estoy queriendo morder
Из-за этого рта, который я хочу укусить,
Ya no duermo, ya no duermo
Я больше не сплю, я больше не сплю.
Por culpa de tus ojos y de tus curvas mujer
Из-за твоих глаз и твоих кривых, женщина,
Estoy enfermo de amor, no que hacer
Я болен любовью, я не знаю, что делать.
She′s a serial killer in a black dress
Она серийный убийца в черном платье
She got me burning
Она заставила меня гореть.
Half of my heart
Половина моего сердца
You have got the no, no, no
У тебя есть нет, нет, нет.
Yeah, my heart is saying go, go, go
Да, мое сердце говорит, Иди, иди, иди.
Por pura curiosidad cuando la luz se apagó
Из чистого любопытства, когда свет погас.
Yo me acerqué a darte un beso y a ti te gustó
Я подошел, чтобы поцеловать тебя, и тебе это понравилось.
Por pura curiosidad, así fue que nos pasó
Из чистого любопытства, так случилось с нами
Y aquí me tienes buscando un lugar para dos
И здесь ты заставил меня искать место для двоих.
Con este aguacero
С этим ливнем
Que caiga la lluvia
Пусть дождь упадет
Estoy que me quemo
Я горю.
Con este aguacero
С этим ливнем
Deja que caiga la lluvia, mi cielo
Пусть дождь упадет, мое небо.
No, I never felt excited
Нет, я никогда не чувствовал себя возбужденным.
The day we met, you electrified me
The day we met, you electrified me
What do I gotta do to make you mine?
Что я должен сделать с тобой?
And now I'm losing [?] time
And now I'm losing [?] time
Yo te amaba, aburrido
Я любил тебя, скучно.
Ahora con tigo todo es divertido
Теперь с tigo все весело
Ya no pregunto que día es hoy
Я больше не спрашиваю, Какой сегодня день.
No miro ni el reloj
Я даже не смотрю на часы.
She′s a serial killer in a blanket
Она серийный убийца в одеяле
She got me burning
Она заставила меня гореть.
Half of my heart [?]
Half of my heart [?]
You have got the no, no, no
У тебя есть нет, нет, нет.
Yeah, my heart is saying go, go, go
Да, мое сердце говорит, Иди, иди, иди.
Y ese vestido negro que te pones
И это черное платье, которое ты носишь.
Me tiene analizándote de norte a sur
Он заставляет меня анализировать тебя с севера на юг.
Voy por la carretera, de tus caderas
Я иду по дороге, от твоих бедер,
Toda la noche entera.
Всю ночь.
Por pura curiosidad cuando la luz se apagó
Из чистого любопытства, когда свет погас.
Yo me acerqué a darte un beso y a ti te gustó
Я подошел, чтобы поцеловать тебя, и тебе это понравилось.
Por pura curiosidad, así fue que nos pasó
Из чистого любопытства, так случилось с нами
Y aquí me tienes buscando un lugar para dos (para dos)
И здесь ты заставил меня искать место для двоих (для двоих).
Con este aguacero
С этим ливнем
Que caiga la lluvia
Пусть дождь упадет
Estoy que me quemo
Я горю.
Con este aguacero
С этим ливнем
Deja que caiga la lluvia, mi cielo
Пусть дождь упадет, мое небо.
Por pura curiosidad cuando la luz se apagó
Из чистого любопытства, когда свет погас.
Yo me acerqué a darte un beso y a ti te gustó
Я подошел, чтобы поцеловать тебя, и тебе это понравилось.
Por pura curiosidad, así fue que nos pasó
Из чистого любопытства, так случилось с нами
Y aquí me tienes buscando un lugar para dos (para dos)
И здесь ты заставил меня искать место для двоих (для двоих).
Con este aguacero
С этим ливнем
Yo que andaba aburrido
Мне было скучно.
Con este aguacero
С этим ливнем
Y ahora contigo todo es divertido
И теперь с тобой все весело.
Con este aguacero
С этим ливнем
Deja que caiga la lluvia mi cielo
Пусть дождь падет, мое небо.





Writer(s): Juan Fernando Fonseca Carrera, Jonathan David Leone, Mario Alberto Caceres Pacheco

Fonseca feat. Spencer Ludwig - Por Pura Curiosidad
Album
Por Pura Curiosidad
date de sortie
06-02-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.