Paroles et traduction Fonseca & Willie Colón - Estar Lejos
Y
estar
lejos
me
hace
daño
И
быть
вдали
причиняет
мне
боль.
Siempre
espero
el
día
siguiente
Я
всегда
с
нетерпением
жду
следующего
дня
Sólo
quiero
detenerme
Я
просто
хочу
остановиться.
Estar
lejos
me
enamora
Быть
вдали,
я
влюбляюсь.
Es
la
vida
la
que
llora
Это
жизнь,
которая
плачет
Estar
lejos
hoy
me
ofende
Быть
далеко
сегодня
оскорбляет
меня.
Estar
lejos
me
hace
daño
sin
ti
Быть
вдали
причиняет
мне
боль
без
тебя.
Estar
siempre
a
tu
lado
es
mi
fin
Быть
всегда
рядом
с
тобой-мой
конец.
Voy
buscando
el
día
primero
Я
ищу
день
первым.
Recordar
bien
lo
que
quiero
Хорошо
помнить,
что
я
хочу
Y
encontrarte
entre
mis
cuentos
И
найти
тебя
среди
моих
сказок.
No
voy
a
olvidar
Я
не
забуду.
Que
te
he
escrito
más
de
doce
canciones
Что
я
написал
тебе
более
двенадцати
песен,
No
voy
a
olvidar
Я
не
забуду.
Que
te
llevo
siempre
en
mis
oraciones
Что
я
всегда
ношу
тебя
в
своих
молитвах,
No
voy
a
olvidar
Я
не
забуду.
Que
eres
todo
lo
que
quiero
decir
Что
ты
все,
что
я
хочу
сказать.
Y
el
olvido
ya
no
es
parte
de
mí
И
забвение
больше
не
является
частью
меня.
Y
estar
lejos
me
hace
daño
hasta
el
fin
И
быть
вдали
причиняет
мне
боль
до
конца.
Pero
lejos
estoy
cerca
de
ti
Но
далеко
я
рядом
с
тобой.
Estar
lejos
me
hace
daño
sin
ti
Быть
вдали
причиняет
мне
боль
без
тебя.
Estar
siempre
a
tu
lado
es
mi
fin
Быть
всегда
рядом
с
тобой-мой
конец.
Voy
buscando
el
día
primero
Я
ищу
день
первым.
Recordar
bien
lo
que
quiero
Хорошо
помнить,
что
я
хочу
Y
encontrarte
entre
mis
cuentos
И
найти
тебя
среди
моих
сказок.
No
voy
a
olvidar
Я
не
забуду.
Que
te
he
escrito
más
de
doce
canciones
Что
я
написал
тебе
более
двенадцати
песен,
No
voy
a
olvidar
Я
не
забуду.
Que
te
llevo
siempre
en
mis
oraciones
Что
я
всегда
ношу
тебя
в
своих
молитвах,
No
voy
a
olvidar
Я
не
забуду.
Que
eres
todo
lo
que
quiero
decir
Что
ты
все,
что
я
хочу
сказать.
Y
el
olvido
ya
no
es
parte
de
mí
И
забвение
больше
не
является
частью
меня.
Y
estar
lejos
me
hace
daño
hasta
el
fin
И
быть
вдали
причиняет
мне
боль
до
конца.
Pero
lejos
estoy
cerca
de
ti
Но
далеко
я
рядом
с
тобой.
Cada
paso
que
doy
adelante
es
una
mirada
atrás
Каждый
шаг,
который
я
делаю
вперед,
- это
взгляд
назад.
Perdóname
si
te
echo
al
olvido
Прости
меня,
если
я
брошу
тебя
в
забвение.
Perdóname
si
te
echo
al
olvido
Прости
меня,
если
я
брошу
тебя
в
забвение.
Perdóname,
aunque
tú
sueñes
conmigo
Прости
меня,
даже
если
ты
мечтаешь
обо
мне.
El
amor
es
tan
corto
y
el
olvido
tan
largo
Любовь
так
коротка,
а
забвение
так
долго.
Y
estar
lejos
me
hace
daño
И
быть
вдали
причиняет
мне
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Fonseca, Willie Colon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.