Paroles et traduction Fonseca feat. Álvaro López - Homenaje al Maestro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homenaje al Maestro
Tribute to the Maestro
Para
el
Maestro
Rafael
Escalona
To
the
Maestro
Rafael
Escalona
Orgullo
Colombiano
Colombian
Pride
Señor
Rafael
Escalona
señor
Maestro
Maestro
Rafael
Escalona,
Noble
Sir
Reciba
un
abrazo
fuerte
de
parte
mia.
Receive
a
warm
embrace
from
me,
my
dear.
Ya
hace
tiempo
quería
rendirle
este
homenaje
It's
been
a
while
since
I
wanted
to
pay
this
homage
Y
hoy
en
nombre
del
valle,
quiero
hacerle
saber
And
today,
in
the
name
of
the
valley,
I
want
you
to
know
Que
vivimos
contentos
y
orgullosos
de
usted.
That
we
live
happily
and
proudly
of
you.
Ay
que
vivimos
contentos
y
orgullosos
de
usted.
Oh!
that
we
live
happily
and
proudly
of
you.
En
la
sabana
del
patillal
In
the
savanna
of
Patillal
Donde
nació
Jaime
Molina
Where
Jaime
Molina
was
born
Esas
sabanas
son
las
mismas
Those
savannas
are
the
same
Que
vieron
nacer
a
Rafael
That
saw
Rafael
being
born
Hoy
los
dos
desde
el
cielo
Today,
the
two
of
them
from
heaven
Nos
protegen
también
Also
protect
us
Ay!
hoy
los
dos
desde
el
cielo
Oh!
Today
the
two
of
them
from
heaven
Nos
protegen
también
Also
protect
us
Con
la
custodía
de
Badillo
la
casa
en
el
aire
With
the
custody
of
Badillo,
the
house
in
the
air
Por
la
mona
del
cañahuate
y
la
Brasilera
For
the
Mona
del
Cañahuate
and
the
Brazilian
Y
con
el
testamento,
la
vieja
Sara
y
la
Maye
And
with
the
Will,
the
old
woman
Sara
and
Maye
Ya
todo
el
mundo
sabe,
que
es
un
collar
de
perlas
Now
everyone
knows,
that
it
is
a
necklace
of
pearls
Ay
que
Escalona
nos
deja,
para
adornar
el
valle
Oh!
that
Escalona
leaves
us,
to
adorn
the
valley
Que
Escalona
ahí
nos
deja,
para
adornar
el
valle
That
Escalona
leaves
us
there,
to
adorn
the
valley
Freddy
Molina
y
Octavio
Daza
Freddy
Molina
and
Octavio
Daza
De
allá
del
cielo
miran
pa′
abajo
From
the
heavens,
they
look
down
Y
las
estrellas
del
patillal
And
the
stars
of
Patillal
Nos
dan
la
luz
pa'
poderlos
ver
Give
us
the
light
to
see
them
Se
fueron
de
este
mundo,
orgulloso
de
usted
They
left
this
world,
proud
of
you
Ay!
Se
fueron
de
este
mundo,
orgulloso
de
usted,
Maestro.
Oh!
They
left
this
world,
proud
of
you,
Maestro.
Por
siempre
los
Españoles
The
Spaniards
shall
forever
remember
Ay
por
siempre
los
Españoles
recordarán
Oh!
the
Spaniards
shall
forever
remember
Que
el
cacique
Upar
murió,
fue
por
el
valle
That
the
Cacique
Upar
died,
it
was
because
of
the
valley
Y
también
se
que
ellos
saben,
que
Rafael
Escalona
And
I
also
know
that
they
know,
that
Rafael
Escalona
Por
medio
de
sus
obras,
y
en
forma
cultural.
Through
his
works,
and
in
a
cultural
manner
Ay!
Representa
a
Colombia
y
a
su
valledupar
Oh!
represents
Colombia
and
its
Valledupar
Representa
a
Colombia
y
a
su
valledupar.
Represents
Colombia
and
its
Valledupar.
Alfonso
López
Pumarejo
y
Pedro
Castro
Alfonso
López
Pumarejo
and
Pedro
Castro
Grandes
memorias
y
no
lo
ven
he
tomado
yo
Great
memories
and
I
have
not
drunk
them
Que
nos
dejaron
recuerdo
gratos
That
they
left
us
memories
Lo
mismo
que
Escalona,
que
nos
deja
su
canto
The
same
as
Escalona,
who
leaves
us
his
song
Para
entrar
en
Colombia,
hombres,
mujeres
y
muchachos
To
enter
Colombia,
men,
women
and
children
Por
eso
es
que
es
la
gloria,
y
hombre
del
Folclore
Vallenato.
That
is
why
he
is
the
glory,
and
man
of
the
Vallenato
Folkore.
"Y
para
todos
los
compositores
"And
for
all
the
composers
Que
vivimos
de
ilusiones
That
we
live
off
of
illusions
De
cariños
y
aplausos".
Of
love
and
applause".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diomedes Diaz Maestre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.