Fonseca - 1001 Noches (Versión Acústica) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fonseca - 1001 Noches (Versión Acústica)




1001 Noches (Versión Acústica)
1001 Nights (Acoustic Version)
Duele soñarme contigo
It hurts to dream of you
Y ya no sé, si extrañar tus besos es mi destino
And I don't know anymore, if missing your kisses is my destiny
Y es más difícil de noche poder quedarme dormido
And it's harder at night to fall asleep
Y no entiendo por qué no puedes estar conmigo
And I don't understand why you can't be with me
Sueño con que me digas: "te quiero"
I dream that you tell me: "I love you"
Pero esperando me quedo
But I'm left waiting
no me quieres hablar
You don't want to talk to me
Todo fue culpa de tu cintura
It was all your waist's fault
Y yo ya entendí mi locura
And I've already understood my madness
La que no entenderás
Which you won't understand
1001 y una noches voy a soñarme contigo
1001 and one nights I'll dream of you
1001 y una noches para poderte encontrar
1001 and one nights to find you
1001 y una noches será mi eterno castigo
1001 and one nights will be my eternal punishment
Pero me falta una noche para poderte olvidar
But I need one more night to forget you
1001 y una noches voy a soñarme contigo
1001 and one nights I'll dream of you
1001 y una noches para poderte encontrar
1001 and one nights to find you
1001 y una noches será mi eterno castigo
1001 and one nights will be my eternal punishment
Pero me falta una noche para poderte olvidar
But I need one more night to forget you
Y no te voy a olvidar
And I'm not going to forget you
Duele, me veas como amigo
It hurts, to see you as a friend
Y no entiendes que por tus ojos es que estoy vivo
And you don't understand that it's for your eyes that I'm alive
No se lo digas a nadie, lo que en secreto te digo
Don't tell anyone, what I tell you in secret
Pero que escuches esta canción es lo que te pido
But I ask that you listen to this song
Sueño con que me digas te quiero
I dream that you tell me you love me
Pero esperando me quedo
But I'm left waiting
no me quieres hablar
You don't want to talk to me
Todo fue culpa de tu cintura
It was all your waist's fault
Y yo ya entendí mi locura
And I've already understood my madness
La que no entenderás
Which you won't understand
1001 y una noches voy a soñarme contigo
1001 and one nights I'll dream of you
1001 y una noches para poderte encontrar
1001 and one nights to find you
1001 y una noches será mi eterno castigo
1001 and one nights will be my eternal punishment
Pero me falta una noche para poderte olvidar
But I need one more night to forget you
1001 y una noches voy a soñarme contigo
1001 and one nights I'll dream of you
1001 y una noches para poderte encontrar
1001 and one nights to find you
1001 y una noches será mi eterno castigo
1001 and one nights will be my eternal punishment
Pero me falta una noche para poderte olvidar
But I need one more night to forget you
Y no te voy a olvidar
And I'm not going to forget you
Nunca te voy a olvidar
I'm never going to forget you
1001 y una noches voy a soñarme contigo
1001 and one nights I'll dream of you
1001 y una noches para poderte encontrar
1001 and one nights to find you
1001 y una noches será mi eterno castigo
1001 and one nights will be my eternal punishment
Pero me falta una noche para poderte olvidar
But I need one more night to forget you
1001 y una noches voy a soñarme contigo
1001 and one nights I'll dream of you
1001 y una noches para poderte encontrar
1001 and one nights to find you
1001 y una noches será mi eterno castigo
1001 and one nights will be my eternal punishment
Pero me falta una noche para poderte olvidar
But I need one more night to forget you
Y no te voy a olvidar
And I'm not going to forget you
Nunca te voy a olvidar (ah-ah)
I'm never going to forget you (ah-ah)
Y no te voy a olvidar
And I'm not going to forget you





Writer(s): Mauricio Rengifo, Andres Torres, Juan Fernado Fonseca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.