Fonseca - 1001 Noches - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fonseca - 1001 Noches




1001 Noches
1001 Nights
Duele soñarme contigo
It hurts to dream of you
Y ya no sé, si extrañar tus besos es mi destino
And I don't know anymore, if missing your kisses is my destiny
Y es más difícil de noche poder quedarme dormido
And it's harder at night to fall asleep
Y no entiendo por qué no puedes estar conmigo
And I don't understand why you can't be with me
Sueño con que me digas te quiero
I dream that you tell me you love me
Pero esperando me quedo
But I'm still waiting
Y no me quieres hablar
And you don't want to talk to me
Todo fue culpa de tu cintura
It was all your waist's fault
Y yo ya entendí mi locura
And I've already understood my madness
La que no entenderás
The one you won't understand
1001 noches voy a soñarme contigo
1001 nights I'm going to dream of you
1001 noches para poderte encontrar
1001 nights to be able to find you
1001 noches será mi eterno castigo
1001 nights will be my eternal punishment
Pero me falta una noche para poderte olvidar
But I need one more night to forget you
1001 noches voy a soñarme contigo
1001 nights I'm going to dream of you
1001 noches para poderte encontrar
1001 nights to be able to find you
1001 noches será mi eterno castigo
1001 nights will be my eternal punishment
Pero me falta una noche para poderte olvidar
But I need one more night to forget you
Y no te voy a olvidar
And I'm not going to forget you
Duele, me ves como amigo
It hurts, you see me as a friend
Y no entiendes que por tus ojos, es que estoy vivo
And you don't understand that because of your eyes, I'm alive
No se lo digas a nadie, lo que en secreto te digo
Don't tell anyone what I'm telling you in secret
Pero que escuches esta canción es lo que te pido
But that you listen to this song is what I ask
Sueño con que me digas te quiero
I dream that you tell me you love me
Pero esperando me quedo
But I'm still waiting
Y no me quieres hablar
And you don't want to talk to me
Todo fue culpa de tu cintura
It was all your waist's fault
Y yo ya entendí mi locura
And I've already understood my madness
La que no entenderás
The one you won't understand
1001 noches voy a soñarme contigo
1001 nights I'm going to dream of you
1001 noches para poderte encontrar
1001 nights to be able to find you
1001 noches será mi eterno castigo
1001 nights will be my eternal punishment
Pero me falta una noche para poderte olvidar
But I need one more night to forget you
1001 noches voy a soñarme contigo
1001 nights I'm going to dream of you
1001 noches para poderte encontrar
1001 nights to be able to find you
1001 noches será mi eterno castigo
1001 nights will be my eternal punishment
Pero me falta una noche para poderte olvidar
But I need one more night to forget you
Y no te voy a olvidar, nunca te voy a olvidar
And I'm not going to forget you, I'm never going to forget you
1001 noches voy a soñarme contigo
1001 nights I'm going to dream of you
1001 noches para poderte encontrar
1001 nights to be able to find you
1001 noches será mi eterno castigo
1001 nights will be my eternal punishment
Pero me falta una noche para poderte olvidar
But I need one more night to forget you
1001noches voy a soñarme contigo
1001 nights I'm going to dream of you
1001 noches para poderte encontrar
1001 nights to be able to find you
1001 noches será mi eterno castigo
1001 nights will be my eternal punishment
Pero me falta una noche para poderte olvidar
But I need one more night to forget you
Y no te voy a olvidar, nunca te voy a olvidar
And I'm not going to forget you, I'm never going to forget you
Y no te voy a olvidar
And I'm not going to forget you





Writer(s): Mauricio Rengifo, Andres Torres, Juan Fernando Fonseca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.