Paroles et traduction Fonseca - 1001 Noches
Duele
soñarme
contigo
It
hurts
to
dream
of
you
Y
ya
no
sé,
si
extrañar
tus
besos
es
mi
destino
And
I
don't
know
anymore,
if
missing
your
kisses
is
my
destiny
Y
es
más
difícil
de
noche
poder
quedarme
dormido
And
it's
harder
at
night
to
fall
asleep
Y
no
entiendo
por
qué
no
puedes
estar
conmigo
And
I
don't
understand
why
you
can't
be
with
me
Sueño
con
que
me
digas
te
quiero
I
dream
that
you
tell
me
you
love
me
Pero
esperando
me
quedo
But
I'm
still
waiting
Y
tú
no
me
quieres
hablar
And
you
don't
want
to
talk
to
me
Todo
fue
culpa
de
tu
cintura
It
was
all
your
waist's
fault
Y
yo
ya
entendí
mi
locura
And
I've
already
understood
my
madness
La
que
tú
no
entenderás
The
one
you
won't
understand
1001
noches
voy
a
soñarme
contigo
1001
nights
I'm
going
to
dream
of
you
1001
noches
para
poderte
encontrar
1001
nights
to
be
able
to
find
you
1001
noches
será
mi
eterno
castigo
1001
nights
will
be
my
eternal
punishment
Pero
me
falta
una
noche
para
poderte
olvidar
But
I
need
one
more
night
to
forget
you
1001
noches
voy
a
soñarme
contigo
1001
nights
I'm
going
to
dream
of
you
1001
noches
para
poderte
encontrar
1001
nights
to
be
able
to
find
you
1001
noches
será
mi
eterno
castigo
1001
nights
will
be
my
eternal
punishment
Pero
me
falta
una
noche
para
poderte
olvidar
But
I
need
one
more
night
to
forget
you
Y
no
te
voy
a
olvidar
And
I'm
not
going
to
forget
you
Duele,
me
ves
como
amigo
It
hurts,
you
see
me
as
a
friend
Y
tú
no
entiendes
que
por
tus
ojos,
es
que
estoy
vivo
And
you
don't
understand
that
because
of
your
eyes,
I'm
alive
No
se
lo
digas
a
nadie,
lo
que
en
secreto
te
digo
Don't
tell
anyone
what
I'm
telling
you
in
secret
Pero
que
escuches
esta
canción
es
lo
que
te
pido
But
that
you
listen
to
this
song
is
what
I
ask
Sueño
con
que
me
digas
te
quiero
I
dream
that
you
tell
me
you
love
me
Pero
esperando
me
quedo
But
I'm
still
waiting
Y
tú
no
me
quieres
hablar
And
you
don't
want
to
talk
to
me
Todo
fue
culpa
de
tu
cintura
It
was
all
your
waist's
fault
Y
yo
ya
entendí
mi
locura
And
I've
already
understood
my
madness
La
que
tú
no
entenderás
The
one
you
won't
understand
1001
noches
voy
a
soñarme
contigo
1001
nights
I'm
going
to
dream
of
you
1001
noches
para
poderte
encontrar
1001
nights
to
be
able
to
find
you
1001
noches
será
mi
eterno
castigo
1001
nights
will
be
my
eternal
punishment
Pero
me
falta
una
noche
para
poderte
olvidar
But
I
need
one
more
night
to
forget
you
1001
noches
voy
a
soñarme
contigo
1001
nights
I'm
going
to
dream
of
you
1001
noches
para
poderte
encontrar
1001
nights
to
be
able
to
find
you
1001
noches
será
mi
eterno
castigo
1001
nights
will
be
my
eternal
punishment
Pero
me
falta
una
noche
para
poderte
olvidar
But
I
need
one
more
night
to
forget
you
Y
no
te
voy
a
olvidar,
nunca
te
voy
a
olvidar
And
I'm
not
going
to
forget
you,
I'm
never
going
to
forget
you
1001
noches
voy
a
soñarme
contigo
1001
nights
I'm
going
to
dream
of
you
1001
noches
para
poderte
encontrar
1001
nights
to
be
able
to
find
you
1001
noches
será
mi
eterno
castigo
1001
nights
will
be
my
eternal
punishment
Pero
me
falta
una
noche
para
poderte
olvidar
But
I
need
one
more
night
to
forget
you
1001noches
voy
a
soñarme
contigo
1001
nights
I'm
going
to
dream
of
you
1001
noches
para
poderte
encontrar
1001
nights
to
be
able
to
find
you
1001
noches
será
mi
eterno
castigo
1001
nights
will
be
my
eternal
punishment
Pero
me
falta
una
noche
para
poderte
olvidar
But
I
need
one
more
night
to
forget
you
Y
no
te
voy
a
olvidar,
nunca
te
voy
a
olvidar
And
I'm
not
going
to
forget
you,
I'm
never
going
to
forget
you
Y
no
te
voy
a
olvidar
And
I'm
not
going
to
forget
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauricio Rengifo, Andres Torres, Juan Fernando Fonseca
Album
Agustín
date de sortie
26-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.