Paroles et traduction Fonseca - Arroyito
Y
me
encontré
con
que
И
обнаружил,
что
Emprediste
un
largo
viaje
Ты
отправилась
в
дальнее
путешествие
Mi
corazón
te
escapó
del
equipaje
Мое
сердце
вырвалось
из-за
твоей
поклажи
Y
se
quedó
fue
pa′
llenarme
de
recuerdos
И
осталось,
чтобы
наполнить
меня
воспоминаниями
Y
el
gallo
viejo
que
cantaba
en
la
ventana
И
старый
петух,
что
пел
на
окне
Hoy
no
canto,
pues
tú
no
abriste
la
mañana
Сегодня
не
пел,
потому
что
ты
не
открыла
утро
Y
hasta
el
viento
se
devolvió
porque
no
estabas
И
даже
ветер
повернул
назад,
потому
что
тебя
не
было
Eres
el
arroyito
que
baña
mi
cabaña
Ты
ручеёк,
что
омывает
мою
хижину
Eres
el
negativo
de
la
foto
de
mi
alma
Ты
негатив
фотографии
моей
души
Eres
agua
bendita
que
crece
en
mi
cultivo
Ты
святая
вода,
что
растёт
в
моём
саду
Eres
ese
rayito
que
me
calienta
el
nido
Ты
лучик
солнца,
что
согревает
моё
гнездо
Atardeció
Вечер
опустился
Y
el
corazón
abre
su
álbum
en
silencio
И
сердце
молча
открывает
свой
альбом
Un
acordeón
le
va
imprimiendo
los
recurdos
Аккордеон
впечатывает
в
него
воспоминания
Y
hace
también
una
canción
para
que
vuelvas
И
сочиняет
песню,
чтобы
ты
вернулась
Atardeció
Вечер
опустился
Y
ya
se
va
la
claridad
de
mi
cabaña
И
свет
покинул
мою
хижину
No
siento
luz
en
los
rincones
de
mi
alma
Я
не
чувствую
света
в
уголках
моей
души
Pues
ya
no
tengo
todo
lo
que
llevas
dentro
Потому
что
у
тебя
всё,
что
было
во
мне
Eres
el
arroyito
que
baña
mi
cabaña
Ты
ручеёк,
что
омывает
мою
хижину
Eres
el
negativo
de
la
foto
de
mi
alma
Ты
негатив
фотографии
моей
души
Eres
agua
bendita
que
crece
en
mi
cultivo
Ты
святая
вода,
что
растёт
в
моём
саду
Eres
ese
rayito
que
me
calienta
el
nido
Ты
лучик
солнца,
что
согревает
моё
гнездо
Yo
solo
quiero
ser
el
dueño
de
tu
amor
Я
хочу
быть
единственным,
кому
принадлежит
твоя
любовь
Yo
solo
quiero
ser
el
dueño
de
tu
risa
Я
хочу
быть
единственным,
кому
принадлежит
твой
смех
Para
encontrarte
y
devolverte
el
corazón
Чтобы
найти
тебя
и
вернуть
тебе
сердце
Y
me
acompañes
por
el
resto
de
mi
vida,
¡uy!
И
ты
осталась
со
мной
до
конца
моей
жизни,
ой!
Eres
el
arroyito
que
baña
mi
cabaña
Ты
ручеёк,
что
омывает
мою
хижину
Eres
el
negativo
de
la
foto
de
mi
alma
Ты
негатив
фотографии
моей
души
Eres
agua
bendita
que
crece
en
mi
cultivo
Ты
святая
вода,
что
растёт
в
моём
саду
Eres
ese
rayito
que
me
calienta
el
nido
Ты
лучик
солнца,
что
согревает
моё
гнездо
Eres
el
arroyito
que
baña
mi
cabaña
Ты
ручеёк,
что
омывает
мою
хижину
Eres
el
negativo
de
la
foto
de
mi
alma
Ты
негатив
фотографии
моей
души
Eres
agua
bendita
que
crece
en
mi
cultivo
Ты
святая
вода,
что
растёт
в
моём
саду
Eres
ese
rayito
que
me
calienta
el
nido
Ты
лучик
солнца,
что
согревает
моё
гнездо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustin Lara
Album
Gratitud
date de sortie
27-05-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.