Fonseca - Bonita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fonseca - Bonita




Bonita
Красавица
¡Uy!
Ох!
Oye bonita
Слушай, красавица
Oye bonita cuando me estás mirando
Слушай, красавица, когда ты смотришь на меня,
Yo siento que mi vida cubre todo tu cuerpo
Я чувствую, как моя жизнь окутывает все твое тело.
Oye bonita cuando me estás mirando
Слушай, красавица, когда ты смотришь на меня,
Yo siento que mi vida cubre todo tu cuerpo
Я чувствую, как моя жизнь окутывает все твое тело.
Y oye bonita
И слушай, красавица,
Me siento tan contento
Я чувствую себя таким счастливым,
Que en el instante pienso
Что в этот миг думаю,
Como será mañana
Как будет завтра,
Cuando te bese
Когда я поцелую тебя,
Totalmente confiado
Полностью уверенный,
Que si alguién está mirando
Что если кто-то увидит,
Me comprenda en seguida
То сразу поймет меня.
Y que tus ojos me dominan
И что твои глаза владеют мной,
Que tu boca me fascina
Что твои губы очаровывают меня,
Que tu cuerpo me enloquece
Что твое тело сводит меня с ума,
Que cuando estemos juntos
Что когда мы будем вместе,
Todo el mundo, ¡ay diga!
Весь мир, ох, скажет:
Caramba esos muchachos si se quieren
Вот это да, эти ребята действительно любят друг друга.
Pueda ser que Dios los guarde
Пусть Бог хранит их,
Y la virgen bendiga el cariño que se tienen
И дева благословит их любовь.
Pueda ser que Dios los guarde
Пусть Бог хранит их,
Y la virgen bendiga el cariño que se tienen, ombe
И дева благословит их любовь, приятель.
¡Ubale!
Ух ты!
¡Sabroso!
Вкусно!
Oye Martín Barba
Привет, Мартин Барба,
Un abrazo grande compadre
Крепко обнимаю, дружище.
¡Ay!
Ах!
Como yo vivo de un lado para otro
Так как я живу, перемещаясь с места на место,
Porque mi profesión me obliga hacerlo así
Потому что моя профессия обязывает меня делать это,
Como yo vivo de un lado para otro
Так как я живу, перемещаясь с места на место,
Porque mi profesión me obliga hacerlo así
Потому что моя профессия обязывает меня делать это,
Me pongo triste cuando me encuentro lejos
Мне становится грустно, когда я далеко,
Y entonces es cuando quiero estar cerca de ti
И именно тогда я хочу быть рядом с тобой,
Pa′ ver si así, no te sientes molesta
Чтобы ты, возможно, не чувствовала себя обиженной
Por causa de la ausencia que separa nuestra vidas
Из-за разлуки, которая разделяет наши жизни.
Y que tus ojos me dominan
И что твои глаза владеют мной,
Que tu boca me fascina
Что твои губы очаровывают меня,
Que tu cuerpo me enloquece
Что твое тело сводит меня с ума,
Que cuando estemos juntos
Что когда мы будем вместе,
Todo el mundo, ¡ay diga!
Весь мир, ох, скажет:
Caramba esos muchachos si se quieren
Вот это да, эти ребята действительно любят друг друга.
Pueda ser que Dios los guarde
Пусть Бог хранит их,
Y la virgen bendiga el cariño que se tienen
И дева благословит их любовь.
Pueda ser que Dios los guarde
Пусть Бог хранит их,
Y la virgen bendiga el cariño que se tienen, ombe
И дева благословит их любовь, приятель.
Tócalo Taqui, tócalo
Играй, Таки, играй.
Y esta va para mi bonita
И это для моей красавицы,
A mi hija paz
Моей дочери Паз,
La niña de mi ojos
Звездочки моих глаз.
¡Uy!
Ох!
Como dices que vives indecisa
Так как ты говоришь, что живешь в нерешительности,
Porque la desconfianza te daña el pensamiento
Потому что недоверие отравляет твои мысли,
Vengo a decirte y en mi canción, bonita
Я пришел сказать тебе в моей песне, красавица,
Que mi alma necesita tu noble sentimineto
Что моей душе нужны твои благородные чувства.
Porque en la vida hay cosas importantes
Потому что в жизни есть важные вещи,
Que son más elegantes si se tratan con respeto
Которые становятся изящнее, если к ним относиться с уважением.
Y que tus ojos me dominan
И что твои глаза владеют мной,
Que tu boca me fascina
Что твои губы очаровывают меня,
Que tu cuerpo me enloquece
Что твое тело сводит меня с ума,
Que cuando estemos juntos
Что когда мы будем вместе,
Todo el mundo, ¡ay diga!
Весь мир, ох, скажет:
Caramba esos muchachos si se quieren
Вот это да, эти ребята действительно любят друг друга.
Pueda ser que Dios los guarde
Пусть Бог хранит их,
Y la virgen bendiga el cariño que se tienen
И дева благословит их любовь.
Pueda ser que Dios los guarde
Пусть Бог хранит их,
Y la virgen bendiga el cariño que se tienen
И дева благословит их любовь.
¡Ombe! el cariño que se tienen
Приятель, любовь, которая у них есть.
Y el amor que ellos se tienen
И любовь, которая у них есть.
Y el cariño que se tiene los dos
И любовь, которая есть у них двоих.
Y el cariño que se tienen, ¡ombe!
И любовь, которая у них есть, приятель!





Writer(s): Diomedes Diaz Maestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.