Fonseca - Como Me Mira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fonseca - Como Me Mira




Como Me Mira
How You Look At Me
Nunca supiste qué andaba pensando
You never knew what was going through my mind
Ni mucho menos mirando
Let alone what I was looking at
Cada cosa que decías
Everything you said
Más de una noche estuve soñando
More than one night I was dreaming
Que también me sentías
That you felt the same way
Que también me querías
That you wanted me too
Menos fácil teniéndote al lado
Less easy when you're by my side
Y aunque no lo hayas notado
And although you may not have noticed
Haces más fácil mi vida
You make my life easier
(Cómo me mira) Y sin poder tenerla
(How you look at me) And without being able to have you
(Cómo me mira) Cuando puedo verla
(How you look at me) When I can see you
(Cómo me mira) De reojo y tierna
(How you look at me) Sideways and tenderly
(Cómo me mira) Queriendo quererla
(How you look at me) Wanting to love you
(Cómo me mira) No hago más que pensar en ti
(How you look at me) I can't stop thinking about you
(Cómo me mira) Estando tan cerca
(How you look at me) Being so close
Cómo me mira
How you look at me
Lástima lo que te quise querer
Too bad I tried to love you
Peor aún que te quiera
Worse still that I still love you
Y que te siga esperando
And that I keep waiting for you
La otra noche, te estuve mirando
The other night, I was watching you
Para tenerte grabada
So I could engrave you
Y que no me duela tanto
And may it not hurt me so much
Es menos fácil teniéndote al lado
It's less easy when you're by my side
Y aunque no lo hayas notado
And although you may not have noticed
Haces más fácil mi vida
You make my life easier
(Cómo me mira) Y sin poder tenerla
(How you look at me) And without being able to have you
(Cómo me mira) Cuando puedo verla
(How you look at me) When I can see you
(Cómo me mira) De reojo y tierna
(How you look at me) Sideways and tenderly
(Cómo me mira) Queriendo quererla
(How you look at me) Wanting to love you
(Cómo me mira) No hago más que pensar en ti
(How you look at me) I can't stop thinking about you
(Cómo me mira) Estando tan cerca
(How you look at me) Being so close
Cómo me mira
How you look at me
Cuando me mira
When you look at me
Y aunque me mires, no sabrás qué está pasando
And even if you look at me, you won't know what's going on
Cómo me mira
How you look at me
Cuando me mira
When you look at me
Cómo me mira cuando es noche y mira abajo
How you look at me when it's night and you look down
(Mirándote, yo he pasado noches que no sabrás)
(Looking at you, I've had nights you won't know about)
Mirándote, he pasado más de mil noches que nunca sabrás
Looking at you, I've had more than a thousand nights that you'll never know about
(No juegues más con candela, me enseñó mi mamá)
(Don't play with fire anymore, my mother taught me)
(Mirándote) Porque este amor que me guardo
(Looking at you) Because this love I keep for myself
(Queriéndote) Es solo mío y nomás
(Loving you) Is only mine and that's it
(Cantándote) No aguanto una noche más
(Singing to you) I can't take one more night
(Noches que no sabrás)
(Nights you won't know about)
(Mirándote, yo he pasado noches que no sabrás)
(Looking at you, I've had nights you won't know about)
Al otro lado del río y yo me vine a sentar
On the other side of the river and I came to sit down
(No juegues más con candela, me enseñó mi mamá)
(Don't play with fire anymore, my mother taught me)
(Mirándote) Porque este amor que me guardo
(Looking at you) Because this love I keep for myself
(Queriéndote) Es solo mío y nomás
(Loving you) Is only mine and that's it
(Cantándote) No aguanto una noche más
(Singing to you) I can't take one more night
(Noches que no sabrás)
(Nights you won't know about)





Writer(s): Juan Fernando Fonseca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.