Fonseca - Como Me Mira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fonseca - Como Me Mira




Como Me Mira
Как ты на меня смотришь
Nunca supiste qué andaba pensando
Ты никогда не знала, о чем я думаю
Ni mucho menos mirando
И уж тем более, на что смотрю
Cada cosa que decías
Внимая каждому твоему слову
Más de una noche estuve soñando
Я не раз мечтал по ночам
Que también me sentías
Что и ты меня чувствуешь
Que también me querías
Что и ты меня любишь
Menos fácil teniéndote al lado
Но куда сложнее жить рядом с тобой
Y aunque no lo hayas notado
И хотя ты можешь этого не замечать
Haces más fácil mi vida
Ты облегчаешь мою жизнь
(Cómo me mira) Y sin poder tenerla
(Как ты на меня смотришь) И не имея тебя
(Cómo me mira) Cuando puedo verla
(Как ты на меня смотришь) Когда я могу тебя видеть
(Cómo me mira) De reojo y tierna
(Как ты на меня смотришь) Искоса и нежно
(Cómo me mira) Queriendo quererla
(Как ты на меня смотришь) Хочу тебя любить
(Cómo me mira) No hago más que pensar en ti
(Как ты на меня смотришь) Не могу думать ни о чем, кроме тебя
(Cómo me mira) Estando tan cerca
(Как ты на меня смотришь) Хотя ты так близко
Cómo me mira
Как ты на меня смотришь
Lástima lo que te quise querer
Жаль, что я захотел тебя полюбить
Peor aún que te quiera
И еще хуже, что люблю тебя
Y que te siga esperando
И что продолжаю тебя ждать
La otra noche, te estuve mirando
Как-то ночью я наблюдал за тобой
Para tenerte grabada
Чтобы твой образ навсегда запечатлелся в моей памяти
Y que no me duela tanto
И чтобы мне было не так больно
Es menos fácil teniéndote al lado
С тобой рядом жить стало куда сложнее
Y aunque no lo hayas notado
И хотя ты можешь этого не видеть
Haces más fácil mi vida
Ты облегчаешь мою жизнь
(Cómo me mira) Y sin poder tenerla
(Как ты на меня смотришь) И не имея тебя
(Cómo me mira) Cuando puedo verla
(Как ты на меня смотришь) Когда я могу тебя видеть
(Cómo me mira) De reojo y tierna
(Как ты на меня смотришь) Искоса и нежно
(Cómo me mira) Queriendo quererla
(Как ты на меня смотришь) Хочу тебя любить
(Cómo me mira) No hago más que pensar en ti
(Как ты на меня смотришь) Не могу думать ни о чем, кроме тебя
(Cómo me mira) Estando tan cerca
(Как ты на меня смотришь) Хотя ты так близко
Cómo me mira
Как ты на меня смотришь
Cuando me mira
Когда ты смотришь на меня
Y aunque me mires, no sabrás qué está pasando
И хотя ты смотришь на меня, ты не знаешь, что происходит со мной
Cómo me mira
Как ты смотришь на меня
Cuando me mira
Когда ты смотришь на меня
Cómo me mira cuando es noche y mira abajo
Как ты смотришь на меня, когда на улице ночь и ты опускаешь глаза
(Mirándote, yo he pasado noches que no sabrás)
(Глядя на тебя, я провел ночи, о которых ты не знаешь)
Mirándote, he pasado más de mil noches que nunca sabrás
Глядя на тебя, я провел больше тысячи ночей, о которых ты никогда не узнаешь
(No juegues más con candela, me enseñó mi mamá)
(Мама учила меня не играть с огнем)
(Mirándote) Porque este amor que me guardo
(Глядя на тебя) Ведь эта любовь, которую я храню
(Queriéndote) Es solo mío y nomás
(Любя тебя) Принадлежит только мне
(Cantándote) No aguanto una noche más
(Поя для тебя) Я не выдержу еще одной ночи
(Noches que no sabrás)
(Ночи, о которых ты не узнаешь)
(Mirándote, yo he pasado noches que no sabrás)
(Глядя на тебя, я провел ночи, о которых ты не знаешь)
Al otro lado del río y yo me vine a sentar
Я сидел на другом берегу реки
(No juegues más con candela, me enseñó mi mamá)
(Мама учила меня не играть с огнем)
(Mirándote) Porque este amor que me guardo
(Глядя на тебя) Ведь эта любовь, которую я храню
(Queriéndote) Es solo mío y nomás
(Любя тебя) Принадлежит только мне
(Cantándote) No aguanto una noche más
(Поя для тебя) Я не выдержу еще одной ночи
(Noches que no sabrás)
(Ночи, о которых ты не узнаешь)





Writer(s): Juan Fernando Fonseca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.